sábado, 6 de junho de 2020 By: Fred

{clube-do-e-livro} LANÇAMENTO : PARA COMPREENDER SAUSSURE - CASTELAR DE CARVALHO - FORMATOS :PDF, EPUB E TXT

PARA COMPREENDER SAUSSURE

RECIFE - PE





Loja Centro


Disque Livros: (81) 3423-1100

E-mail: recife@potylivros.com.br

ABERTA DAS 08:30hs AS 18:00hs.

NATAL-RN





Loja Centro


Disque Livros: (84) 3203-2626

Mossor�� - RN





Loja Centro


Disque Livros: (84) 3317-2022

www.potyllvros.com.br

MOS EM DOMIC��LIO E PELO CORREIO.





COLE����O PARA COMPREENDER A LING����STICA

��� Para compreender Saussure

Castelar de Carvalho

- Para compreender Labov

Jos�� Lemos Monteiro

- Para compreender Mattoso C��mara

Albertina Cunha e Maria Alice Altgott

Dados Internacionais de Cataloga����o na Publica����o (CIP)

(C��mara Brasileira do Livro, SP, Brasil)

Carvalho, Castelar de

Para compreender Saussure: fundamentos e vis��o cr��tica /

Castelar de Carvalho. - 16. ed. Petr��polis, RJ: Vozes, 2008.

ISBN 978-85-326-1784-2

1. Estruturalismo 2. Ling����stica 3. Saussure, Ferdinand de,

1857-1913 I. T��tulo.

CDD-410.92 00-0744

��ndices para cat��logo sistem��tico:

1. Ling����stica: Teorias de Saussure 410.92

2. Saussure: Teorias: Ling����stica 410.92



Castelar de Carvalho

Para compreender

S A U S S U R E

Fundamentos e vis��o cr��tica

Petr��polis

SUM��RIO

Apresenta����o, 9

Pref��cio da 1a edi����o, 13

Pref��cio da 12a edi����o, 15

I - A ling����stica pr��-saussuriana, 17

II - A ling����stica saussuriana, 23

A teoria do signo ling����stico, 29

L��ngua/fala, norma, 57

Sincronia/diacronia, 81

Rela����es sintagm��ticas e paradigm��ticas, 101

A no����o de valor, 121

III - Repercuss��es das id��ias de Saussure, 131

Ap��ndice: a glossem��tica, 145

Louis Hjelmslev (1899/1965), 165

Bibliografia, 167

��ndice, 171

APRESENTA����O

Os estudos saussurianos continuam na ordem do dia. Pode-se at��

dizer que o livro p��stumo de 1916, o t��o famoso Cours de linguistique

g��n��rale, com o correr do tempo, renova a sua atualidade. O surto do

movimento estruturalista data, por exemplo, da d��cada de 1930 - retar-

dado, sen��o interrompido pelo desencadear-se da Segunda Grande

G u e r r a - e , n o e n t a n t o , a s suas b a s e s te��ricas j �� e s t a v a m s o l i d a m e n -

te fincadas com os ensinamentos do mestre genebrino. Do Cours de-

ver-se-�� falar como de uma "obra aberta", tais as perspectivas que ofe-

rece a quem costuma rel��-lo com vis��o reflexiva. Facilmente ent��o se

imagina que outros caminhos iriam surgir e que se poderiam aprofundar

os antigos, depois que ��s p��ginas l��cida e escrupulosamente redigidas

por Bally e Sechehaye foram acrescentados novos materiais da lavra do

pr��prio Saussure.

Tal o que se deu em 1957, quando Godel publicou as Sources ma-

nuscrites du cours de linguistique g��n��rale. N��o creio que se possa afir-

mar que se tenha iniciado ent��o um processo revisionista da doutrina

delineada no Cours; mas, sem d��vida, os manuscritos contribu��ram

para aclarar certos aspectos do pensamento ling����stico de Saussure, in-

suficientemente ou obscuramente expostos nesse grande livro. Tam-

b��m os Cahiers Ferdinand de Saussure t��m trazido novos elementos

para melhor compreens��o da ling����stica saussuriana, como se deu com

as "Notas in��ditas", publicadas pelo mesmo Godel, ou com as cartas de

Saussure a Meillet, tornadas conhecidas por interven����o de Benveniste.

Em 1967, aparece em Bari a tradu����o italiana do Cours, comentada

por Tullio De Mauro: Corso di linguistica generale (h�� uma 3a edi����o

revista de 1970). Esse livro - uma an��lise clarividente da obra de Saus-

sure - tornou-se indispens��vel. Tanto na Introdu����o como nos Comen-

t��rios, Tullio De Mauro procura atingir a coer��ncia profunda da doutri-

na exposta no Cours, reflexo, infelizmente, de um pensamento que n��o

chegou ao seu termo. E f��-lo com mestria, intelig��ncia e lucidez.

PREF��CIO DA 1a EDI����O

Este trabalho pretende ser um manual de consulta permanente, es-

crito em linguagem simples, did��tica e pr��tica, por��m sem empobreci-

mento da objetividade cient��fica inerente a uma obra dessa natureza.

Especialmente preocupado em aclarar as d��vidas e responder ��s inter-

roga����es de quantos se iniciam nos estudos ling����sticos em nossas Fa-

culdades de Letras, proporciona-lhes, ao mesmo tempo, uma vis��o cr��-

tica sobre os pontos fundamentais da nossa ci��ncia.

Nosso livrinho n��o inova em nada, nem se arroga tal finalidade. Sua

originalidade (se alguma existe) consiste, a nosso ver, no tratamento sis-

tematizante e eminentemente pedag��gico que dispensamos a assuntos

t��o fugidios a alunos ainda n��o iniciados nas lides da ci��ncia ling����stica.

A experi��ncia da sala de aula (esse insubstitu��vel laborat��rio de di-

d��tica), em muitos anos de contato direto com as turmas, fez-nos sentir

a falta de uma obra que elucidasse a teoria revolucion��ria exposta no

Curso (onde nem sempre ela se apresenta suficientemente clara) e a re-

unisse em um comp��ndio ��nico, sintetizador. �� que a doutrina de Saus-

sure teve repercuss��es extraordin��rias, imprevis��veis na ��poca da pri-

meira edi����o do Curso de ling����stica geral (1916), carreando para seu

autor a consagra����o p��stuma e o reconhecimento do meio universit��rio,

que hoje o considera, sem favor, o fundador da Ling����stica cient��fica.

Por essa raz��o, rica e d��spar �� a bibliografia sobre o assunto. Rica e ge-

ralmente complexa, nem sempre especificamente voltada para aquele

aluno rec��m-sa��do do vestibular, que jamais ouvira falar de Saussure e,

o mais grave, n��o familiarizado com uma linguagem de natureza t��cni-

co-cient��fica.

�� nesse sentido que pretendemos estar oferecendo uma modesta

contribui����o aos alunos de Letras, aos estudiosos em geral, e m e s m o

aos j�� iniciados e experientes colegas de magist��rio. Destes espera-





13


mos que nos honrem com sua leitura e nos enrique��am o saber com

suas cr��ticas.

Desde j��, nossos agradecimentos, em especial ao Professor S��lvio

Elia, incentivador e mestre, cujas li����es tivemos o privil��gio de haurir.

Rio de Janeiro, fevereiro de 1976

Castelar de Carvalho





14


PREF��CIO DA 12A EDI����O

A presente edi����o conserva o esp��rito e o conte��do das anteriores,

em respeito ao p��blico leitor, que nos tem honrado com sua aten����o nos

27 anos de sucessivas reedi����es deste livro sobre o genial Saussure,

cuja doutrina iluminada, com o passar do tempo, s�� tem feito renovar

sua atualidade e reafirmar sua import��ncia.

Nesta oportunidade, fizemos diversos acr��scimos nos cap��tulos "Teo-

ria do signo", "L��ngua/fala, norma", "Sincronia/diacronia", "Rela����es sintagm��ticas/paradigm��ticas" e "No����o de valor". Atualizamos bibliografia e informa����es em geral. Alteramos tamb��m consideravelmente a

parte de exerc��cios, privilegiando quest��es de natureza discursiva, sobre-

tudo as que exigem um posicionamento cr��tico do estudante. Procuramos

igualmente, sempre que poss��vel, aproximar a Ling����stica saussuriana de

quest��es relativas �� l��ngua portuguesa. Trata-se, portanto, de uma edi����o

realmente nova, inteiramente revista e bastante ampliada.

Agradecemos mais uma vez aos alunos e professores pela acolhida

carinhosa que t��m dispensado ao nosso trabalho.

Um agradecimento especial a Pedro e Mariza, pela inestim��vel aju-

da prestada no preparo desta edi����o.

Rio de Janeiro, julho de 2003.

Castelar de Carvalho





15


I

A LINGU��STICA

PR��-SAUSSURIANA

Vis��o geral da ling����stica antes de Saussure

A Ling����stica, definida hoje como o estudo cient��fico da linguagem

humana, ��, como diz Mounin (1972: 25), "um saber muito antigo e uma

ci��ncia muito jovem". O Prof. Mattoso Camara Jr., em seu Dicion��rio

de lingu��stica e gram��tica, a define como "o estudo cient��fico e desin-

teressado dos fen��menos ling����sticos". Mas nem sempre um estudo ci-

ent��fico e muito menos desinteressado caracterizou sua trajet��ria secu-

lar. Na verdade, a Lingu��stica s�� foi adquirir status de ci��ncia a partir do

s��culo XIX. At�� ent��o, o que havia era o estudo assistem��tico e irregu-

lar dos fatos da linguagem, de car��ter puramente normativo ou prescri-

tivo, ou ainda, retrocedendo �� Antig��idade grega, especula����es filos��-

ficas sobre a origem da linguagem mescladas com estudos de Filologia.

At�� chegar a delimitar-se e definir-se a si pr��pria, a Ling����stica passou

por tr��s fases sucessivas.

1�� fase: filos��fica

Os gregos foram os precursores, com suas profundas reflex��es em

torno da origem da linguagem. Seus estudos, calcados na Filosofia, abran-

geram a Etimologia, a Sem��ntica, a Ret��rica, a Morfologia, a Fon��tica,

a Filologia e a Sintaxe. Baseavam-se na L��gica (analogistas) ou no uso

corrente (anomalistas). Tinham de in��cio finalidades eminentemente

pr��ticas: era uma Gram��tica voltada para a pr��xis, para o uso. Dion��sio

da Tr��cia (s��culo II a.C.) a chamou de T��khn�� Grammatik��, express��o

traduzida mais tarde pelos romanos como Ars Grammatica.

Desse modo, a Gram��tica surgiu no Ocidente como arte de ler e es-

crever, como disciplina normativa, desprovida de uma vis��o cient��fica e

desinteressada da l��ngua em si mesma, devido ao seu comprometimento

filos��fico. Dominada doutrinariamente pela corrente dos analogistas

(aristot��lica) ou pela dos anomalistas (est��icos), a Gram��tica grega ser��





19


reproduzida pelos romanos, que, numa tentativa de conciliar aquelas duas

posi����es, fazem nascer a Gram��tica "das regras e das exce����es".

A influ��ncia grega se fez sentir durante muitos s��culos. Marcando

toda a Idade M��dia, chegou a motivar na Fran��a, em 1660, a elabora����o

de uma gram��tica geral, a famosa Grammaire de Port-Royal, de base

puramente l��gica, coincidindo com a fase do Racionalismo. O m��rito

dos estudiosos gregos �� imenso, nesse sentido, pelo seu car��ter precur-

sor. Na verdade, as ra��zes do pensamento ling����stico ocidental mergu-

lham profundamente na Gr��cia Antiga.

2a fase: filol��gica

A Filologia se constitui numa segunda fase dos estudos ling����sti-

cos. Surgida em Alexandria por volta do s��culo II a.C., batia-se pela au-

tonomia dos referidos estudos. Os alexandrinos queriam-nos mais filo-

l��gicos e menos filos��ficos. Definindo-se historicamente como o estu-

do da elucida����o de textos, a Filologia dos alexandrinos, de p r e o c u -

p a �� �� o m a r c a d a m e n t e gramatical, dedicou-se �� Morfologia, �� Sintaxe

e �� Fon��tica.

Tendo influenciado bastante a Idade M��dia, os estudos filol��gicos

encontraram, mais tarde, em Friedrich August Wolf um de seus m a i o -

res divulgadores. A partir do final do s��culo XVIII, a escola alem�� de

Wolf veio estendendo consideravelmente o campo e o ��mbito da Filologia.

Al��m de estabelecer e comentar os textos, a Filologia procura tamb��m

estudar os costumes, as institui����es e a hist��ria liter��ria de um povo. Entre-

tanto, seu ponto de vista cr��tico torna-se limitado, pelo fato de ela ater-se

demasiadamente �� l��ngua escrita, deixando de lado a l��ngua falada. Contu-

do, �� for��oso reconhecer que as pesquisas filol��gicas serviram de base para

o surgimento e a consolida����o da Ling����stica hist��rico-comparatista.

3a fase: hist��rico-comparatista

A terceira fase da hist��ria da Ling����stica come��a com a descoberta

do s��nscrito, entre 1786 e 1816, revelando as rela����es de parentesco ge-

n��tico do latim, do grego, das l��nguas germ��nicas, eslavas e c��lticas

com aquela antiga l��ngua da ��ndia. A preocupa����o diacr��nica em saber

como as l��nguas evoluem, e n��o como funcionam �� que vai marcar toda

essa fase.

Franz Bopp (1791-1867), o que melhor aproveitou o conhecimento

do s��nscrito, �� considerado o fundador da Ling����stica Comparatista.





20


Seu livro Sobre o sistema de conjuga����o do s��nscrito, de 1816, abriu

ent��o novas perspectivas ling����sticas. Para Bopp, a fonte c o m u m das

flex��es verbais do latim, do grego, do persa e do germ��nico era o s��ns-

crito. Para ele, o s��nscrito era o idioma que mais se aproximava, por sua

estrutura morfol��gica, de uma esp��cie de protol��ngua indo-europ��ia.

Apesar de n��o ter sido o descobridor do s��nscrito, �� para Bopp que con-

verge o m��rito de haver sido o primeiro a realizar o estudo sistem��tico

de l��nguas afins como mat��ria de uma ci��ncia aut��noma.

Ao lado do nome de Bopp, citam-se tamb��m como pioneiros da Lin-

g����stica hist��rico-cient��fica o dinamarqu��s Rasmus Rask (1787-1832) e

o alem��o Jacob Grimm (1785-1863). Rasmus Rask escreveu um trabalho

sobre a origem do velho n��rdico (1818). Rask mostra a�� os pontos de con-

tato entre as principais l��nguas indo-europ��ias e as l��nguas n��rdicas. Ja-

cob Grimm foi o primeiro a escrever uma gram��tica comparada das l��n-

guas germ��nicas: a Deutsche Grammatik, publicada em 1819. Grimm ��

considerado o pai do que mais tarde se chamariam "leis fon��ticas". Os

termos metafonia (Umlaut) e apofon��a (Ablaut) s��o cria����es de Grimm.

A metafonia diz respeito �� mudan��a de timbre de uma vogal t��nica

por influ��ncia de outra, geralmente -i- ou -u: debita > d��vida, f��cu >

fogo (acentuamos). A apofon��a �� a mudan��a de timbre de uma vogal por

influ��ncia de um prefixo: *im+barba > imberbe; *sub+jactu > subjectu

> sujeito. A apofon��a �� um metaplasmo que remonta ao latim.

Com o desenvolvimento da Filologia Comparada, a Ling����stica

indo-europ��ia experimentou extraordin��rio impulso.

A tend��ncia dessa fase inicial da Ling����stica Comparatista era iden-

tificar-se com as ci��ncias da natureza, consoante o esp��rito da segunda

metade do s��culo XIX. Essa tend��ncia deu ��s primeiras id��ias ling����sti-

cas desse s��culo um enfoque naturalista, a princ��pio de base biol��gica

(o biologismo ling����stico: as l��nguas nascem, crescem e morrem, como

os organismos biol��gicos), e a seguir de base f��sica (leis da Ling����stica

se aproximam das leis f��sicas: leis fon��ticas). Neste caso, salientou-se o

papel dos neogram��ticos pelo excessivo esquematismo que deram ��s

suas postula����es.

A Ling����stica Hist��rica ainda se prolonga por mais algumas d��ca-

das, desdobrando-se, em um segundo momento, numa rea����o aos neo-

gram��ticos caracterizada como "fase culturalista" (1890-1930). O cul-

turalismo ling����stico combatia o naturalismo ent��o reinante: era a opo-

si����o cultura/natura. Os estudiosos dessa fase afirmavam n��o haver

correspond��ncia entre as chamadas leis fon��ticas e as leis da natureza.

As leis fon��ticas s��o cronol��gicas e circunstanciais, t��m validade ape-





21


nas para um determinado per��odo hist��rico, sofrem limita����o espacial e

s�� se manifestam em condi����es particulares. As leis naturais, ao contr��-

rio, s��o atemporais e, o mais importante, universais. Ora, se as leis fon��-

ticas fossem de fato leis naturais, argumentavam os culturalistas, o la-

tim teria resultado numa ��nica l��ngua na Fran��a, na It��lia, na Espanha,

em Portugal e nos demais dom��nios do Imp��rio Romano. Portanto, para

o culturalismo ling����stico n��o existem leis fon��ticas no sentido f��sica-

lista. H��, isto sim, tend��ncias hist��rico-culturais que condicionam as al-

tera����es fon��ticas. Segundo o pensamento culturalista, as l��nguas n��o

existem por si mesmas. S��o instrumentos culturais condicionados por

fatores sociais, hist��ricos, geogr��ficos, psicol��gicos e, por isso mesmo,

de previsibilidade relativa e comportamento inconstante, justamente o

oposto do que acontece no campo das ci��ncias naturais.

Em s��ntese, podemos esquematizar o quadro dos estudos ling����sti-

cos no s��culo XIX (e parte do s��culo XX) da seguinte maneira:

a) fase naturalista (1810-1890)

- preocupa����o com a hist��ria interna da l��ngua

b) fase culturalista (1890-1930)

- preocupa����o com fatores externos, condicionadores da

l��ngua (= hist��rico-culturais)

A hist��ria interna trata da evolu����o estrutural (fonol��gica e morfos-

sint��tica) da l��ngua. No caso do latim vulgar da Pen��nsula Ib��rica, serve

de exemplo o estudo da redu����o dos casos, dos quais restou apenas um:

o acusativo, conhecido como caso lexicog��nico, ou seja, gerador do l��-

xico da l��ngua portuguesa. Duas boas obras se ocupam da hist��ria in-

terna do portugu��s: Pontos de gram��tica hist��rica, de Ismael de Lima

Coutinho (Ao Livro T��cnico), e Hist��ria e estrutura da l��ngua portu-

guesa, de Mattoso Camara Jr. (Ed. Padr��o).

A hist��ria externa tem por objeto de estudo as rela����es existentes

entre os fatores socioculturais e a evolu����o ling����stica. Pioneiro desses

estudos entre n��s, Serafim da Silva Neto (1976: 14) esclarece: "A mat��-

ria de hist��ria da l��ngua portuguesa no Brasil h�� de investigar-se na etno-

grafia e na evolu����o hist��rico-social do povo brasileiro". Em coer��ncia

com seu ponto de vista, Serafim divide a hist��ria externa do portugu��s

do Brasil em tr��s fases, segundo um crit��rio etnoling����stico em que se

estudam as influ��ncias exercidas em nossa l��ngua pelas tr��s ra��as for-

madoras do povo brasileiro: o ��ndio, o negro e o branco.





22


II

A LINGU��STICA

SAUSSURIANA

Ferdinand de Saussure (1857/1913): forma����o e obras

Durante a ��poca em que Saussure recebeu sua forma����o acad��mica,

o Comparativismo indo-europeu dominava os estudos ling����sticos.

Fase decisiva e cujos ��xitos marcantes sobre pontos importantes e es-

senciais da nossa ci��ncia constitu��ram o principal legado do s��culo XIX

ao s��culo X X . Saussure n��o poderia ficar imune a essa atmosfera cient��-

fica e dela participou brilhantemente. Tendo vivido em Leipzig e Ber-

lim de 1876 a 1878, a�� manteve contato c o m os expoentes da Ling����s-

tica C o m p a r a t i s t a de e n t �� o , dos quais r e c e b e u s��lido e m b a s a m e n t o e decisiva influ��ncia. Assim �� que mais tarde, durante os onze anos

(1880/1891) em que foi diretor da ��cole Pratique des Hautes ��tudes,

em Paris, passaram pelas suas m��os os mais importantes comparatistas

franceses, que dele receberam forma����o, influ��ncia e continuidade.

�� de 1879 a publica����o da M��moire sur le primitif syst��me des

voyelles dans les langues indo-europ��enes. Apesar da orienta����o ato-

m��stica pr��pria da corrente neogram��tica, Saussure inova em sua M��-

moire colocando o problema da reconstitui����o fon��tica do indo-euro-

peu sob uma perspectiva sistem��tica. Sua tese de doutoramento, um ano

mais tarde, intitulava-se De l 'emploi du g��nitif absolu en sanskrit. Al��m

de artigos de gram��tica comparada, infelizmente nada mais nos legou

em vida o genial mestre genebrino. Seu Cours de linguistique gen��rale

(CLG), como sabemos, resultou da compila����o por dois disc��pulos seus

dos tr��s cursos de Ling����stica Geral que ministrara entre 1906 e 1911 na

Universidade de Genebra, onde era titular desde 1896. Esses dois alu-

nos foram Charles Bally e Albert Sechehaye, c o m a colabora����o de

outro disc��pulo, Albert Riedlinger. Trata-se, portanto, de obra p��stu-

ma e inacabada, calcada em anota����es colhidas em aula por seus alunos

e, como tal, explicam-se as poss��veis obscuridades e contradi����es das

id��ias de Saussure. No CLG, reconhecem-se f��rmulas de aspecto por





25


vezes paradoxal, onde salta aos olhos o estilo de ensino oral. Apesar

desse fato, as id��ias motrizes de sua obra p��stuma, por oposi����o ao m��-

todo hist��rico-comparatista dominante at�� ent��o, vieram revolucionar

completamente o pensamento ling����stico ocidental. Na verdade, Saus-

sure foi um esp��rito mais projetado para o s��culo XX do que voltado

para o s �� c u l o X I X , c o m o c o s t u m a v a a c o n t e c e r c o m os i n t e l e c t u a i s de seu tempo.

Hoje, mais de meio s��culo depois de seu desaparecimento, Saussu-

re �� estudado com o respeito, o cuidado e a aten����o que merecem os g��-

nios. Todos quantos se aprofundam na pesquisa de suas postula����es ad-

quirem consci��ncia da import��ncia do Cours para a Ling����stica moder-

na e passam a compreender por que Saussure �� considerado um divisor

de ��guas no estudo cient��fico da linguagem.





A doutrina de Saussure


O grande m��rito de Saussure est��, antes de tudo, no seu car��ter m e -

todol��gico, um prolongamento da sua personalidade perfeccionista.

Era preciso, em primeiro lugar, p��r ordem nos estudos ling����sticos.

Para poder criar e postular suas teorias com perfei����o cient��fica, impu-

nha-se-lhe, antes, um trabalho metodol��gico preliminar. Os ling��istas

at�� ent��o tratavam de coisas diferentes com nomes iguais e vice-versa.

A aus��ncia de uma terminologia adequada, precisa, objetiva, de alcance

universal (e sabemos, desde os gregos, que s�� h�� ci��ncia do universal),

instrumento de trabalho imprescind��vel a qualquer ci��ncia digna do

nome, tolhia-lhes a express��o das id��ias. Por exemplo, o termo l��ngua

tinha para alguns ling��istas um determinado sentido; para outros, j��

adquiria conota����o totalmente diversa. A Ling����stica ressentia-se de

uma linguagem equ��voca, verdadeira colcha de retalhos terminol��gi-

ca, e Saussure necessitava de uma linguagem un��voca, de um padr��o

ling����stico, de uma metalinguagem, isto ��, de uma nova linguagem para

expressar suas elucubra����es. Sua primeira tarefa, portanto, foi "limpar

o terreno" para poder depois trabalhar.

A Ling����stica, escreveu ele, "jamais se preocupou em determinar a

natureza do seu objeto de estudo. Ora, sem essa opera����o elementar, uma

ci��ncia �� incapaz de estabelecer um m��todo para si pr��pria" (CLG, 10).

O esquema abaixo d�� a id��ia exata do que, segundo Saussure, �� "a

forma racional que deve assumir o estudo ling����stico" (p. 115):





26





rela����es associativas

sincronia

(= paradigm��ticas)

l��ngua

rela����es sintagm��ticas

Linguagem

diacronia

fala

Al��m disso, inova tamb��m com sua famosa e pol��mica Teoria do

Signo Ling����stico:

significante

Signo

significado

arbitrariedade

Princ��pios do signo

linearidade





27





A TEORIA DO SIGNO LINGU��STICO

O signo ling����stico une n��o uma coisa e uma palavra,

m a s um conceito e u m a imagem ac��stica. (CLG, 80)

significado

Signo

significante

Introdu����o: tipos de sinais

Saussure considera a l��ngua como um sistema de signos formados

pela "uni��o do sentido e da imagem ac��stica". Tentemos agora apro-

fundar essa no����o formulada pelo mestre genebrino.

Comecemos antes esclarecendo sinteticamente alguns pontos b��si-

cos, vestibulares �� teoria do signo. A Semiologia (ou Semi��tica)' distin-

gue dois tipos de sinais: os naturais e os convencionais. O sinal natural manifesta-se em forma de ind��cio (f��sico), c o m o a fuma��a, a trovoa-da, n u v e n s negras, rastros, o som, o cheiro, a luz, e t c ; ou em forma

de sintoma (fisiol��gico): a pulsa����o, a contra����o, a dor, a febre, a fome,

o suor, o espasmo, etc. O sinal convencional envolve maior complexi-,

dade e pressup��e a exist��ncia de uma cultura (antropol��gicamente fa-'

lando) j�� estabelecida, da qual ele �� resultado e express��o, produto e

instrumento a um s�� tempo. Pode apresentar-se em forma de ��cone, s��m-

bolo ou signo. O ��cone (do grego eik��n = imagem) �� imag��stico, por

exemplo, uma foto, uma estatueta, um desenho de algu��m ou de algum

lugar, e caracteriza-se tamb��m por ser n��o-arbitr��rio (v. princ��pio da ar-

1. A Semiologia (ou Semi��tica) difere da Ling����stica por sua maior abrang��ncia: enquanto a Ling����stica c o estudo cient��fico da linguagem humana, a Semiologia preocupa-sc n��o apenas com a linguagem humana c verbal, mas tamb��m com a linguagem dos animais e de todo c qualquer sistema de comunica-

����o, seja ele natural ou convencional. Desse modo, a Ling����stica insere-se como uma parte da Semiologia. Semiologia e Semi��tica s��o termos permut��veis. A primeira surgiu na Europa, com Saussure, c a segunda, nos Estados Unidos, c o m o fil��sofo Charles Sanders Peircc. Para Roland Barthcs (1972: 12), a Semiologia �� parte da Ling����stica, porque "qualquer sistema semiol��gico repassa-se de linguagem".





29




bitrariedade); o signo, totalmente arbitr��rio, �� a pr��pria palavra2, en-

quanto que o s��mbolo, semi-arbitr��rio, �� um tipo intermedi��rio entre o

��cone e o signo; por exemplo, a balan��a �� o s��mbolo da Justi��a, a espada,

s��mbolo do Ex��rcito, a cruz simboliza o Cristianismo (uma vez que seu

fundador nela morreu), etc.

Por que signo e n��o s��mbolo

Voltando ao CLG (p. 82), conv��m lembrar, antes de mais nada, por

que Saussure preferiu adotar o termo signe (signo):

Utilizou-se a palavra s��mbolo para designar o signo

ling����stico ou, mais exatamente, o que chamamos de

significante. H�� inconveniente em admiti-lo, justa-

mente por causa do nosso primeiro princ��pio [o da

arbitrariedade do signo]. O s��mbolo tem como carac-

ter��stica n��o ser jamais completamente arbitr��rio;

ele n��o est�� vazio, existe um rudimento de v��nculo

natural entre o significante e o significado. O s��mbo-

lo da justi��a, a balan��a, n��o poderia ser substitu��do

por um objeto qualquer, um carro, por exemplo.





A natureza do signo


Retomando a defini����o inicial do signo como a "uni��o do sentido e

da imagem ac��stica", verificamos que o que Saussure chama de "senti-

d o " �� a mesma coisa que conceito ou id��ia, isto ��, a representa����o men-

tal de um objeto ou da realidade social em que nos situamos, representa-

����o essa condicionada, plasmada pela forma����o sociocultural que nos

cerca desde o ber��o. Em outras palavras, para Saussure, conceito �� sin��-

nimo de significado, algo como o lado espiritual da palavra, sua contra-

parte intelig��vel, em oposi����o ao significante, que �� sua parte sens��vel.

Por outro lado, a i m a g e m ac��stica " n �� o �� o som material, coisa

p u r a m e n t e f��sica, mas a impress��o ps��quica desse s o m " {CLG, 8 0 ) 3 .

2. Alem da concep����o ling����stica saussuriana (signo = palavra) com que �� empregado neste trabalho, o termo signo comporta um sentido mais amplo, semiol��gico. Neste caso, os signos seriam n��o s�� as palavras, mas tamb��m os gestos, as imagens, os sons n��o estritamente ling����sticos, como o apito de um trem, o repicar de um sino, as batidas do telegrafo, o tilintar de uma campainha, ou os sinais de tr��nsito, os logotipos, as cores, etc. Compreende-se assim a defini����o de Pcircc (1975: 94): "O signo, ou seu re-presentamem, �� algo que, sob certo aspecto ou de algum modo, representa alguma coisa para algu��m".

3. Mais tarde, Jakobson c a Escola Fonol��gica de Praga ir��o estabelecer definitivamente a distin����o entre som material c imagem ac��stica. Ao primeiro designaram de fone, objeto de estudo da Fon��tica. A imagem ac��stica denominaram de fonema, conceito amplamente aceito c consagrado hoje na Fonologia.





30





Melhor dizendo, a imagem ac��stica �� o significante. Com isso, te-

mos que o signo ling����stico �� " u m a entidade ps��quica de duas faces"

(CLG, 80), semelhante a uma moeda, e que Saussure representou pela

seguinte figura:

Os dois elementos - significante e significado - que constituem o

signo "est��o intimamente unidos e um reclama o outro" (CLG, 80).

S��o interdependentes e insepar��veis, pois sem significante n��o h�� sig-

nificado e sem significado n��o existe significante. Exemplificando,

dir��amos que quando um falante de portugu��s recebe a impress��o ps��-

quica que lhe �� transmitida pela imagem ac��stica ou significante /kaza/,

gra��as �� qual se manifesta f��nicamente o signo casa, essa imagem

ac��stica, de imediato, evoca-lhe psiquicamente a id��ia de abrigo, de

lugar para viver, estudar, fazer suas refei����es, descansar, etc. Figurati-

vamente, dir��amos que o falante associa o significante /kaza/ ao signi-

ficado domus (tomando-se o termo latino como ponto de refer��ncia

para o conceito).

Fazendo uso da figura de Saussure, ter��amos neste caso:

casa

Podemos designar, portanto, o significante (plano da express��o) como

a parte percept��vel do signo e o significado (plano do conte��do) como sua





31




contraparte intelig��vel4. �� importante advertir, a essa altura, que o s i g n o

u n e s e m p r e um significante a um c o n c e i t o , a u m a id��ia, a u m a evo-

ca����o ps��quica, e n��o a u m a coisa, pois lembra R. Barthes (1972: 46), "o

significado n��o �� uma coisa, mas uma representa����o ps��quica da coisa".

O pr��prio Saussure teve o cuidado de chamar a aten����o para o equ��voco

de se supor que o signo une um objeto a um nome, a um r��tulo. O lin-

g��ista deve ter sempre em mente que "os termos implicados no signo

ling����stico s��o ambos ps��quicos e est��o unidos, em nosso c��rebro, por

um v��nculo de associa����o" (CLG, 79).

Desse modo, o signo ling����stico resulta ser o produto concreto da

uni��o significante + significado e, nesse sentido, Emile Benveniste

(1971: 142) sintetiza com feliz propriedade o pensamento de Saussure:

El significante y el significado, la representaci��n men-

tal y la imagen ac��stica son, por lo tanto, las dos ca-

ras de una misma noci��n y se integran a t��tulo de in-

corporante e incorporado. El significante es la traduc-

ci��n f��nica de un concepto; el significado, el correla-

to mental del significante. Esta consustancialidad

del significante y el significado asegura la unidad es-

tructural del signo ling����stico.

Ao incluir o significado na formula����o do signo ling����stico, Saus-

sure demonstrou ter consci��ncia plena de que n��o podem existir concei-

tos ou representa����es sem a respectiva denomina����o correspondente e,

com isso, lan��ou as bases da Sem��ntica moderna, parte insepar��vel da

Ling����stica estruturalista.

Uma cr��tica �� teoria do signo

Do mesmo modo que outras postula����es saussurianas, tamb��m esta

tem sido alvo da cr��tica de alguns ling��istas contempor��neos.

A mais importante delas refere-se ao fato de Saussure, em virtude de

encarar o signo como uma entidade bifacial, n��o haver inclu��do um ter-

ceiro termo - a coisa significada - na sua teoria. No caso, seu esquema

4. Confronte-se, a prop��sito, com o ponto de vista dos Est��icos (os que mais aprofundaram os estudos ling����sticos na Gr��cia Antiga), segundo os quais o s��meion (signo) era constitu��do pela rela����o existente entre o s��mainon (significante) c o s��mainomenon (significado). A posi����o de Saussure �� uma salutar retomada de uma concep����o e de uma terminologia que j�� eram boas no s��culo II a . C , o que vem corroborar o que afirmamos no inicio deste trabalho: as ra��zes do pensamento ling����stico ocidental mergulham profundamente na Gr��cia Antiga.





32





seria "corrigido" ou "completado", segundo seus contraditares, se se ado-

tasse em substitui����o o famoso tri��ngulo de Ogden e Richards, que v��em

o signo constitu��do por uma rela����o tri��dica, da seguinte maneira:

pensamento ou refer��ncia

s��mbolo

referente ou coisa

Como podemos verificar, o tri��ngulo inclui o referente ou coisa sig-

nificada, embora ressalvando (por meio da linha pontilhada da base)

que n��o existe nenhum v��nculo direto entre a coisa e o s��mbolo, o que o

leva, por outro caminho, �� rela����o bipolar e de natureza ps��quica formu-

lada por Saussure.

N u m a adapta����o ao esquema saussuriano, ter��amos o seguinte:

De qualquer forma, a cr��tica �� pertinente, pois o tri��ngulo de Ogden

e Richards reintroduz a coisa significada, melhor dizendo, a realidade

sociocultural, a qual, quer seja considerada extraling��isticamente ou

n��o, n��o pode ser deixada de lado pela Sem��ntica.

arbitrariedade

Princ��pios do Signo

linearidade





33


A arbitrariedade do s i g n o ling����stico

C o m o a soma do significante mais significado resulta num total de-

nominado signo, temos que "o signo ling����stico �� arbitr��rio" (CLG, 81 ).

Mas o que quer dizer Saussure com arbitr��rio"?

Para ele, arbitr��rio

n��o deve dar a id��ia de que o significado dependa da

livre escolha do que fala, [porque] n��o est�� ao alcan-

ce do indiv��duo trocar coisa alguma num signo, uma

vez esteja ele estabelecido num grupo ling����stico;

queremos dizer que o significante �� imotivado, isto

��, arbitr��rio em rela����o ao significado, com o qual

n��o tem nenhum la��o natural na realidade (CLG, 83,

grifo nosso).

Desse modo, compreendemos por que Saussure afirma que a id��ia

(ou conceito ou significado) de mar n��o tem nenhuma rela����o necess��-

ria e "interior" com a seq����ncia de sons, ou imagem ac��stica ou signifi-

cante /mar/. Em outras palavras, o significado mar poderia ser repre-

sentado perfeitamente por qualquer outro significante. E Saussure argu-

menta, para provar seu ponto de vista, com as diferen��as entre as l��n-

guas. Tanto assim que a id��ia de mar �� representada em ingl��s pelo sig-

nificante " s e a " / s i . / e , em franc��s, por " m e r " / m �� r / . Nesse sentido, alega o autor do CLG (p. 82) que

o significado da palavra francesa b��uf ("boi") tem

por significante b-o-f de um lado da fronteira fran-

co-germ��nica e o-k-s (Ochs) do outro.

Um exemplo bastante representativo da aus��ncia de v��nculo natural

entre o significante e o significado �� o dos verbos depoentes latinos.

Nestes, a forma �� passiva, entretanto, o sentido �� ativo: sequor "sigo" (e

n��o "sou seguido"), utor " u s o " (e n��o "sou usado"). Nestes signos, o grau de arbitrariedade �� extremo, n��o havendo sequer coer��ncia mor-fossem��ntica entre o significante e o significado.

O que pretendia Saussure �� que, digamos assim, n��o existe o "signi-

ficante verdadeiro". Qualquer um �� v��lido. No entanto, apesar de se tra-

tar do ��bvio (que a rela����o entre os dois constituintes do signo seja arbi-

tr��ria), esta tem sido a mais discutida e criticada postula����o saussuria-

na, reacendendo a famosa e milenar pol��mica existente entre os antigos

fil��sofos gregos, os quais se preocupavam em saber se o la��o entre sig-





34




nif��cante e significado era natural ou produto da conven����o humana: a

c��lebre discuss��o em torno da th��sei (rela����o convencional) e physei

(rela����o natural).

Cr��ticas ao princ��pio da arbitrariedade

Alguns dos cr��ticos de Saussure objetaram, entre outras coisas, que

o signo, na sua totalidade, n��o �� t��o arbitr��rio como pretendia o mestre,

porque uma das suas duas faces (o significante) n��o poderia combinar-se

arbitrariamente com a sua segunda face (o significado) correspondente

em outra l��ngua. Por exemplo, o ingl��s /'ti:t/e:/ "teacher" n��o poderia ja-

mais tornar-se o significante do significado portugu��s "professor" (se

�� que �� poss��vel representar-se visualmente um significado), porque

/'ti:t/e:/ �� parte insepar��vel e necess��ria (assim pensam esses cr��ticos) de

um signo cujo significado n��o ��, em todos os sentidos e nuances, igual ��

id��ia que n��s, falantes de portugu��s, fazemos de "professor"5.

Um outro cr��tico, Emile Benveniste (1971: 141), chega inclusive a

"corrigir" o mestre, ao pretender que

el nexo que une a ambos (ste e sdo) no es arbitr��rio;

es necesario. El concepto ["significado"] "buey" es

por fuerza id��ntico en mi conciencia al conjunto f��-

nico ["significante"] bw��i. Como iba a ser de otra

manera? Uno y otro, juntos, se han impreso en mi

mente, y juntos se evocan en toda circunstancia.

Ora, somos levados a crer que os cr��ticos do mestre de Genebra de-

monstram n��o terem apreendido o pensamento saussuriano em toda a

sua profundidade e coer��ncia. Saussure postulava, isto sim, que o signo

como um todo s�� tem valor situado dentro de um determinado sistema

ling����stico, do qual �� parte integrante. E como que prevendo a posteri-

dade cr��tica, adverte (CLG, 132) que

�� uma grande ilus��o considerar um termo simples-

mente como a uni��o de certo som com um certo con-

ceito. Defini-lo [o valor ling����stico do signo] assim

seria isol��-lo do sistema do qual faz parte.

5. Em nossa l��ngua, tanto o indiv��duo que ensina a fazer bolos (sem desfazer dos mestres-cucas) como o que leciona em um col��gio ou cm uma Universidade do mais elevado gabarito c conhecido como professor; em ingl��s, teacher c reservado apenas para o professor de 1" c 2o graus, enquanto que professor distingue o professor universit��rio.





35


E, comprovando sua argumenta����o, exemplifica (p. 134):

O portugu��s "carneiro" [na adapta����o da tradu����o

brasileira] ou o franc��s " m o u t o n " podem ter a mes-

ma significa����o que o ingl��s "sheep", mas n��o o

m e s m o valor, isso por v��rias raz��es, em particular,

porque, ao falar de uma por����o de carne preparada e

servida �� mesa, o ingl��s diz "mutton" e n��o "sheep".

A diferen��a de valor entre " s h e e p " e " m o u t o n " ou

"carneiro" se deve a que o primeiro tem a seu lado

um segundo termo, o que n��o ocorre com a palavra

portuguesa ou francesa. [Cf. com nosso ex. ingl. tea-

cher/professor e port. professor.}

Al��m do que foi exposto acima, �� muito importante lembrar que,

para Saussure, a arbitrariedade do signo, e nisso insistimos, repousa

no fato de que o falante n��o pode mudar aquilo que o seu grupo ling����s-

tico j�� consagrou. N e n h u m de n��s poderia jamais chamar mesa de livro

e vice-versa ("Ele sentou-se ao livro para jantar"; "Ele est�� lendo uma

mesa") sem correr o risco de passarmos por insano. Nesse particular,

ali��s, a coer��ncia da argumenta����o saussuriana torna-se m e s m o inco-

m u m (CLG, 87/88):

U m a l��ngua constitui um sistema. Se [...] esse �� o

lado pelo qual a l��ngua n��o �� completamente arbitr��-

ria e onde impera uma raz��o relativa, �� tamb��m o

ponto onde avulta a incompet��ncia da massa para

transform��-la. [...] Dizemos " h o m e m " e "cachorro",

porque antes de n��s se disse " h o m e m " e "cachorro".

E concluindo (p. 88):

Justamente porque o signo �� arbitr��rio, n��o conhece

outra lei sen��o a da tradi����o, e �� por basear-se na tra-

di����o que pode ser arbitr��rio.

Na verdade, h�� dois sentidos para arbitr��rio:

a) o significante em rela����o ao significado:

livro, book, livre, Buch, liber, biblion, etc. (significantes diferentes

para um mesmo significado);

b) o significado como parcela sem��ntica (em oposi����o �� totalidade de

um campo sem��ntico):





36


ingl. teacher/professor port. professor

ingl. sheep/mutton port. carneiro

Conclui-se da��, como t��o bem assinala o Prof. S��lvio Elia, que

A argumenta����o saussuriana de fato n��o foi bem en-

tendida por v��rios de seus cr��ticos. No sentido A, por

exemplo, arbitr��rio significa simplesmente n��o-mo-

tivado. E aqui Saussure tem plena raz��o. No sentido

B (que n��o est�� expl��cito no CLG), o genebrino tam-

b��m �� quem est�� com a raz��o. O exemplo teacher/

professor mostra simplesmente que o corte sem��nti-

co �� arbitr��rio, ao contr��rio do que pensam acontecer

os seus contraditores. (Coment��rio em monografia

do autor deste livro.)

A quest��o das onomatop��ias e interjei����es

O contraditor poderia se apoiar nas onomatop��ias para dizer

que a escolha do significante nem sempre �� arbitr��ria ( CLG, 83).

Esta �� outra obje����o freq��ente da cr��tica ao p r i n c �� p i o da arbitra-

r i e d a d e do signo ling����stico, m a s o pr��prio Saussure j�� a anulara por

antecipa����o.

O problema �� que os "contraditores" consideram as onomatop��ias

palavras motivadas (ao contr��rio dos outros signos, que s��o imotivados

por n��o guardarem nenhuma rela����o natural e l��gica entre significante

e significado), porque elas sugerem, pela forma f��nica, uma realidade.

Por exemplo, dizemos que o gato mia, mas n��o podemos dizer que o

gato muge: a voz do gato n��o faz lembrar em nada a do boi; muge n��o

poderia ser aplicado para descrever o som emitido pelo gato, ao passo

que mia se aproxima de algum modo do "miau" de um bichano. Por��m,

alerta Saussure, tais casos n��o chegam a constituir "elementos org��ni-

cos de um sistema ling����stico" {CLG, 83), pois ocorrem em n��mero

mais reduzido do que se sup��e e s�� em rar��ssimos casos se encontra

uma liga����o ��ntima entre significante e significado. Do m e s m o modo,

as onomatop��ias aut��nticas (aquelas do tipo "glu-

glu", "tic-tac", etc.) n��o apenas s��o pouco numero-

sas, mas sua escolha �� j��, em certa medida, arbitr��ria,

pois n��o passam de imita����o aproximativa e j�� meio





37


convencional de certos ru��dos (compare-se o franc��s

"ouaoua" e o alem��o "wauwau"). Al��m disso, uma

vez introduzidas na l��ngua, elas se engrenam mais ou

menos na evolu����o fon��tica, morfol��gica, e t c , que

sofrem as outras palavras (cf. "pigeon" do latim vul-

gar "pipio", derivado tamb��m de outra onomato-

p��ia): prova evidente de que perderam algo de seu

car��ter primeiro para adquirir o do signo lingu��stico

em geral, que �� imotivado (CLG, 83).

De fato, o prot��tipo natural que motivou o surgimento desta ou da-

quela onomatop��ia parece sugerir a exist��ncia de um motivo, de um ru-

dimento de v��nculo natural entre esta e seu modelo original, dando a im-

press��o de que o significante �� motivado em rela����o ao significado (isto

��, n��o-arbitr��rio). Mas tal impress��o �� ilus��ria. Ru��dos e sons naturais,

ao entrarem para um sistema ling����stico, atrav��s da reprodu����o aproxi-

mada sugerida pelas onomatop��ias, amoldam-se ao material f��nico da

l��ngua e transformam-se numa imita����o convencional, por isso variam

de l��ngua para l��ngua. O grasnar de um pato, por exemplo, dificil-

mente ser�� reproduzido da mesma maneira em duas l��nguas diferen-

tes: em portugu��s, qu��-qu��!; em franc��s, couin-couin; em dinamarqu��s, rap-rap; em alem��o, gack-gack; em romeno, mac-mac; em italia-no, qua-qua; em russo, kriak; em ingl��s, quack; em catal��o, mechmech (v. Serafim S. Neto, 1938: 82).

Este �� tamb��m o pensamento do Prof. Mattoso Camara Jr. (2002:

182), que endossa o que j�� vimos em Saussurc. Para ele, as onomato-

p��ias s��o constitu��das

com os fonemas da l��ngua, que pelo efeito ac��stico

d��o melhor reimpress��o desse ru��do. N��o se trata,

portanto, de imita����o fiel e direta do ru��do, mas da

sua interpreta����o aproximada com os meios que a

l��ngua fornece.

Quanto ��s interjei����es, como tal, j�� fazem parte do sistema ling����s-

tico, j�� est��o estruturadas convencionalmente dentro de cada l��ngua, va-

riando enormemente de uma para outra: ai! em portugu��s; aie! cm franc��s; au! em alem��o; ouch! em ingl��s, etc. Como diz Saussure (p. 83),

"para a maior parte delas, pode-se negar que haja um v��nculo necess��rio

entre o significado e o significante". E para corroborar estas palavras de

Saussure, lembremos o exemplo da nossa interjei����o ��il (esp��cie de

cumprimento, de sauda����o), que aos ouvidos dos falantes de espanhol

soa como o adv��rbio hoy "hoje".





38




Conclu��mos, portanto, que a quest��o levantada em torno das ono-

matop��ias e interjei����es n��o abala de m o d o algum o princ��pio da arbi-

trariedade do signo ling����stico6, uma vez que estas "s��o de import��ncia

secund��ria, e sua origem simb��lica �� em parte contest��vel" ( CLG, 84).

Arbitr��rio absoluto/arbitr��rio relativo

Apesar de haver postulado que o signo ling����stico ��, em sua ori-

gem, arbitr��rio, Saussure n��o deixa de reconhecer a possibilidade de

exist��ncia de certos graus de motiva����o entre significante e significa-

do ( CLG, 152):

O princ��pio fundamental da arbitrariedade do signo

n��o impede distinguir, em cada l��ngua, o que �� radi-

calmente arbitr��rio, vale dizer, imotivado, daquilo

que s�� o �� relativamente. Apenas uma parte dos sig-

nos �� absolutamente arbitr��ria; em outras, interv��m

um fen��meno que permite reconhecer graus no arbi-

tr��rio sem suprimi-lo: o signo pode ser relativamen-

te motivado (grifo no original).

Em coer��ncia com seu ponto de vista dicot��mico, Saussure prop��e

a exist��ncia de um "arbitr��rio absoluto" e de um "arbitr��rio relativo".

Como exemplo de arbitr��rio absoluto, o mestre de Genebra cita os n��-

meros dez e nove, tomados individualmente, e nos quais a rela����o entre

o significante e o significado seria totalmente arbitr��ria, isto ��, essa re-

la����o n��o �� necess��ria, �� imotivada. J�� na combina����o de dez com nove

para formar um terceiro signo, a dezena dezenove, Saussure acha que a

arbitrariedade absoluta original dos dois numerais se apresenta relativa-

mente atenuada, dando lugar ��quilo que ele classificou como arbitrarie-

dade relativa, pois do conhecimento da significa����o das partes pode-se

chegar �� significa����o do todo.

6. Parece-nos que a ��nica poss��vel exce����o ao princ��pio geral da arbitrariedade dar-sc-ia quando o signo ling����stico c usado literariamente com inten����o est��tica. A nosso ver, neste caso, o signo liter��rio, enquanto tal, n��o deve ser considerado como imotivado, ao contr��rio, ele �� totalmente motivado. Fazer literatura implica uma sele����o cst��tico-vocabular, havendo, portanto, motivo da parte do escritor para preferir tais e tais signos e rejeitar outros. Se alguma arbitrariedade existe, no caso, ela reside na pr��pria escolha do escritor, mas n��o �� a esse tipo de arbitrariedade que nos referimos, c sim �� do significante cm rela����o ao significado. Os signos que forem de fato empregados com inten����o est��tica (c unicamente estes) ao longo de uma obra de arte, seja prosa ou poesia, ter��o um motivo para estarem ali impressos, isto ��, eles s��o motivados (as chamadas figuras de estilo). Mas, alertamos: referimo-nos ao signo liter��-

rio, o que n��o contradiz dc forma alguma nossa posi����o com rela����o �� arbitrariedade do signo ling����stico cm geral.





39


O mesmo acontece no par p��ra/pereira, em que p��ra, enquanto pala-

vra primitiva, serviria como exemplo de arbitr��rio absoluto (signo ��moti-

vado). Por sua vez, pereira, forma derivada de p��ra, seria um caso de ar-

bitr��rio relativo (signo motivado), devido �� rela����o sintagm��tica p��ra

(morfema lexical) + -eira (morfema sufixai, com a no����o de "��rvore") e ��

rela����o paradigm��tica estabelecida a partir da associa����o de pereira a la-

ranjeira, bananeira, etc., uma vez que �� conhecida a significa����o dos ele-

mentos formadores. Como esclarece Saussure (CLG, 153),

a no����o do relativamente motivado implica: 1o, a

an��lise do termo dado, portanto uma rela����o sintag-

m��tica; 2 o , a evoca����o de um ou v��rios termos, por-

tanto uma rela����o associativa.

Mais adiante, Saussure (p. 154) esclarece que "as l��nguas em que a

imotiva����o atinge o m �� x i m o s��o mais lexicol��gicas, e aquelas em que

se reduz ao m��nimo, mais gramaticais" (grifos no original).

L��nguas lexicol��gicas, formadas por u m a maioria de signos i m o -

tivados, seriam o ingl��s e o chin��s, segundo Saussure. Por outro lado,

como exemplos de l��nguas gramaticais, cita o mestre o caso do latim, do

s��nscrito e do alem��o, idiomas em que predominam os signos mais ou

menos motivados, isto ��, palavras formadas pelo relacionamento morfos-

sint��tico entre os seus constituintes imediatos (lexicais + gramaticais).

A natureza mais lexical do ingl��s transaparece em palavras do tipo

orange-tree "laranjeira", formada por dois morfemas lexicais, os subs-

tantivos orange "laranja" e tree "��rvore". Nesses casos, recorre o portugu��s a um morfema gramatical, o sufixo -eira, adicionando-o ao radical

da palavra. De acordo com o pensamento de Saussure, o grau de moti-

va����o �� maior na palavra portuguesa laranjeira do que na equivalente

inglesa orange-tree.

Podemos citar ainda o exemplo de certas formas verbais. Enquan-

to a nossa l��ngua, mais "gramatical", rica em sufixos e desin��ncias,

emprega signos relativamente arbitr��rios, c o m o fal��vamos ou bebe-

ras (-va- e -ra- = desin. modo-temporal; -mos e -s = desin. n��me-

ro-pessoais), o ingl��s, l��ngua mais "lexicol��gica", m e n o s dotada de

recursos gramaticais, utiliza, nesses casos, lexemas espec��ficos para

indicar as categorias de m o d o - t e m p o e n �� m e r o - p e s s o a : we spoke,

you had drunk (por isso n��o h�� sujeito el��ptico nos verbos ingleses:

falta-lhes a desin��ncia n��mero-pessoal). Em outras palavras, recorre

a signos individuais, nos quais a arbitrariedade �� absoluta. Caso se-

melhante ocorre em certas formas de plural ditas irregulares: footlfeet





40


"p��/p��s", mouselmice "rato/ratos". Em portugu��s, a categoria de n��me-ro �� indicada sistematicamente por um processo flexivo, ou seja, gra-

matical (a desin. -s), formando assim signos relativamente motivados,

ao contr��rio do que ocorre, nesses casos, c o m seus equivalentes in-

gleses (cf. p�� + s com feet).

A respeito da dicotomia arbitr��rio absoluto/arbitr��rio relativo,

Saussure ilustra seu ponto de vista com o seguinte exemplo (CLG, 152):

O plural ingl��s ships, "barcos", lembra, por sua for-

ma����o, toda a s��rie flags, birds, books, e t c , ao passo

que men, "homens", sheep, "carneiros", n��o lem-

bram nada.

Os exemplos apresentados por Saussure sugerem implicitamente

que o conceito de arbitr��rio relativo se estende tamb��m aos casos de fle-

x��o nominal e verbal, ao contr��rio do ponto de vista de Pierre Guiraud,

que limita a motiva����o interna do signo �� deriva����o e �� composi����o,

como veremos a seguir.

Motiva����o e arbitrariedade

Partindo da dicotomia arbitr��rio absoluto/arbitr��rio relativo, a Lin-

g����stica p��s-saussuriana deu conseq����ncia ao pensamento infelizmente

inacabado do mestre de Genebra. Pierre Guiraud, por exemplo, prop��e

a exist��ncia de dois tipos de motiva����o: a interna e a externa.

A motiva����o interna ocorre dentro do pr��prio sistema ling����stico, a

partir das possibilidades de relacionamento existentes entre palavras ou

entre unidades da l��ngua. Trata-se, portanto, das rela����es internas (sin-

tagm��ticas e paradigm��ticas) do sistema, respons��veis pelo funciona-

mento desse mesmo sistema.

Diz Guiraud (1972: 31):

A motiva����o �� interna quando tem a sua fonte no in-

terior do sistema ling����stico. A rela����o motivante

n��o est�� mais aqui entre a coisa significada e a forma

significante, mas entre a palavra e outras palavras

que j�� existem na l��ngua.

A motiva����o interna (ou intraling����stica) �� de natureza morfol��gica

e compreende a deriva����o e a composi����o. Corresponde �� arbitrarieda-

de relativa de Saussure.





41


A deriva����o, como instrumento de cria����o de palavras motivadas,

pode ser:

a) prefixai: in + feliz

b) sufixai: per + eira

c) prefixai e sufixai: in + feliz + mente

d) parassint��tica: en + tard + ec + e + r

e) regressiva ou deverbal: atraso < atrasar

A composi����o pode ocorrer por:

a) justaposi����o: televis��o, ediflcio-garagem, minissaia

b) aglutina����o: planalto (plano + alto), aguardente (��gua + ardente)

Al��m da deriva����o e da composi����o, acrescentar��amos outros pro-

cessos motivadores, de natureza morfol��gica, t��picos das l��nguas m o -

dernas, a saber:

a) abrevia����o: foto < fotografia

b) siglas: ONU, MEC, IBOPE

As siglas, expediente pr��tico cada vez mais generalizado nas l��n-

guas modernas (j�� existe at�� dicion��rio de siglas), tiveram extraordin��-

ria expans��o no s��culo XX, o s��culo da pressa. A necessidade de comu-

nica����o social, t��cnica e administrativa cada vez mais direta e concisa

fez com que se expandissem as siglas, as quais, uma vez criadas (cria-

����o motivada pelas letras ou s��labas iniciais das palavras que as com-

p��em) e socializadas linguisticamente, passam a ser sentidas pela mas-

sa falante como verdadeiras palavras novas, capazes inclusive de gerar

derivados. Por exemplo, a sigla C L T (Consolida����o das Leis do Traba-

lho) motivou o curioso neologismo "celetista", j�� difundido pela im-

prensa: " 5 1 % dos funcion��rios da Uni��o s��o regidos pela C L T , sendo,

por isso, conhecidos como celetistas" (Revista Isto ��, n. 2 4 1 , 5/8/81, p.

66). Ali��s, trata-se de termo de uso corrente, j�� dicionarizado (v. Aur��-

lio), por isso, a rigor, nem cabe mais trat��-lo como neologismo.

Com rela����o �� motiva����o externa (ou extraling����stica), esclarece

Guiraud (1972: 30): "a motiva����o �� externa quando ela repousa sobre

uma rela����o entre a coisa significada e a forma significante, fora do sis-

tema ling����stico".





42


A motiva����o externa pode ser fon��tica ou metass��mica. Motiva����o

fon��tica �� o caso das onomatop��ias, palavras etimologicamente motiva-

das, na opini��o de Guiraud. Embora tendam a se desmotivar com o uso

(e, em conseq����ncia, a cair no arbitr��rio), as onomatop��ias desempe-

nham importante papel na renova����o do l��xico e na valoriza����o do

texto po��tico, como ocorre, por exemplo, no p o e m a Os sinos, de Ma-

nuel Bandeira:

Sino de Bel��m, pelos que inda v��m!

Sino de Bel��m, bate bem-bem-bem.

Sino da Paix��o, pelos que l�� v��o!

Sino da Paix��o, bate b��o-b��o-b��o.

A motiva����o metass��mica engloba os casos de transfer��ncias sem��n-

ticas (meta = transforma����o + sema = significado). Como exemplos t��pi-

cos de metassemia, p o d e m o s citar as met��foras ("O aluno encontrou

a chave do problema"), as meton��mias ("Gosto de 1er Machado de

Assis"), as catacreses ("pernas da mesa") e os casos de convers��o de palavras ou mudan��a de classe gramatical ("Terr��vel palavra �� um n��o").

Confrontando os dois tipos de motiva����o do signo, conclu��mos que

a motiva����o interna, por suas caracter��sticas espec��ficas, torna-se mais

importante para o funcionamento da l��ngua do que a motiva����o externa.

A motiva����o externa �� mais fortuita, mais limitada, realizando-se de

fora para dentro do sistema lingu��stico. A motiva����o interna, mais ge-

ral, atua de dentro para fora do sistema, oferecendo possibilidades teo-

ricamente ilimitadas de renova����o do l��xico.

Para concluir, acrescentar��amos o seguinte: para Saussure, o princ��-

pio da arbitrariedade do signo �� um fen��meno geral, resulta historica-

mente de uma conven����o (arbitr��rio = convencional) social e �� ele que

assegura o funcionamento a-hist��rico do sistema ling����stico. Para Saus-

sure, o signo �� imotivado a priori, isto ��, em suas origens, ressalva feita

unicamente para os casos que ele situou como "arbitrariedade relativa",

estes surgidos a posteriori.

Pierre Guiraud, entretanto, considera que o signo nasce sempre moti-

vado para se desmotivar posteriormente, a partir do momento em que ele

se socializa atrav��s do uso pela massa falante. Afirma Guiraud ( 1972:29):

Toda palavra �� sempre motivada em sua origem e ela

conserva tal m o t i v a �� �� o , por maior ou m e n o r tem-

po, segundo os casos, at�� o m o m e n t o em que acaba

por cair no arbitr��rio, quando a motiva����o deixa

de ser percebida.





43


Guiraud reconhece, portanto, o car��ter arbitr��rio do signo lingu��sti-

co, mas o v�� instaurar-se, ao contr��rio de Saussure, a posteriori e n��o a

priori. Tentemos ilustrar o ponto de vista do ling��ista franc��s com um

exemplo em nossa l��ngua: o substantivo romaria resultou da rela����o

sintagm��tica entre Roma e o sufixo - ��ria, porque significava historica-

mente "peregrina����o a Roma para ver o Papa". Um caso, portanto, de

motiva����o a priori, diria Guiraud. O uso, entretanto, desgastou-lhe o

sentido original, e romaria, hoje, significa "qualquer tipo de peregrina-

����o ou de prociss��o religiosa". Quando o falante ouve o signo romaria,

n��o passa pela sua cabe��a, em momento algum, a id��ia de "peregrina-

����o a Roma", a menos que venha explicitado: "romaria ao Vaticano".

Por exemplo, entre n��s, s��o muito freq��entes as romarias a Aparecida

do Norte, em S��o Paulo. O voc��bulo romaria, a seguir-se o racioc��nio

de Guiraud, teria, portanto, se desmotivado a posteriori, assumindo, em

conseq����ncia, o car��ter arbitr��rio dos signos ling����sticos em geral.





A linearidade do significante


Esta segunda caracter��stica do signo �� t��o importante quanto a pri-

meira, conforme teremos oportunidade de constatar no cap��tulo "Rela-

����es sintagm��ticas". Aqui ampliaremos a no����o deste segundo princ��-

pio do signo ling����stico, a partir daquilo que a Ling����stica moderna tem

chamado de unidades discretas.

O princ��pio da discre����o (neologismo referente ��s "unidades dis-

cretas"; cf. discri����o = qualidade de ser discreto, reservado) baseia-se

no fato de que "toda unidade ling����stica tem valor ��nico sem matizes in-

termedi��rios", como diz Borba (1971: 58). Em outras palavras, os ele-

mentos de um enunciado ling����stico s��o diferentes entre si, limitados,

independentes, sem varia����es. Ou pronunciamos "faca" ou "vaca".

N��o existe um meio-termo entre /f/ e /v/, que s��o, desse modo, unida-

des discretas, isto ��, separ��veis, descont��nuas. �� o princ��pio do tudo ou

nada, d i g a m o s a s s i m , que caracteriza, em s��ntese, as u n i d a d e s d i s -

cretas. Martinet (1971-a: 20) nos esclarece de vez com os exemplos de

"bata" e "pata":

Se um locutor articular mal, se houver barulho no

ambiente, se a situa����o n��o me facilitar o papel de

ouvinte, poderei hesitar em interpretar o que ouvi

como "�� uma linda bata" ou como "�� uma linda

pata"; mas sou obrigado a escolher uma ou outra das

duas interpreta����es e n��o h��, evidentemente, possi-

bilidade de admitir uma mensagem intermedi��ria.





44


Com isso, conclu��mos que as unidades discretas t��m de ser emiti-

das sucessivamente. Elas n��o s��o coexistentes, n��o s��o simult��neas. Ao

contr��rio, s��o sucessivas e, por isso, s�� podemos emitir um fonema de

cada vez, em linha, ou melhor, linearmente. Muito menos podemos

emitir duas palavras ao mesmo tempo. A l��ngua, em seu funcionamen-

to, pode ser descrita, portanto, como uma sucess��o de unidades discre-

tas, tanto no eixo paradigm��tico como no sintagm��tico.

Mas �� necess��rio lembrar que a linearidade �� do significante e n��o

do significado. Nesse sentido, adverte Saussure (CLG, 84):

O significante, sendo de natureza auditiva, desenvol-

ve-se no tempo, unicamente, e tem as caracter��sticas

que toma do tempo:

a) representa uma extens��o, e

b) essa extens��o �� mensur��vel numa s�� dimens��o:

�� uma linha.

Do enunciado saussuriano depreendemos que somente a parte ma-

terial do signo - o significante - �� linear e que o pensamento, em si mes-

mo, n��o tem partes, n��o �� sucessivo, s�� o sendo quando se concretiza

atrav��s das formas f��nicas lineares do significante. Aqui caberia com-

pararmos o pensamento a uma tela, em que todos os elementos apare-

cem simultaneamente, formando um todo. Tal fato (a simultaneidade)

j�� n��o �� poss��vel numa poesia, por exemplo, seja ela declamada ou lida

silenciosamente. Ali��s, esse exemplo fundamenta com bastante clareza

o princ��pio da linearidade do significante e torna oportuno citar o pensa-

mento do pr��prio Saussure (CLG, 84):

[...] os significantes ac��sticos disp��em apenas da li-

nha do tempo; seus elementos se apresentam um

ap��s outro; formam uma cadeia. Esse car��ter apare-

ce imediatamente quando os representamos pela es-

crita e substitu��mos a sucess��o do tempo pela linha

espacial dos signos gr��ficos.

Poder��amos tamb��m caracterizar o significado como um bloco,

como um todo, como uma unidade que s�� se decomp��e quando falamos

ou escrevemos, quando materializamos nosso pensamento em ordem li-

near, ordem essa que tamb��m �� arbitr��ria de l��ngua para l��ngua, uma vez

que n��o existe ordem no pensamento e sim na l��ngua. Atente-se, a pro-

p��sito, para as palavras bastante esclarecedoras do ling��ista dinamar-

qu��s Louis Hjelmslev (1968: 43-44):





45


Al mirar un texto impreso o escrito vemos que se

compone de signos, y que ��stos se componen a su

vez de elementos que se desarrollan en una direcci��n

determinada (cuando se utiliza el alfabeto latino, se

extienden de izquierda a derecha; cuando se utiliza

el alfabeto hebreo, se extienden de derecha a izquier-

da; cuando se utiliza el alfabeto mongol, se extien-

den de arriba abajo; pero se desarrollan siempre en

una direcci��n determinada); y cuando o��mos un tex-

to hablado, se compone para nosotros de signos, y

estos signos se componen a su vez de elementos que

se desarrollan en el tiempo: unos vienen antes, otros

despu��s. Los signos forman una cadena [cadeia], y

los elementos de cada signo forman asimismo [tam-

b��m] una cadena.

O pensamento funciona, desse modo, com uma "for��a estruturante"

da l��ngua, segundo o Prof. S��lvio Elia, o qual, ao mesmo tempo, se inda-

ga se a estrutura profunda (de Chomsky) n��o ser��, na verdade, o pr��prio

pensamento. Se ��, ent��o o pensamento n��o �� uma estrutura, ao contr��-

rio, ele �� uma "for��a estruturante". Nesse caso, segundo o referido mes-

tre, n��o cabe falar em estrutura profunda e sim em "estrutura subjacen-

te". (Opini��o expressa em conversa com o autor deste livro.)

Uma cr��tica ao princ��pio da linearidade

O linguista Roman Jakobson contestou o princ��pio da linearidade

do significante, argumentando que, num fonema qualquer, por exem-

plo, /b/, h�� um feixe de tra��os f��nicos simult��neos (bilabial, oral, oclu-

sivo e sonoro) e n��o-sucessivos, n��o-lineares. Mas, para Saussure, es-

ses tra��os f��nicos n��o passam de elementos do significante, que j�� se

encontra formado na l��ngua como um todo.

Eis a resposta do pr��prio autor do CLG (p. 84):

Em certos casos, isso [o princ��pio da linearidade]

n��o aparece com destaque. Se, por exemplo, acentuo

uma s��laba, parece que acumulo num s�� ponto ele-

mentos significativos diferentes. Mas trata-se de uma

ilus��o: a s��laba e seu acento constituem apenas um

ato fonat��rio; n��o existe dualidade no interior desse

ato, mas somente oposi����es diferentes com o que se

acha a seu lado [ver cap��tulo "Rela����es sintagm��ti-

cas e paradigm��ticas"].





46





De fato, uma palavra como cavalo tamb��m apresenta v��rios tra��os

s��micos (ser vivo, irracional, quadr��pede, animal, macho), todos conti-

dos ao mesmo tempo, mas isso em nada abala o princ��pio da linearidade

do significante, porquanto cavalo, enquanto unidade discreta j�� forma-

da, j�� "pronta" na l��ngua, s�� se materializa fonicamente de forma linear.

Por fim, cabe citar aqui a advert��ncia do pr��prio Saussure (CLG, 84)

sobre a relev��ncia dessa segunda caracter��stica do signo ling����stico para

uma teoria estruturalista (enquanto categoria formal) da linguagem:

Esse princ��pio �� evidente, mas parece que sempre se

negligenciou enunci��-lo, sem d��vida porque foi con-

siderado demasiadamente simples; todavia, ele �� fun-

damental e suas conseq����ncias s��o incalcul��veis [de

fato, na ��poca, o eram]; sua import��ncia �� igual �� da

primeira lei [a da arbitrariedade do signo]. Todo o

mecanismo da l��ngua depende dele.

Em resumo:

ind��cio (f��sico): fuma��a, rastros

Natural

sintoma (fisiol��gico): pulsa����o, febre

Tipos de Sinal

��cone (motivado): estatueta, foto

Convencional

s��mbolo (intermedi��rio): balan��a = justi��a

signo (imotivado): a palavra





47





S I G N O

SIGNIFICANTE*

/ SIGNIFICADO*

imagem ac��stica

conceito

percept��vel

intelig��vel

psicof��sico

ps��quico

impress��o ps��quica

evoca����o ps��quica provocada

do som

pelo som

representante

representado

tradu����o f��nica de um conceito

correlato mental do significante

presen��a f��sica

presen��a mental

som

pensamento

mat��ria

id��ia

incorporante

incorporado

sensorial

conceituai

s��mainon

s��mainomenon

signans

signatum**

Arbitrariedade (do ste em rela����o ao sdo)

Caracter��sticas

Linearidade (do ste)

Para Saussure:

absoluto

Arbitr��rio

relativo

* Ambos de natureza ps��quica.

** Na terminologia de Santo Agostinho.





48




Para Guiraud:

deriva����o

interna -> morfol��gica J

composi����o

Motiva����o

fon��tica

externa

metass��mica





49


EXERC��CIOS

O signo ling����stico

1. A diferen��a entre Semiologia e Ling����stica ��:

a) A Semiologia difere da Ling����stica por sua maior abrang��ncia.

A Ling����stica �� o estudo cient��fico da linguagem humana. J�� a Semio-

logia estuda todo e qualquer tipo de c��digo de comunica����o.

b) A Semiologia difere da Ling����stica por ser arbitr��ria e a Ling����s-

tica, semi-arbitr��ria.

c) Semiologia e Ling����stica s��o termos permut��veis.

2 . Saussure preferiu o termo Signo, e n��o S��mbolo, porque

a) o s��mbolo �� totalmente arbitr��rio, e o signo �� semi-arbitr��rio;

b) ambos, o s��mbolo e o signo, s��o semi-arbitr��rios;

c) o s��mbolo �� semi-arbitr��rio, e o signo �� totalmente arbitr��rio.

3. Relacione as colunas:

1 - Signo ( ) Imagem ps��quica, conceito ou represen-

ta����o mental que a imagem ac��stica

evoca no falante.

2 - Significante ( ) �� semi-arbitr��rio.

3

S��mbolo

( ) Imagem ac��stica, representa����o sonora

(de natureza psicof��sica) do voc��bulo.

4

Significado

( |) Combina����o arbitr��ria (ou imotivada) de

um ste com um sdo.

4. Numere a segunda coluna de acordo com a primeira:

1 - L��ngua ( ) Ci��ncia que estuda as

significa����es.

2 - Sem��ntica ( ) Produto e instrumento

de uma cultura.





50


3 - Semiologia

( ) Ind��cios de chuva, de

fogo, etc.

4 - Ling����stica

( ) Febre, suor, dor, fome, etc.

5 - Sinal convencional

( ) E a imagem ac��stica ou

visual. E a express��o da

imagem mental.

6 - Sinal natural (f��sico)

( ) Rastros, nuvens negras,

luz, som, etc.

7 - Sinal natural (fisiol��gico) ( ) �� o conceito, a id��ia que

fazemos de um objeto ou

da realidade.

8 - Significado

( ) Signo ling����stico.

9 - Significante

( ) Teoria geral dos signos.

1 0 - Uni��o do sdo + ste

( ) Sistema de signos vocais.

( ) Ci��ncia que estuda os c��di-

gos e sinais de comunica����o.

( ) Estudo cient��fico da lingua-

gem humana.

5. "Dezenove �� associativamente solid��rio de dezoito, dezessete,

etc. e sintagm��ticamente de seus elementos dez e nove" (CZ.G, 153).

Estas palavras de Saussure dizem respeito �� arbitrariedade:

a) relativa b) absoluta

6. Sobre as onomatop��ias, assinale a resposta certa:

a) Imita����es convencionais de sons e ru��dos naturais, variam de

l��ngua para l��ngua e n��o alteram o princ��pio da arbitrariedade do sig-

no ling����stico.

b) Imita����o fiel e direta de um ru��do ou som natural; signos moti-

vados, por isso n��o s��o arbitr��rios.

7. Marque V (verdadeiro) ou F (falso):

( ) Os enunciados vocais decorrem no tempo e s��o captados

pelo ouvido como sucess��es.





51


( ) O car��ter linear dos enunciados explica a sucessividade dos

morfemas e fonemas.

( ) Somente a parte material do signo, o significante, �� linear.

8. Relacione as duas colunas:

1 - Arbitrariedade absoluta

( ) dezoito

2 - Arbitrariedade relativa

( )dez

( ) oito

( ) laranja

( ) laranjeira

9. Numere a 1- coluna de acordo com a 2-\

(

) Semiologia

1 - Representa����o mental de

um objeto.

(

) ��cone

2 - �� semi-arbitr��rio.

(

) Significad

)

o

Significad

3 - Estudo cient��fico de todo e

qualquer sistema de comunica����o.

(

) Significante

4 - N��o �� som material, e sim a

impress��o ps��quica desse som.

(

) S��mbolo

5 - Sinal motivado.

1 0 . (QC, 152): "Apenas uma parte dos signos �� absolutamente arbi-

tr��ria; em outras, interv��m um fen��meno que permite reconhe-

cer graus no arbitr��rio sem suprimi-lo: o signo pode ser relativa-

mente motivado", como, por exemplo, em desleal e cerejeira. Jus-

tifique esta afirmativa.

1 1 . Vale-transporte e passatempo s��o exemplos de motiva����o

, formados por

12. "No interior de uma mesma l��ngua, todo o movimento da evolu-

����o pode ser assinalado por uma passagem cont��nua do motivado

ao arbitr��rio e do arbitr��rio ao motivado" (QC, 154). Isto se aplica,

respectivamente, aos exemplos de:

a) dezoito, romaria b) romana, dezoito





52


1 3 . O Brasil, por seus contrastes socioecon��micos, tem sido consi-

derado uma esp��cie de Bel��ndia (B��lgica + India). O neologismo

Bel��ndia �� um exemplo de motiva����o , forma-

do por

1 4 . "Enxugar o texto" (torn��-lo mais sucinto) e "enxugar a m��qui-

na administrativa" (reduzir despesas) s��o exemplos de motiva����o

, do tipo

1 5 . "Uma l��ngua �� radicalmente incapaz de se defender dos fatores

que deslocam, de minuto a minuto, a rela����o entre o significado e o

significante. �� uma das conseq����ncias da do

signo" (CLG, 90).

a) arbitrariedade b) linearidade

1 6 . Para Cuiraud, a motiva����o interna �� de natureza ,

e seus processos s��o a e a

a) fon��tica - met��fora - metonimia

b) metass��mica - composi����o - abrevia����o

c) morfol��gica - deriva����o - composi����o

17. O que Saussure chama de arbitr��rio , Guiraud

denomina de

a) absoluto - motiva����o externa

b) relativo - motiva����o interna

1 8 . "Um signo �� uma coisa que, al��m da esp��cie ingerida pelos sen-

tidos, faz vir ao pensamento, por si mesma, qualquer outra coisa."

Esta defini����o de Santo Agostinho ( Apud Barthes, R., 1972: 39) ante-

cipa, de certo modo, a concep����o saussuriana, por incluir os dois in-

tegrantes do signo: o e o

1 9 . "O tempo �� um tecido invis��vel em que se pode bordar tudo"

(Machado de Assis, Esa�� e Jac��, XXII). Para definir o tempo, Macha-

do lan��a m��o de uma met��fora altamente criativa. Trata-se de um

exemplo de motiva����o , do tipo





53


2 0 . Saussure afirma que "n��o existe motivo algum para preferir

soeur a sister, ou a irm��, Ochs a boeuf ou boi" (CLG, 87). Tal fato se deve ��:

a) linearidade do significante;

b) arbitrariedade do signo.

2 1 . A fruta que os cariocas chamam de tangerina recebe a denomi-

na����o de bergamota no Rio Grande do Sul e mexerica em Minas Ge-

rais e S��o Paulo. Justifique este fato �� luz da teoria saussuriana do sig-

no ling����stico.

2 2 . "Os significantes ac��sticos disp��em apenas da linha do tempo;

seus elementos se apresentam um ap��s outro; formam uma cadeia"

(QLC, 84). Estas palavras de Saussure referem-se ao:

a) car��ter linear do significante;

b) princ��pio da arbitrariedade do signo.

2 3 . "A espada vence, mas n��o convence." "Espada" = "for��a" �� um caso de metonimia (o objeto pela coisa significada). Trata-se de uma

metassemia, um exemplo de:

a) motiva����o interna;

b) motiva����o externa.

2 4 . Ap��s receber um buqu�� de flores de sua amada, disse o poeta: -

N��o quero a rosa que me d��s. Quero a rosa que tu ��s.

Na fala do poeta, a palavra rosa aparece duas vezes: numa, a re-

la����o sdo/ste �� ��motivada (arbitr��ria); noutra, �� motivada (n��o-arbi-

tr��ria). Identifique e explique essa diferen��a.

2 5 . Nos verbos depoentes latinos miror "admiro" e vereor "respei-

to", a forma �� passiva e o sentido �� ativo. Eis um bom exemplo da

do signo ling����stico.





54


GABARITO

O signo lingu��stico

1)A

2) C

3 ) 4 - 3 - 2 - 1

4 ) 2 - 5 - 6 - 7 - 9 - 6 - 8 - 1 0 - 3 - 1 - 3 - 4

5) A

6) A

7) V - V - V

8) 2 - 1 - 1 - 1 - 2

9 ) 3 - 5 - 1 - 4 - 2

10) Est�� correta. Trata-se de exemplos da arbitrariedade relativa do

signo ling����stico (motiva����o interna para Guiraud): desleal = deriv.

prefixai; cerejeira = deriv. sufixai.

11) interna - justaposi����o

12) B

13) interna - aglutina����o

14) externa - metass��mica (met��fora)

15) A

16) C

17) B

18) significante - significado

19) externa - metass��mica

20) B

21) Tal diversidade de stes para um mesmo sdo explica-se pelo prin-

c��pio da arbitrariedade do signo ling����stico.

22) A

23) B

24) No primeiro caso, rosa apresenta sentido pr��prio, denotativo,

rela����o sdo/ste ��motivada; no segundo, �� uma met��fora (motiva����o

externa), sentido conotativo.

25) arbitrariedade

55

L��NGUA/FALA, NORMA

O estudo da linguagem comporta duas partes:

uma, essencial, tem por objeto a l��ngua, que �� social em sua ess��ncia;

outra, secund��ria, tem por objeto a parte individual da linguagem,

vale dizer, a fala (CLG, 27).





As dicotomias saussurianas


A doutrina de Saussure baseia-se numa s��rie de pares de distin����es,

atribu��das por Georges Mounin (1973: 54) �� sua "mania dicot��mica".

Citando o pr��prio Saussure ("A linguagem �� redut��vel a cinco ou seis

dualidades ou pares de coisas."), Mounin nos revela que o mestre de

Genebra estava bem consciente de sua perspectiva dicot��mica, o que,

ali��s, �� confirmado logo nas primeiras p��ginas do Curso de ling����stica

geral. Afirma Saussure {CLG, 15): "[...] o fen��meno ling����stico apre-

senta perpetuamente duas faces que se correspondem e das quais uma

n��o vale sen��o pela outra".

Comecemos pela oposi����o fundamental: l��ngua/fala.

L��NGUA/FALA

Esta �� sua dicotomia b��sica e, juntamente com o par sincronia/dia-

cronia, constitui uma das mais fecundas. Fundamentada na oposi����o

social/individual, revelou-se com o tempo extremamente prof��cua. O

que �� fato da l��ngua (langue) est�� no campo social; o que �� fato da fala

ou discurso (parole) situa-se na esfera do individual. Repousando sua

dicotomia na Sociologia, ci��ncia nascente e j�� de grande prest��gio en-

t��o, Saussure (p. 16) afirma e adverte ao mesmo tempo: "A linguagem

tem um lado individual e um lado social, sendo imposs��vel conceber um

sem o outro". Vale lembrar que, para Saussure, a linguagem �� a faculda-

de natural de usar uma l��ngua^J^ag passo q u e a l �� n g u a constitui ��lg��

adquirido e convencional" (CLG, 17).





57


A l��ngua

Do exame exaustivo do Curso, depreendemos tr��s concep����es para

l��ngua: acervo ling����stico, institui����o social e realidade sistem��tica e

funcional. Analisemo-las �� luz do CLG.

A l��ngua como acervo lingu��stico

A l��ngua �� uma realidade ps��quica formada de significados e ima-

gens ac��sticas; "constitui-se num sistema de signos, onde, de essencial,

s�� existe a uni��o do sentido e da imagem ac��stica, onde as duas partes

do signo s��o igualmente ps��quicas" (p. 23); �� "um tesouro depositado

pela pr��tica da fala em todos os indiv��duos pertencentes �� mesma comu-

nidade, um sistema gramatical que existe virtualmente em cada c��rebro

ou, mais exatamente, nos c��rebros dum conjunto de indiv��duos" (p. 21);

a l��ngua �� "uma soma de sinais depositados em cada c��rebro, mais ou

menos como um dicion��rio cujos exemplares, todos id��nticos, fossem

repartidos entre os indiv��duos" (p. 27). E, com todo o respeito a Saussu-

re, acrescentar��amos: um dicion��rio e uma gram��tica, cuja extens��o

ser�� proporcional ao conhecimento e �� percep����o ling����stica do falante.

A l��ngua, como acervo lingu��stico, �� "o conjunto dos h��bitos lin-

g����sticos que permitem a uma pessoa compreender e fazer-se compre-

ender" (p. 92) e "as associa����es ratificadas pelo consentimento coletivo

e cujo conjunto constitui a l��ngua s��o realidades que t��m sua sede no c��-

rebro" (p. 23).

A l��ngua, enquanto acervo, guarda consigo toda a experi��ncia hist��-

rica acumulada por um povo durante a sua exist��ncia. Disso nos d�� tes-

temunho o latim, s��mbolo permanente da cultura e das institui����es do

povo romano. Tamb��m o portugu��s, nos seus oito s��culos de exist��n-

cia, acumulou um rico e not��vel acervo ling����stico e liter��rio. Impor-

tante l��ngua de cultura, constitui tesouro c o m u m dos povos irmanados

pela lusofonia.

A l��ngua como institui����o social

Saussure considera (da mesma forma que Whitney) que a l��ngua

"n��o est�� completa em nenhum [indiv��duo], e s�� na massa ela existe de

modo completo" (p. 21), por isso, ela ��, simultaneamente, realidade ps��-

quica e institui����o social. Para Saussure, a l��ngua "��, ao mesmo tempo,

um produto social da faculdade da linguagem e um conjunto de conven-

����es necess��rias, adotadas pelo corpo social para permitir o exerc��cio

dessa faculdade nos indiv��duos" (p. 17); �� "a parte social da linguagem,





58


exterior ao indiv��duo, que, por si s��, n��o pode nem cri��-la nem modifi-

c��-la; ela n��o existe sen��o em virtude de uma esp��cie de contrato esta-

belecido entre os membros da comunidade" (p. 22).

Trata-se da mais coercitiva de todas as institui����es sociais. A socie-

dade pode abolir qualquer uma de suas institui����es, exceto a l��ngua.

Lembremos o exemplo da Revolu����o Francesa (1789), que conseguiu

derrubar a monarquia (o ancien regime), mas a l��ngua francesa perma-

neceu, mais forte e mais rica do que antes.

A l��ngua como realidade sistem��tica e funcional

Este �� o conte��do mais importante do conceito saussuriano a res-

peito da l��ngua. Para o mestre de Genebra, a l��ngua ��, antes de tudo, "um

sistema de signos distintos correspondentes a id��ias distintas" (p. 18); ��

um c��digo, um sistema onde, "de essencial, s�� existe a uni��o do sentido

e da imagem ac��stica" (p. 23). Saussure v�� a l��ngua como um objeto de

"natureza homog��nea" (p. 23) e que, portanto, se enquadra perfeita-

mente na sua defini����o basilar: "a l��ngua �� um sistema de signos que ex-

primem id��ias" (p. 24).

A fala, ao contr��rio da l��ngua, Saussure a apresenta multifacetada e

heterog��nea. Diz o mestre que "a fala �� um ato individual de vontade e in-

telig��ncia, no qual conv��m distinguir: 1o) as combina����es pelas quais o

falante realiza o c��digo da l��ngua no prop��sito de exprimir seu pensa-

mento pessoal; 2o) o mecanismo psicof��sico que lhe permite exteriorizar

essas combina����es" (p. 22). Saussure classifica a fala como o "lado exe-

cutivo" da linguagem, cuja "execu����o jamais �� feita pela massa; �� sempre

individual e dela o indiv��duo �� sempre senhor; n��s a chamaremos fala"

(p. 21). E complementar��amos: fala em oposi����o a l��ngua. A fala �� a pr��-

pria l��ngua em a����o, en��rgeia (atividade) e n��o ��rgon (produto).

Aprofundando a base te��rica dessa dicotomia fundamental para a

compreens��o da obra de Saussure, somos levados a reconhecer a influ��n-

cia incontest��vel e decisiva que o debate entre os dois expoentes da So-

ciologia de ent��o, Durkheim e Tarde, exerceu sobre ele. Sua dicotomia

parece ter sido uma tentativa de concilia����o entre as duas posi����es socio-

l��gicas vigentes. Da id��ia de fait social (fato social), de Durkheim, pro-

cede a postula����o da l��ngua, segundo Lepschy ( 1 9 7 1 : 30):

Porque ambas [tanto a id��ia de l��ngua, como a de

fato social] se referem a fatos psicossociais, externos

ao indiv��duo, sobre o qual exercem uma contrainte

(coer����o), e existentes na consci��ncia coletiva do

grupo social.





59


Por outro lado, o reconhecimento do elemento individual, a fala, es-

taria em conson��ncia com as id��ias de Gabriel Tarde. �� oportuno lem-

brar tamb��m a concep����o durkheimiana, segundo a qual a sociedade

prima sobre o indiv��duo, pois, como afirma Giani (s/d: 57), "o controle

social existe em fun����o da manuten����o da organiza����o social". O ho-

m e m n��o passa de uma parcela do pensamento coletivo, ainda segundo

Giani (p. 44): "o indiv��duo ��, em grande parte, aquilo que a sociedade

espera que ele seja. Cada grupo social incute em seus membros um con-

junto de maneiras de pensar, sentir e agir". Diante disso, compreen-

de-se por que raz��o Saussure atribuiu papel destacado ao estudo da l��n-

gua e minimizou a fala.

Para Saussure ( CLG, 25), sendo a l��ngua uma institui����o social, so-

cialmente �� que devem ser estudados os seus signos, uma vez que "o

signo �� social por natureza". Considera ele que a l��ngua, como represen-

ta����o coletiva, se imp��e ao indiv��duo inapelavelmente. N e n h u m indiv��-

duo tem a faculdade de criar a l��ngua, nem de modific��-la consciente-

mente. Ela �� como uma armadura dentro da qual nos movimentamos no

dia-a-dia da intera����o humana. Como qualquer outra institui����o social,

a l��ngua se imp��e ao indiv��duo coercitivamente. Por isso, ela constitui

um elemento de coes��o e organiza����o social.





A fala


A fala, ao contr��rio da l��ngua, por se constituir de atos individuais,

torna-se m��ltipla, imprevis��vel, irredut��vel a uma pauta sistem��tica.

Os atos ling����sticos individuais s��o ilimitados, n��o formam um siste-

ma. Os fatos ling����sticos sociais, b e m diferentemente, formam um sis-

tema, pela sua pr��pria natureza homog��nea. Ora, a Ling����stica como

ci��ncia s�� pode estudar aquilo que �� recorrente, constante, sistem��ti-

co. Os elementos da l��ngua podem ser, quando muito, vari��veis, mas

jamais apresentam a inconst��ncia, a irrever��ncia, a heterogeneidade

caracter��sticas da fala, a qual, por isso m e s m o , n��o se presta a um estu-

do sistem��tico.

Diz-nos o mestre su����o �� p. 18 do CLG:

Para atribuir �� l��ngua o primeiro lugar no estudo da

linguagem, pode-se, enfim, fazer valer o argumento

de que a faculdade - natural ou n��o - [e, para Saussu-

re, o ser natural ou n��o �� irrelevante: preocupa-se

unicamente com a l��ngua em si mesma] de articular

palavras n��o se exerce sen��o com a ajuda de instru-





60


mento criado e fornecido pela coletividade; n��o ��,

ent��o, ilus��rio dizer que �� a l��ngua que faz a unidade

da linguagem.

E, sustentando a autonomia dos estudos da l��ngua, afirma �� p. 22:

"a l��ngua �� uma coisa de tal m o d o distinta que um h o m e m privado do

uso da fala conserva a l��ngua, contanto que compreenda os signos vo-

cais que ouve". �� o que acontece, por exemplo, em certos tipos de aci-

dente cerebral, em que o indiv��duo pode ter a fala afetada, mas conser-

var a l��ngua.

N �� o obstante, Saussure (p. 27) insiste sempre na interdepend��n-

cia dos dois constituintes da linguagem:

[...] esses dois objetos est��o estreitamente ligados e

se implicam mutuamente: a l��ngua �� necess��ria para

que a fala seja intelig��vel e produza todos os seus

efeitos; mas esta �� necess��ria para que a l��ngua se es-

tabele��a.

E adverte (p. 27): "historicamente o fato da fala vem sempre antes".

�� importante, a prop��sito, registrar a concess��o feita por Saussure (p. 27)

ao elemento individual, com toda a certeza inspirada em Gabriel Tar-

de: "�� a fala que faz evoluir a l��ngua: s��o impress��es recebidas ao ou-

vir os outros que modificam nossos h��bitos ling����sticos".

�� tal a interdepend��ncia entre a l��ngua e a fala que Saussure consi-

dera a l��ngua, ao m e s m o tempo, instrumento e produto da fala. O pr��-

prio mecanismo de funcionamento da linguagem repousa nessa interde-

pend��ncia, como ressalta Saussure (p. 27):

C o m o se imaginaria associar uma id��ia a uma ima-

gem verbal, se n��o se surpreendesse de in��cio esta

associa����o num ato de fala? Por outro lado, �� ouvin-

do os outros que aprendemos a l��ngua materna; ela se

deposita em nosso c��rebro somente ap��s in��meras

experi��ncias.

Depreende-se do arrazoado saussuriano que tanto o funcionamento

quanto a explora����o da faculdade da linguagem est��o intimamente liga-

dos ��s implica����es m��tuas existentes entre os elementos l��ngua (virtua-

lidade) e fala (realidade). A respeito da interdepend��ncia l��ngua-fala ad-

verte R. Barthes (1972: 19): "N��o h�� l��ngua sem fala e n��o h�� fala fora

da l��ngua".





61


A feliz dicotomia l��ngua/fala �� o ponto de partida para Saussure

postular urna Ling����stica da l��ngua e urna Ling����stica da fala (embora

Mounin (1973: 69) levante d��vida a respeito da autenticidade dessa

postula����o por parte do mestre. Mounin prefere atribu��-la a Bally e Se-

chehaye), mas, na verdade, para o mestre genebrino, a Ling����stica pro-

priamente dita �� aquela cujo ��nico objeto �� a l��ngua: "Unicamente desta

��ltima �� que cuidaremos" (CLG, 28), ressalva Saussure.

Desse modo, vemos que Saussure realmente tinha plena consci��n-

cia da natureza opositiva dos fen��menos ling����sticos. Eis suas pr��prias

palavras (p. 28): "Essa �� a primeira bifurca����o que se encontra quando

se procura estabelecer a teoria da linguagem".

Sistema/n��o-sistema

A raz��o de Saussure ter preferido tomar o caminho da l��ngua quando

se viu diante de sua famosa bifurca����o encontra-se em outra oposi����o con-

seq��ente: sistema/n��o-sistema, isto ��, sistema: l��ngua:: n��o-sistema: fala.

Sendo o sistema superior ao indiv��duo (supra-individual), todo ele-

mento ling����stico deve ser estudado a partir de suas rela����es com os ou-

tros elementos do sistema e segundo sua fun����o ("a l��ngua �� um sistema

do qual todas as partes podem e devem ser consideradas em sua solida-

riedade sincr��nica". CLG, 102), e n��o por suas caracter��sticas extralin-

gu��sticas: f��sicas, psicol��gicas, etc. O conhecido exemplo do jogo de xa-

drez esclarece cabalmente o pensamento saussuriano nesse particular.

As pe��as de um j o g o de xadrez s��o definidas unicamente segundo

suas fun����es e de acordo com as regras do j o g o . A forma, a dimens��o e

a mat��ria de cada pe��a constituem propriedades puramente f��sicas e aci-

dentais, que podem variar extremamente sem comprometer a identida-

de da pe��a. Essas caracter��sticas f��sicas s��o irrelevantes para o funcio-

namento do sistema (= o jogo de xadrez). Uma pe��a at�� pode ser substi-

tu��da por outra, desde que a substituta venha a ser utilizada conforme as

regras do j o g o . Levando para o sistema ling����stico o exemplo de Saus-

sure, temos que todo elemento ling����stico - uma vogal, uma consoante,

um acento, um fonema, um morfema, etc. - deve ser definido linguisti-

camente apenas de acordo com suas rela����es (sintagm��ticas e paradig-

m��ticas) com os outros elementos ou por sua fun����o no sistema, e n��o

levando-se em conta suas acidentais propriedades: modo de forma����o,

estrutura ac��stica, variantes morfofon��micas, etc. Aqui torna-se perti-

nente introduzir outra postula����o saussuriana, segundo a qual

A l��ngua �� uma forma e n��o uma subst��ncia (CLG, 141).





62


Forma, para Saussure, �� usada no sentido filos��fico, isto ��, como

ess��ncia, e n��o no sentido est��tico, como apar��ncia. A teia de rela����es

entre os elementos ling����sticos �� que constitui a forma. Os elementos da

rede constituem a subst��ncia. Voltando ao exemplo do jogo de xadrez,

dir��amos que as regras do jogo (a teia de rela����es entre as pe��as) est��o

para forma, assim como as pe��as do j o g o est��o para subst��ncia. Uma

frase como "V�� compra dois p �� o " apresenta altera����o apenas na subs-

t��ncia. Sua estrutura, apesar do fator extraling����stico "erro" (desvio em

rela����o �� norma culta), continua a ser a de uma frase da l��ngua portu-

guesa. Ela conserva toda a gramaticalidade sint��tica do sistema ling����s-

tico portugu��s e toda a coer��ncia interna inerente aos elementos desse

sistema: (sujeito) + verbo auxiliar + verbo principal + objeto (determi-

nante + determinado). Portanto, sua forma, o que �� de fato relevante

para o funcionamento do sistema, n��o sofreu em nada com a m u d a n -

��a acidental das propriedades f��sicas de sua subst��ncia. Dito de outro

modo: forma : l��ngua :: subst��ncia : fala.

M e s m o tendo dado tanta ��nfase ao estudo da l��ngua, Saussure n��o

deixou de tratar tamb��m da subst��ncia (fala), reconhecendo que a sua

fun����o �� fazer a liga����o com a forma, que ��, em ��ltima an��lise, para ele,

a verdade total. Reportando-nos ao pensamento ling����stico da Gr��cia

Antiga, dir��amos que Saussure admitiu tacitamente que a l��ngua n��o ��

s�� analogia, ela tem tamb��m as suas s��lidas e saud��veis anomalias.

Cabe-nos, entretanto, chamar a aten����o para o fato de que, a nosso

ver, o conceito de forma (estrutura) n��o exclui o componente sem��nti-

co. Ao contr��rio, o componente sem��ntico �� que d�� sentido �� no����o de

forma, sem o qu��, forma corre o risco de tornar-se letra morta, concep-

����o sem serventia para a ci��ncia ling����stica, principalmente para a Lin-

g����stica dita estrutural. Como adverte o Prof. S��lvio Elia (1978: 120),

"linguagem �� significa����o".

Desse modo, concebemos forma como coer��ncia sint��tica + coe-

r��ncia sem��ntica. Coer��ncia sint��tica (esp��cie de sintaxe mental ou es-

trutura����o do pensamento) existe, por exemplo, tanto em "O menino

chutou a bola" como em "A bola chutou o menino". Em ambas as ora-

����es, �� ineg��vel a realiza����o sintaticamente coerente de um dos padr��es

frasais b��sicos da l��ngua portuguesa, isto ��, sujeito + verbo + objeto di-

reto. S�� a primeira frase, entretanto, encontra correspond��ncia concei-

tuai (f eedback) ou repercuss��o ling����stica no esp��rito do falante, justa-

mente por ser a ��nica que cont��m uma verdade sem��ntica confi��vel,

uma coer��ncia significativa, que constitui, juntamente com a coer��ncia





63


sint��tica da frase, um todo individualizador e pertinente do ponto de

vista da intercomunica����o ling����stica.

�� oportuno reiterar a import��ncia dessa concep����o da l��ngua como

sistema funcional, cujos elementos e rela����es d e v e m ser estudados

sincronicamente. Essa vis��o �� a base da Ling����stica estruturalista

p��s-saussuriana, embora o pr��prio Saussure j a m a i s tenha usado o ter-

mo estrutura, e sim sistema (consta que o termo sistema aparece 138

vezes no CLG).

A norma: uma cr��tica �� l��ngua/fala

N��o se pense que a dicotomia saussuriana tenha ficado ao abrigo de

cr��ticas nesse seu mais de meio s��culo de exist��ncia. A principal delas

partiu do ling��ista romeno Eug��nio Coseriu (1973: 70), que prop��s

uma divis��o tripartida segundo o modelo abaixo, por achar insuficiente

a biparti����o saussuriana:

fala

norma

l��ngua

(uso individual

(uso coletivo

(sistema

da norma)

da l��ngua)

funcional)

A divis��o de Coseriu (1973: 97) vai do mais concreto (fala) ao mais

abstrato (l��ngua), passando por um grau intermedi��rio: a norma. Segun-

do ele, o sistema funcional (l��ngua)

es un conjunto de oposiciones funcionales; la norma

es la realizaci��n "colectiva" del sistema, que contie-

ne el sistema mismo y, adem��s, los elementos fun-

cionalmente "no-pertinentes", pero normales en el

hablar de una comunidad.

A fala, por sua vez, na concep����o coseriana (1973: 98),

es la realizaci��n individual-concreta de la norma,

que contiene la norma misma y adem��s, la originali-

dad expresiva de los individuos hablantes.





64


Francisco da Silva Borba (1998: 49) define a norma como

um conjunto de realiza����es constantes e repetidas,

de car��ter sociocultural e dependente de v��rios fato-

res operantes na comunidade idiom��tica.

Em outras palavras, h�� realiza����es consagradas pelo uso e que,

portanto, s��o normais em determinadas circunst��ncias ling����sticas,

circunst��ncias estas previstas pelo sistema funcional. �� �� norma que

nos prendemos de forma imediata, conforme o grupo social de que fa-

zemos parte e a regi��o onde vivemos. A norma seria assim um primei-

ro grau de abstra����o da fala. Considerando-se a l��ngua (o sistema) um

conjunto de possibilidades abstratas, a norma seria ent��o um conjunto

de realiza����es concretas e de car��ter coletivo da l��ngua. Segundo Co-

seriu (1973: 90), a n o r m a �� o " c o m o se diz", e n��o o " c o m o se deve dizer", por isso, "los conceptos que, con respecto a ella, se oponen son

normal y anormal, y no correcto e incorrecto". Em r e s u m o , em termos

coserianos, a fala �� o real individual, a norma �� o real coletivo, e a l��n-

gua �� o virtual coletivo, n e m sempre usual, embora poss��vel e dispon��-

vel. Vejamos alguns exemplos da oposi����o norma/sistema no portu-

gu��s do Brasil.

O conhecido [s], chiante p��s-voc��lica, variante de [s], �� norma no

Rio de Janeiro em todas as classes sociais: g��s [gas], m��s [mes], basta

[basta]. J�� no Sul, a pron��ncia sancionada pelo uso (ou norma) �� mar-

cadamente alveolar: [basta], [m��s], [g��s]. No c a m p o da Morfologia, o

sistema disp��e dos sufixos -ada e -edo, ambos com o sentido de cole-

����o. Enquanto, para designar grande quantidade de bichos, a norma

culta prefere o primeiro ( bicharada), a norma geral no falar ga��cho

consagrou o segundo: bicharedo. O m e s m o acontece c o m os sufixos

diminutivos -inho e -ito, ambos dispon��veis no sistema funcional: a

norma fora do Rio Grande do Sul �� dizer-se salaminho; j�� em terras

ga��chas o uso sancionou salamito. No plano sint��tico, a l��ngua (siste-

ma) portuguesa disp��e dos adv��rbios j�� e mais que, quando usados

numa frase negativa, indicam a cessa����o de um fato ou de uma a����o. A

norma brasileira preferiu o segundo: "Eu n��o vou mais'''; " N �� o chove

mais". A portuguesa optou pelo primeiro: "Eu j�� n��o vou"; "J�� n��o chove". O portugu��s do Brasil prefere descrever um fato em progres-s��o dizendo: "Estou estudando''' (aux. + ger��ndio); j�� em Portugal, a

norma �� usar-se aux. + infinitivo: "Estou a estudar". A i n d a c o m r e -

la����o �� norma brasileira, n��o podemos deixar de mencionar o uso j��





65


consagrad��ssimo do verbo ter no lugar de haver, com o sentido de

"existir", uso inclusive j�� referendado por v��rios autores brasileiros

de peso, como Carlos D r u m m o n d de Andrade ("No meio do caminho

tinha uma pedra") e Manuel Bandeira ("Em Pas��rgada tem tudo"),

dentre outros.

C o m o diz Santos (1979: 19), norma �� "o conjunto das realiza����es

ling����sticas constantes do sistema. �� ela que revela como o sistema

funciona numa coletividade". Por exemplo, a l��ngua portuguesa dis-

p��e de dois prefixos com valor negativo: in- e des-. A m b o s fazem par-

te (al��m de outros) do nosso sistema ling����stico e se encontram �� dis-

posi����o dos falantes de l��ngua portuguesa, isto ��, existem em poten-

cial. O uso de um ou de outro vai depender da comunidade ling����stica,

esta �� quem estabelece o que �� normal (o que se diz) ou anormal (o que

se poderia dizer). Assim sendo, a tradi����o da norma coletiva consa-

grou infeliz, e n��o *desfeliz (asterisco �� esquerda = forma inaceit��vel

ou agramatical). Inversamente, preferiu descontente e rejeitou *in-

contente. Ao falante, como parcela do pensamento coletivo, s�� cabe

aceitar inapelavelmente o que o seu grupo lingu��stico consagrou (v., a

prop��sito, a arbitrariedade do signo ling����stico), pois na l��ngua n��o

existe propriedade privada, tudo �� socializado.

Nesse sentido, cabe ressaltar que certos deslocamentos da norma,

constantes e repetidos, podem, c o m o tempo, fazer evoluir (mudar) a

l��ngua. �� o que vem ocorrendo, por exemplo, com a pron��ncia do ad-

jetivo "ruim". A norma gramatical em vigor recomenda pronunci��-lo

como hiato: ruim. Entretanto, a norma geral no portugu��s do Brasil �� a

sua realiza����o como ditongo: ruim, malgrado os esfor��os da escola. ��

poss��vel que no futuro seja esta a ��nica pron��ncia em vigor, tanto no

sistema (l��ngua) quanto na norma (uso).

Do exposto, conclu��mos que a norma �� a realiza����o da l��ngua, e a

fala, por sua vez, a realiza����o da norma, como o demonstra figurada-

mente o modelo coseriano (1973: 95) a seguir:





66




A B C D = fala (realiza����o individual do subc��digo)

abcd = norma (subc��digo)

a ' b ' c ' d ' = l��ngua (c��digo)





Tipos de norma


As variantes coletivas (ou subc��digos) dentro de um mesmo dom��-

nio ling����stico dividem-se em dois tipos principais:

diat��picas - variantes regionais ou normas regionais

diastr��ticas - variantes culturais ou registros

As variantes diat��picas caracterizam as diversas normas regionais

existentes dentro de um mesmo pa��s e at�� dentro de um mesmo estado,

como o falar ga��cho, o falar mineiro, etc. Por exemplo, "cair um tom-

bo", no RS; "levar um tombo", no RJ.

As variantes diastr��ticas, intimamente ligadas �� estratifica����o so-

cial, evidenciam a variedade de diferen��as culturais dentro de uma co-

munidade e podem subdividir-se em norma culta padr��o (ou nacional),

norma coloquial (tensa ou distensa) e norma popular (tamb��m chamada

de vulgar).





67


A norma culta �� a modalidade escrita empregada na escola, nos tex-

tos oficiais, cient��ficos e liter��rios. Baseada na tradi����o gramatical, �� a

variante de maior prest��gio sociocultural. Ex.: H�� muito tempo n��o o

vejo. Vendem-se carros. Havia dez alunos em sala.

A norma coloquial �� aquela empregada oralmente pelas classes m �� -

dias escolarizadas. Viva e espont��nea, seu grau de desvio em rela����o ��

norma culta pode variar conforme as circunst��ncias de uso. Ex.: Tem

muito tempo que n��o lhe vejo/n��o vejo ele. Vende-se carros. Tinha dez

alunos em sala.

A norma popular caracteriza a fala das classes populares semi-esco-

larizadas ou n��o-escolarizadas. Nessa modalidade, o desvio em rela����o

�� norma gramatical �� maior, caracterizando o chamado "erro". Ex.: A

gente fomos na praia. Dois cachorro-quente custa tr��s real.

H�� tamb��m as variantes diaf��sicas, que dizem respeito aos diversos

tipos de modalidade expressiva (familiar, estil��stica, de faixa et��ria, e t c ) .

No plano estil��stico, esse tipo de variante implica os conceitos de

desvio e escolha. Por exemplo, Machado de Assis preferiu o desvio

em rela����o �� n o r m a culta, para poder reproduzir com fidelidade a

fala do escravo Prud��ncio em Mem��rias p��stumas de Br��s Cubas

(LXVIII): "�� um vadio e um b��bado muito grande. Ainda hoje deixei

ele (e n��o deixei-o) na quitanda, enquanto eu ia l�� embaixo na (e n��o ��) cidade". Outro exemplo de desvio e escolha estil��stica pode ser visto

neste passo, em que Vieira, com o intuito de valorizar cada n��cleo do

sujeito composto, preferiu deixar o verbo no singular: "Mas nem a li-

sonja, nem a raz��o, nem o exemplo, n e m a esperan��a, bastava a lhe

moderar as ��nsias".

Al��m das variantes citadas, existem ainda as chamadas l��nguas es-

peciais. �� o caso das g��rias, dos jarg��es profissionais, das l��nguas t��c-

nicas, das l��nguas religiosas e da l��ngua liter��ria. Esta, pela sua especi-

ficidade de discurso eminentemente est��tico, admite e revaloriza to-

das as demais variantes do sistema, realizando-se assim como uma es-

p��cie de supranorma.

Constatamos assim a pertin��ncia da divis��o tripartida de Coseriu.

Todos os exemplos acima, quer caracterizando o falar de uma regi��o,

quer identificando o pr��prio portugu��s do Brasil, mostram a proprieda-

de e a conveni��ncia do fator intermedi��rio norma entre a fala (indivi-

dual) e a l��ngua (social), fator este que tem por princ��pio realizar e dina-

mizar o sistema funcional (l��ngua). Ressalve-se, contudo, que a concep-





68


����o saussuriana de l��ngua como institui����o social se aproxima, de certo

modo, da teoria da norma de Coseriu.

Invertendo o ponto de vista de Saussure, que prioriza uma Ling����s-

tica da l��ngua (produto, ��rgon), Coseriu (1973: 285), por sua vez, privi-

legia uma Ling����stica da fala ou discurso (produ����o, atividade, en��r-

geia). Ao priorizar a atividade ling����stica (hablar), o ling��ista r o m e -

no lan��a os fundamentos da Ling����stica Textual, o que o aproxima das

concep����es humboldtiana e vossleriana da linguagem, com suas ine-

rentes implica����es de ordem estil��stica. Ou��amos os argumentos de Co-

seriu (p. 287):

En primer t��rmino, parece necesario un cambio radi-

cal de punto de vista: no hay que explicar el hablar

desde el punto de vista de la lengua, sino viceversa.

Ello porque el lenguaje es concretamente hablar, ac-

tividad, y porque el hablar es m��s amplio que la len-

gua: mientras que la lengua se halla toda contenida

en el hablar, el hablar no se halla todo contenido en

la lengua.

Por conceber o exerc��cio da linguagem como a integra����o de tr��s

aspectos - o universal, o hist��rico e o individual -, ressalta Coseriu (p.

285) que "el lenguaje se da concretamente como actividad, o sea, como

hablar". Em coer��ncia com seu ponto de vista, o linguista romeno pro-

p��e um lugar de destaque para a Ling����stica do discurso ou do texto, ar-

gumentando o seguinte (p. 289):

Existe, asimismo, una lingu��stica del texto, o sea, del

hablar en el nivel particular (que es tambi��n estudio

del "discurso" y del respectivo "saber"). La llamada

"estil��stica del habla" es, justamente, una ling����stica

del texto.

De qualquer forma, �� reconhecidamente incontest��vel o valor da fa-

mosa distin����o saussuriana entre l��ngua e fala para a Ling����stica con-

tempor��nea. Sua primeira dicotomia, investida de verdadeiro valor epis-

temol��gico, �� e ser�� sempre um fundamento da ci��ncia ling����stica.

Concluindo o exame da dicotomia l��ngua/fala, apresentamos abai-

xo um quadro comparativo, o mais exaustivo poss��vel, de suas caracte-

r��sticas principais:

69

LINGUA

FALA

social

individual

homog��nea

heterog��nea

sistem��tica

assistem��tica

abstrata

concreta

constante

vari��vel

duradoura

moment��nea

conservadora

inovadora

virtual

real

permanente

ocasional

supra-individual

individual

essencial

acidental

ps��quica

psicof��sica

institui����o

pr��xis(a����o)

ess��ncia

exist��ncia

potencialidade

realidade

fato social

ato individual

unidade

diversidade

forma

subst��ncia

produto

produ����o

indiv��duo subordinado

indiv��duo "senhor"

instrumento e produto da fala

l��ngua em a����o

sistema

n��o-sistema

adotada pela comunidade

surge no indiv��duo

potencialidade ativa de produzir a fala

faz funcionar a l��ngua

necess��ria para a inteligibilidade

necess��ria para que a l��n-

e execu����o da fala

gua se estabele��a e evolua

1 + 1 ' + 1"...= I

1 + 1' + 1" +

compet��ncia

desempenho

FORMA

/ SUBSTNCIA

ess��ncia

apar��ncia

ps��quica

psicof��sica

estrutura

conjuntura

constante

circunstancial

l��ngua

fala





70





NORMAS

diat��picas -> falares regionais

culta padr��o

Normas ou

tensa

variantes

diastr��ticas

coloquial

distensa

popular

diaf��sicas modalidades expressivas

LINGUISTICAS

a) da l��ngua -> funcional

b) da fala -> textual





71


EXERC��CIOS

L��ngua/fala, norma

1. Numere a 1�� coluna de acordo com a 2-:

( ) Estudo cient��fico da linguagem humana. 1. Signo

( ) �� um conjunto de estruturas ling����sticas 2. Linguagem

que tornam poss��vel ao emissor traduzir a id��ia

que deseja expressar em um sinal manifesto,

e que capacita o receptor a reconstituir a id��ia

a partir desse sinal.

( ) Uni��o do sentido mais a imagem ac��stica. 3. Fala

( ) Conjunto de realiza����es constantes e repe- 4. Ling����stica

tidas de car��ter sociocultural. Uso concreto da

l��ngua sancionado pela comunidade.

( ) Sua aquisi����o n��o depende de maneira 5. L��ngua

decisiva da express��o verbal.

( ) Execu����o pelo indiv��duo das potencialida- 6. Norma

des da l��ngua. Dinamiza a l��ngua.

( ) Faculdade de usar uma l��ngua. Engloba

aspectos f��sicos, fisiol��gicos e ps��quicos.

2. Assinale as letras cujo enunciado voc�� considera incorreto:

a) As crian��as incapazes de usar seus ��rg��os da fona����o para

produzir sons vocais podem, no entanto, aprender uma l��ngua sem

dificuldades especiais.

b) Uma crian��a pode inventar uma l��ngua a partir do nada.

c) Estar exposto ao uso de uma l��ngua �� o requisito m��nimo para

p��r em funcionamento o mecanismo da linguagem.

d) N��o existe uma interdepend��ncia da l��ngua e da fala, pois n��o

�� ouvindo os outros que aprendemos a l��ngua materna.





72


3. Completar com um dos itens entre par��nteses:

a) "A fala �� um ato de vontade e de intelig��n-

cia." (individual / social)

b) "A l��ngua �� Constitui-se de um sistema de

signos." (heterog��nea / homog��nea)

c) "N��o �� a linguagem que �� natural ao homem, mas a faculdade

de constituir uma Vale dizer: um sistema de signos

distintos correspondentes a id��ias distintas." (l��ngua / fala)

d) "A localiza-se no circuito onde uma imagem

ac��stica associa-se a um conceito." (fala / l��ngua)

4. Com as palavras l��ngua e fala, complete os espa��os em branco:

a) A �� necess��ria para que a

seja intelig��vel.

b) A �� necess��ria para que a se

estabele��a.

c) A vem sempre antes da l��ngua.

d) A �� o instrumento e o produto da

e) A �� que faz evoluir a

5. Encontram-se nos textos de Guimar��es Rosa forma����es vocabula-

res curiosas como esper��ncelo (esperan��a+anseio), adormorrer (ador-

mecer��-morrer), desexistir (desistir+existir), desfeliz, desdoidar, den-

tre outras. Com base na tricotom��a l��ngua-norma-fala, justifique esse

procedimento do autor.

6. Do ponto de vista da norma gramatical, comente o emprego do

adjetivo grifado, nos exemplos abaixo:

a) Por estudar em excesso, o rapaz ficou esgotad��ssimo.

b) Por ser muito procurado, o livro est�� esgotad��ssimo.

7. Eis-me prostrado a vossos peses

Que sendo tantos todo plural �� pouco.

(Carlos Drummond de Andrade,

Ao Deus Kom Unik Ass��o)





73


No poema acima, CDA apresenta como plural de p�� a forma pe-

ses. A esse respeito, assinale o coment��rio inadequado:

a) O autor cometeu um desvio estil��stico em rela����o �� norma

culta, com finalidade expressiva.

b) O autor ignora as regras de forma����o do plural em portugu��s,

por isso n��o seguiu a norma gramatical em vigor.

c) Para enfatizar a import��ncia do deus Kom Unik Ass��o, o autor

n��o hesitou em transgredir a norma gramatical a respeito da forma-

����o dos plurais.

8. Do ponto de vista da , os sufixos -deiro e -dor

t��m o mesmo sentido: indicam o agente que pratica a a����o. Na pr��-

tica, contudo, podem apresentar nuances distintivas, como nos no-

mes femininos lavadeira, mulher que lava roupa, e lavadora, m��-

quina de lavar roupa. Essa especializa����o de sentido ocorre devi-

do �� a����o da , preocupada em desfazer a colis��o

no uso dos dois sufixos.

a) norma - l��ngua - paron��mica

b) l��ngua - fala - sem��ntica

c) l��ngua - norma - homon��mica

9. Preencha as lacunas:

Saussure n��o atentou para um fator muito importante, que se si-

tua entre a l��ngua e a fala, como o criticou o ling��ista romeno Eug��-

nio Coseriu. Este fator chama-se , que, por defini-

����o, �� de natureza

1 0 . No que diz respeito �� norma, relacionar as colunas:

1. Eu vi ele ontem. ( ) Culta

2. Eu o vi ontem. ( ) Coloquial

3. V�� compra dois p��o. ( ) Popular





74


1 1 . QUADRILHA

(Carlos Drummond de Andrade)

Jo��o amava Teresa que amava Raimundo

que amava Maria que amava Joaquim que amava Lili

que n��o amava ningu��m.

Jo��o foi para os Estados Unidos, Teresa para o convento,

Raimundo morreu de desastre, Maria ficou para tia,

Joaquim suicidou-se e Lili casou com J. Pinto Fernandes

que n��o tinha entrado na hist��ria.

Com rela����o ao emprego ou omiss��o da v��rgula no poema aci-

ma, assinale o coment��rio n��o-pertinente:

a) Tanto num caso como no outro, trata-se de uma escolha esti-

l��stica do autor, escolha essa que visa a um efeito expressivo.

b) No ��ltimo verso, a omiss��o da v��rgula real��a um acontecimen-

to fortuito, um fecho inesperado para a quadrilha.

c) Nos tr��s primeiros versos, a omiss��o da v��rgula sugere o ritmo

e o movimento pr��prios da quadrilha.

d) Revela que o autor preferiu n��o seguir as regras do Modernis-

mo na elabora����o do seu poema, por isso hesitou em transgredir as

normas de pontua����o em vigor.

e) Nos demais versos, o emprego da v��rgula enfatiza fatos inde-

pendentes entre si, representativos do desencontro e dos destinos

individuais de cada parceiro da quadrilha.

1 2 . Sabendo-se que em portugu��s a posi����o do adjetivo pode ter

implica����es de ordem estil��stica e gramatical, assinale o coment��rio

n��o-pertinente a respeito da c��lebre frase de Machado de Assis: "Eu

n��o sou propriamente um autor defunto, mas um defunto autor"

(Mem��rias p��stumas de Br��s Cubas, I).

a) Em "autor defunto", autor �� substantivo e defunto �� adjetivo.

J�� em "defunto autor", invertem-se os pap��is: defunto �� substantivo

e autor, adjetivo.

b) Em "autor defunto", autor �� adjetivo e defunto �� substantivo.

Em "defunto autor", ocorre o contr��rio: defunto �� adjetivo e autor

�� substantivo.





75


c) Trata-se de um jogo de palavras, explorando estilisticamente a

permutabilidade substantivo/adjetivo, decorrente da sintaxe de co-

loca����o. Um artif��cio do humor machadiano.

d) Ao negar ser um "autor defunto", o personagem quer dizer

que n��o era escritor em vida.

e) Ao afirmar ser um "defunto autor", o personagem enfatiza

que se tornou escritor depois de morto.

1 3 . Complete a frase abaixo:

As pe��as do jogo de xadrez equivalem na l��ngua

a) aos verbos, aos substantivos, aos fonemas;

b) ao sujeito, ao predicado, aos adjuntos;

c) ��s fun����es sint��ticas.

1 4 . Complete as lacunas:

a) A l��ngua �� a soma de sinais depositados em cada

(dicion��rio) - (gram��tica) - (c��rebro)

b) A l��ngua n��o est�� completa em nenhum indiv��duo, e s�� na

ela existe de modo completo.

(massa) - (literatura) - (ling����stica)

c) A l��ngua �� um sistema de signos que exprimem

(sons) - (uni��o) - (id��ias)

1 5 . Complete as lacunas:

L��ngua est�� para forma, assim como fala est�� para

Forma �� coer��ncia sint��tica + coer��ncia

1 6 . A gram��tica portuguesa prescreve tr��s alternativas para a forma-

����o do plural dos nomes terminados em -��o: irm��o/irm��os, capi-

t��o/capit��es, cora����o/cora����es. Em alguns casos, uma mesma pala-

vra, como anci��o, pode admitir tr��s plurais: anci��os, anci��es e an-

ci��es, embora a prefer��ncia seja pela forma mais comum, em -��es.

Explique este fato da morfologia portuguesa �� luz da tricotom��a l��n-

gua-norma-fala.





76


17. Dizemos que o feminino de elefante �� elefanta e o de governante �� governanta, mas n��o podemos dizer que o feminino de estudante

�� estudanta, nem o de amante �� amanta. Explique por qu��.

1 8 . Marque a resposta certa:

Quais as tr��s concep����es para a l��ngua depreendidas do CLG,

de Saussure?

a) Acervo ling����stico, cria����o individual, realidade sistem��tica e

n��o-funcional;

b) Acervo ling����stico, institui����o social e realidade sistem��tica e

funcional;

c) Institui����o social, assistem��tica, psicof��sica.

1 9 . a) Saussure priorizou a l��ngua em detrimento da , por

ser ela e

b) Ao conceber a l��ngua como , Saussure aproxima-se

indiretamente da teoria da norma de Coseriu.

2 0 . "D��-me uma ajuda financeira./Me d�� um dinheirinho a��". "Adoro

comer jab�� com jerimum./ Adoro comer carne-seca com ab��bora".

Do ponto de vista da norma, os pares acima evidenciam, respec-

tivamente, diferen��as e

a) diaf��sicas - diastr��ticas

b) diat��picas - diastr��ticas

c) diastr��ticas - diat��picas

2 1 . Assinale V ou F:

( ) Todo elemento ling����stico deve ser estudado a partir de sua

rela����o com os outros elementos do sistema e segundo sua fun����o.

( ) Relevante �� a subst��ncia, com seus fatores extraling����sticos:

f��sicos e psicol��gicos.

( ) A prioridade da l��ngua sobre a fala vem do fato de que �� atra-

v��s da l��ngua que se torna poss��vel a comunica����o, o entendimento

m��tuo, por meio de uma esp��cie de contrato semiol��gico entre pes-

soas de uma mesma comunidade.





77


( ) A l��ngua �� ess��ncia (forma), e n��o apar��ncia (subst��ncia).

"Falar portugu��s n��o �� dif��cil" - me diz um franc��s meu amigo,

que j�� fala nosso idioma como eu jamais chegarei a falar o seu: "O

diabo �� que t��o logo consigo aprender, a l��ngua portuguesa j�� ficou

diferente. Est�� sempre mudando..."

E como! No Brasil as palavras envelhecem e caem como folhas

secas. Ainda bem a gente n��o conseguiu aprender a ser legal e j��

vem o pessoal com outras chinfras. Chocante!

Ainda h�� pouco tempo, durante a Copa do Mundo, tentei imagi-

nar o que seria um lance de jogo descrito pelo locutor na g��ria de

nosso tempo.

- Isso a��, bicho: Riva com ela. Entrega pra Dirceu. Entrega����o to-

tal. Batista transa com Zico. Zico vai curtindo. Toda a patota do Bra-

sil num tremendo barato. Gil na dele, n��o d�� bandeira. Saca essa?

Roberto deixa cair. Tem grilo n��o, bicho. Cerezo na melhor, chute

j��ia. Dirceu bota pra quebrar. Bode na defesa advers��ria: o goleiro

dan��ou, p��! Falou! �� gol! Desbunde total. Podes crer, amizade! (Fer-

nando Sabino)

2 2 . Releia o primeiro par��grafo com aten����o. Agora, com base no

que voc�� aprendeu no livro, responda:

A afirmativa do franc��s, amigo do autor, �� pertinente do ponto

de vista da ci��ncia ling����stica? Seja qual for sua resposta, justifique-a

adequadamente. Para tanto, use a variante culta da l��ngua.

2 3 . Retire do texto exemplo(s) do uso culto da l��ngua.

2 4 . Identifique a(s) variante(s) ling����stica(s) existente(s) no texto:

1" par��grafo

2�� par��grafo

3 par��grafo

4�� par��grafo

2 5 . Reescreva o ��ltimo par��grafo do texto, usando seus pr��prios re-

cursos ling����sticos. Prefere-se o emprego da norma ou variante culta

da l��ngua. Tolera-se o uso da variante coloquial tensa.





78


GABARITO

L��ngua/fala, norma

1 ) 4 - 5 - 1 - 6 5 - 3 - 2

2) B - D

3) a) individual

b) homog��nea

c) l��ngua

d) l��ngua

4) a) l��ngua - fala

b) fala - l��ngua

c) fala

d) l��ngua - fala

e) fala - l��ngua

5) A l��ngua, conjunto de alternativas virtuais, fornece os recursos

para a forma����o desses neologismos pelo escritor (fala). Entretanto,

n��o fazem parte da norma, por n��o serem sancionados pelo uso co-

letivo. Limitam-se ao ��mbito do texto liter��rio.

6) Nos dois casos, o adj. encontra-se no grau superlativo. No 1��, tem

sentido pr��prio, referencial e significa "muito cansado", "exausto".

No 2��, significando "livro raro", o adj. n��o admite varia����o de grau,

segundo a norma gramatical. Seu emprego no superlativo obedece a

motiva����es de natureza estil��stica.

7) B

8) C

9) norma - coletiva

10) 2 - 1 - 3

11) D

12) B

13) As tr��s op����es est��o certas.

14) c��rebro - massa - id��ias

15) subst��ncia - sem��ntica

16) L��ngua, virtualidade, conjunto de alternativas. Norma, realida-

de, uso coletivo de uma ou mais alternativas. Fala, uso individual da

norma.

17) Os termos estudanta e amanta existem virtualmente na l��ngua

(sistema); concretamente, entretanto, ainda n��o foram referenda-

dos pela norma (uso), por isso n��o devemos utiliz��-los.





79


18) B

19) a) fala - social - homog��nea

b) institui����o social

20) C

21) V - F - V - V

22) N��o, porque o que "est�� sempre mudando" �� a variante colo-

quial, a modalidade de l��ngua oral, e n��o a l��ngua portuguesa (o

sistema).

23 a 25) Respostas pessoais.





80


SINCRONIA/DIACRONIA

Assim, a Lingu��stica se acha aqui ante sua segunda

bifurca����o. Foi necess��rio, primeiro, escolher entre a

l��ngua e a fala; agora, estamos na encruzilhada dos

caminhos que conduzem, um �� diacronia,

outro �� sincronia {CLG, 114).

Esta �� a segunda dicotomia saussuriana, acolhida amplamente pela

Ling����stica moderna, principalmente pelos ling��istas norte-america-

nos, preocupados em n��o introduzir considera����es hist��ricas na descri-

����o de um estado de l��ngua.

Rompendo radicalmente com a tradi����o dos neogram��ticos, Saus-

sure confere prioridade �� pesquisa descritiva (sincr��nica), em detrimen-

to da pesquisa hist��rica (diacr��nica). At�� ent��o, todos os ling��istas da

escola comparativista faziam apenas diacronia, com exagero c at�� muti-

la����o, porque manipulavam-na como um fim em si mesma, "ignoran-

d o " os estudos sincr��nicos. Contra tal estado de coisas Saussure (p. 94)

se insurgiu frontal e veementemente:

Poucos ling��istas percebem que a interfer��ncia do

fator tempo �� de molde a criar, para a Lingu��stica, di-

ficuldades particulares, e que ela lhes coloca a ci��n-

cia frente a duas rotas absolutamente divergentes.

Eixo das simultaneidades e das sucessividades

O mestre genebrino acha indispens��vel que, em Ling����stica, como

em todas as demais ci��ncias, se distingam os fen��menos de duas manei-

ras: 1o) do ponto de vista de sua configura����o sobre o eixo AB das si-

multaneidades ("rela����es entre coisas coexistentes"), excluindo-se

qualquer considera����o de tempo; 2o) de acordo com a posi����o do fen��-

meno sobre o eixo CD das sucessividades, no qual cada coisa deve ser

considerada por si mesma, sem esquecer, contudo, que todos os fatos do

primeiro eixo a�� se situam com suas respectivas transforma����es. A figu-

ra seguinte aparece na p��gina 95 do CLG. Saussure a emprega para es-

clarecer seu pensamento.





81





AB = sincronia

CD = diacronia





B


D


Saussure acha que, no eixo AB das simultaneidades, o linguista

deve estudar as rela����es entre os fen��menos existentes ao m e s m o tem-

po num determinado momento do sistema ling����stico, que pode ser tan-

to no presente como no passado. Por outro lado, situando-se no eixo CD

das sucessividades, o ling��ista tem como objeto de estudo a rela����o en-

tre um dado fen��meno e outros fen��menos anteriores ou posteriores,

que o precederam ou lhe sucederam. E Saussure (p. 101) adverte que

tais fen��menos (diacr��nicos) "n��o t��m rela����o alguma com os sistemas,

apesar de os condicionarem". Em outras palavras, o funcionamento sin-

cr��nico da l��ngua pode conviver harmoniosamente c o m seus condicio-

namentos diacr��nicos.

Saussure (p. 97) reviveu l��cida e oportunamente a salutar primazia

dos estudos descritivos existentes antes do s��culo XIX, ao afirmar:

[...] seu [dos gram��ticos do passado] programa �� estri-

tamente sincr��nico. Assim, a gram��tica de Port-Royal

tenta descrever o estado da l��ngua francesa no tempo

de Lu��s XIV e determinar-lhe os valores.

E, alijando de vez a preocupa����o diacr��nica da descri����o ling����sti-

ca, conclui (p. 97): "N��o tem ela [a gram��tica de Port-Royal], por isso,

necessidade da l��ngua medieval; segue fielmente o eixo horizontal".

Distinguindo fatos sincr��nicos da l��ngua de fatos diacr��nicos, Saussu-

re (p. 96) estabelece com nitidez onde come��am uns e terminam outros:

�� sincr��nico tudo quanto se relacione com o aspecto

est��tico da nossa ci��ncia; diacr��nico tudo o que diz

respeito ��s evolu����es.

Para Saussure, sincronia est�� para "um estado de l��ngua", assim

como diacronia para "uma fase de evolu����o" (CLG, 96). Optando pela pri-





82


meira, e rejeitando igualmente a s��ntese pancr��nica, invoca que "a mul-

tiplicidade dos signos da l��ngua nos impede absolutamente de estudar-lhe,

ao mesmo tempo, as rela����es no tempo e no sistema" (CLG, 96).

A prioridade dos estudos sincr��nicos

O fato de haver outorgado papel preponderante ao estudo sincr��ni-

co repousa na sua conceitua����o fundamental da l��ngua como sistema de

valores, conforme examinamos no cap��tulo "L��ngua/Fala, Norma". Se-

gundo Saussure (p. 95), o ling��ista s�� pode realizar a abordagem desse

sistema, estudando, analisando e avaliando suas rela����es internas (sin-

tagm��ticas e paradigm��ticas), isto ��, sua estrutura, sincronicamente,

porque "a l��ngua constitui um sistema de valores puros que nada deter-

mina fora do estado moment��neo de seus termos".

Nesse ponto, sua argumenta����o se faz s��lida e irrefut��vel (o que, in-

felizmente, n��o pode ser considerado uma constante no CLG, pelas pr��-

prias circunst��ncias de que se revestiu como obra p��stuma e inacaba-

da). O mestre argumenta lucidamente que o falante nativo n��o tem cons-

ci��ncia da sucess��o dos fatos da l��ngua no tempo. Para o indiv��duo que

usa a l��ngua como ve��culo de comunica����o e intera����o social, essa su-

cess��o n��o existe. A ��nica e verdadeira realidade tang��vel que se lhe

apresenta de forma imediata �� a do estado sincr��nico de l��ngua. Por

isso, para Saussure (p. 97), "tamb��m o ling��ista que queira compreen-

der esse estado deve fazer tabula rasa de tudo quanto produziu [a l��n-

gua] e ignorar a diacronia".

No Brasil, Said Ali foi pioneiro no estudo descritivo da l��ngua. Lin-

g��ista avant la lettre, adotou em sua Gram��tica secund��ria, de 1921,

uma perspectiva sincr��nica na abordagem das quest��es gramaticais do

portugu��s do Brasil, atitude inovadora em sua ��poca.

O jogo de xadrez e a sincronia

A essa altura, torna-se oportuno voltar �� compara����o estabelecida

entre o j o g o de xadrez e o "jogo da l��ngua". Tanto na partida de xadrez

como no "jogo da l��ngua", diz o mestre (p. 104), "estamos em presen��a

de um sistema de valores e assistimos ��s suas modifica����es".

Saussure afirma que cada posi����o de jogo corresponde a um estado

de l��ngua. O valor de cada pe��a depende da posi����o que ela ocupa no ta-

buleiro. Igualmente na l��ngua, cada elemento tem seu valor determina-

do pela oposi����o (rei. paradigm��ticas) e pelo contraste (rei. sintagm��ti-

cas) com os outros elementos. Al��m disso, o sistema tem valor apenas





83


moment��neo, uma vez que ele "varia de uma posi����o a outra" (CLG,

104). E, o mais importante, o deslocamento de uma pe��a n��o ocasiona

mudan��a geral no sistema, faz apenas com que ele passe "de um equil��-

brio a outro, ou de uma sincronia a outra" (CLG, 104). Na verdade,

como afirma Saussure (p. 104-105),

o deslocamento de uma pe��a �� um fato absolutamen-

te distinto do equil��brio precedente e do equil��brio

subseq��ente. N u m a partida de xadrez, qualquer p o -

si����o dada tem como caracter��stica singular estar li-

bertada de seus antecedentes; �� totalmente indiferen-

te que se tenha chegado a ela por um caminho ou ou-

tro; o que acompanhou toda a partida n��o tem a m e -

nor vantagem sobre o curioso que vem espiar o esta-

do do jogo no momento cr��tico; para descrever a po-

si����o, �� perfeitamente in��til recordar o que ocorreu

dez segundos antes. Tudo isso se aplica igualmente ��

l��ngua e consagra a distin����o radical do diacr��nico e

do sincr��nico.

Uma ��nica falha existe na compara����o, e o mestre, numa autocr��ti-

ca, a reconhece: �� que, enquanto o jogador tem o poder de deslocar pe-

��as conscientemente e, dessa forma, agir intencionalmente sobre o sis-

tema (jogo de xadrez), o falante nada premedita, n��o lhe �� dado logicar,

pois na l��ngua "�� espont��nea e fortuitamente que suas pe��as se deslo-

cam, ou melhor, se modificam" (CLG, 105). Fora essa falha, seu objeti-

vo, ao lan��ar m �� o da compara����o, foi plenamente atingido.

Temos, portanto, que o fen��meno ling����stico sincr��nico, em princ��-

pio, nada tem em comum com o diacr��nico, em termos de funcionamen-

to da l��ngua. S��o coisas bem diferentes. �� bastante v��lido o exemplo

que Saussure nos apresenta nesse sentido: a part��cula negativa pas

("n��o"), do franc��s, identifica-se historicamente com o substantivo pas

("passo"), uma vez que, numa determinada fase da evolu����o da l��ngua,

significavam a mesma coisa. No entanto, no estado atual do franc��s,

n��o existe o menor tra��o dessa identidade remota que possa interferir no

funcionamento sincr��nico dessa palavra, que possui atualmente valores

distintos e �� empregada em contextos sint��ticos bem definidos: mau-

vais pas "mau passo"; com ne: je ne veux pas "eu n��o quero". Em portugu��s, Mattoso Camara, em seu Dicion��rio de linguistica e gram��tica,

nos apresenta o exemplo do verbo comer. Diacronicamente, com- �� um

prefixo latino (em comedere), por��m sincronicamente perdeu essa identi-

dade primeira e �� tratado como uma raiz semelhante a am- em amar. Po-





84


der��amos tamb��m citar o exemplo do substantivo romaria, que signifi-

cava originalmente "peregrina����o a R o m a para ver o Papa". Hoje, no

entanto, �� usado unicamente para designar "peregrina����o religiosa em

geral". C o m o diz Saussure (p. 107), "tais verifica����es bastariam para

fazer-nos compreender a necessidade de n��o confundir os dois pontos

de vista".

Diante disso, compreende-se por que Saussure (p. 117) considera a

gram��tica de uma l��ngua como a sua descri����o sincr��nica:

�� sincronia pertence tudo o que se chama "gram��ti-

ca geral", pois �� somente pelos estados de l��ngua que

se estabelecem as diferentes rela����es que incumbem

�� gram��tica.

Apesar de haver afirmado que a diacronia leva a tudo, contanto que

se saia dela (numa cr��tica mordaz aos neogram��ticos), Saussure (p. 106)

reconhece o seu valor, mas apenas como um meio, n��o um fim: "A dia-

cronia n��o tem seu fim em si mesma". E explicita o mestre (p. 115):

[...] tudo quanto seja diacr��nico na l��ngua, n��o o �� se-

n��o pela fala. �� na fala que se acha o germe de todas

as modifica����es: cada uma delas c lan��ada, a princ��-

pio, por um certo n��mero de indiv��duos, antes de en-

trar em uso. [Por��m], elas s�� entram em nosso campo

de observa����o no momento em que a coletividade [a

norma, diria Coseriu] as acolhe (grifos no original).

Essas palavras de Saussure nos fazem lembrar do neologismo

imex��vel. Legitimado pela coletividade (norma ou uso), poder�� even-

tualmente atingir a l��ngua e ser dicionarizado, �� semelhan��a de ileg��-

vel ou imperd��vel.





Sincronia e arbitrariedade do signo


Outra raz��o para Saussure justificar a prioridade da sincronia sobre

a diacronia situa-se na sua no����o de arbitrariedade do signo ling����stico.

A rela����o entre o significante e o significado, justamente por ser arbi-

tr��ria, estar�� continuamente sendo afetada pelo tempo, pelas contin-

g��ncias do fluir temporal, conforme demonstramos com o exemplo do

substantivo romaria, h�� pouco citado. Fosse essa rela����o natural e l��gi-

ca, e o signo ling����stico teria condi����es de resistir �� a����o transformado-

ra do tempo, mantendo-se imut��veis os seus dois constituintes. Como

argumenta Saussure (p. 90),





85


Uma l��ngua �� radicalmente incapaz de se defender

dos fatores que deslocam, de minuto a minuto, a re-

la����o entre o significado e o significante. �� uma das

conseq����ncias da arbitrariedade do signo.

Portanto, �� exatamente por ser uma entidade eminentemente hist��-

rica que a l��ngua exige, prioritariamente, uma an��lise a-hist��rica, isto ��,

sincr��nica. Desse modo, entende-se por que Saussure postula que a l��n-

gua precisa ser estudada em um determinado estado (sincr��nico) de sua

exist��ncia: �� para que o ling��ista possa definir com seguran��a os ele-

mentos existentes nas suas rela����es internas, assim como a pr��pria na-

tureza dessas rela����es.

Nesse sentido, fa��amos nossas as palavras de Jonathan Culler (1979:29):

Porque �� arbitr��rio, o signo est�� totalmente sujeito ��

Hist��ria, e a combina����o, num determinado momento,

de um significante e um significado tamb��m determi-

nados �� resultado contingente do processo hist��rico.

Advirta-se, contudo, o seguinte: Saussure postula a prioridade da

sincronia e, conv��m lembrar, prioridade n��o significa exclusividade.

Mas voltaremos a esse ponto mais adiante, quando tratarmos das rela-

����es entre o estudo sincr��nico e o diacr��nico.

M��todo sincr��nico

Sobre os m��todos de abordagem, temos que a sincronia opera a par-

tir de uma ��nica perspectiva: a dos falantes, consistindo o seu m��todo

em "recolher-lhes o testemunho" (CLG, 106). Martinet (1971-a: 28) es-

clarece que o objeto da sincronia �� observar e descrever o funcionamen-

to do sistema ling����stico "num lapso de tempo suficientemente curto

para, na pr��tica, se poder considerar um ponto no eixo do tempo".

No caso do portugu��s do Brasil, j�� existem bons estudos descriti-

vos. Destacar��amos, dentre outros: Nova gram��tica do portugu��s con-

tempor��neo, de Celso Cunha & Lindley Cintra (Ed. Nova Fronteira); as

obras de Mattoso Camara Jr.: Para o estudo da fon��mica portuguesa

(Ed. Padr��o), Problemas de ling����stica descritiva e Estrutura da l��ngua

portuguesa (ambos da Ed. Vozes); Morfologia portuguesa, de Jos�� Le-

mos Monteiro (Ed. Pontes). Recentemente, saiu pela Ed. Unesp: Gra-

m��tica de usos do portugu��s, de Maria Helena de Moura Neves, obra de

refer��ncia na ��rea da sintaxe descritiva. No campo do l��xico, foi publi-

86

cado pela Ed. ��tica, em 2002: Dicion��rio de usos do portugu��s do Bra-

sil, de Francisco da Silva Borba.

M��todo diacr��nico

As t��cnicas da Ling����stica diacr��nica distinguem duas perspecti-

vas, segundo o car��ter dos dados com que opera ( CLG, 106): "uma

prospectiva, que acompanhe o curso do tempo, e outra retrospectiva,

que fa��a o mesmo em sentido contr��rio".

O m��todo prospectivo estuda e compara dois ou mais estados da

mesma l��ngua, cada um antepassado ou descendente do outro; �� o m��to-

do usado principalmente em Ling����stica Hist��rica. O m��todo retrospec-

tivo (mais conhecido como comparativo) estuda estados de l��ngua que

tenham parentesco entre si. Atrav��s da indu����o e da dedu����o, chega-se

(at�� onde seja poss��vel) ao estado do ��ltimo antepassado c o m u m a to-

dos os estados conhecidos. Na pr��tica, ambos os m��todos s��o aplica-

dos conjuntamente.

O estudo diacr��nico de uma l��ngua compreende a hist��ria interna

(evolu����o estrutural) e a hist��ria externa (evolu����o sociolingu��stica).

Tratamos desse assunto no cap��tulo I deste livro.

Os campos de estudo sincr��nico e diacr��nico

Perfeitamente consciente de suas postula����es dicot��micas, Saussu-

re (p. 114) lembra que "foi necess��rio, primeiro, escolher entre a l��ngua

e a fala", e que "a Lingu��stica se acha aqui ante sua segunda bifurca-

����o", cujos caminhos conduzem, "um �� diacronia, outro �� sincronia". E,

metod��logo por excel��ncia, delimita essas duas partes da nossa ci��ncia

de forma definitiva (p. 116):

A Ling����stica sincr��nica se ocupar�� das rela����es l��-

gicas e psicol��gicas que unem os termos coexisten-

tes e que formam sistema, tais como s��o percebidos

pela consci��ncia coletiva. A Lingu��stica diacr��nica

estudar��, ao contr��rio, as rela����es que unem termos

sucessivos n��o percebidos por uma mesma cons-

ci��ncia coletiva e que se substituem uns aos outros

sem formar sistema entre si.

Deixando de se preocupar com o processo pelo qual as l��nguas se

modificam, para tentar saber o modo como elas funcionam, Saussure

deu, coerentemente, primazia ao ponto de vista sincr��nico, inegavel-





87


mente o ponto de partida para a Ling����stica Geral e para o Estruturalis-

mo Ling����stico (sobre este ��ltimo, ver o cap��tulo "Repercuss��es das

id��ias de Saussure").

De nossa parte, entendemos a distin����o sincronia/diacronia unica-

mente como procedimentos metodol��gicos de an��lise ling����stica. Aos

que prop��em o absoluto sincr��nico, seria o caso de se questionar: qual o

limite de uma sincronia? O ano passado, o m��s passado ou o dia de on-

tem? Neste assunto, como em outros igualmente pol��micos para a ci��n-

cia ling����stica, parece-nos s e m p r e necess��rio e oportuno n��o p e r d e r

de vista as p o n d e r a �� �� e s , at�� certo ponto premonit��rias, do p r �� p r i o

Saussure (p. 86):

As modifica����es da l��ngua n��o est��o ligadas �� suces-

s��o de gera����es que, longe de se sobrepor umas ��s

outras, como as gavetas de um m��vel, se mesclam e

interpenetram e cont��m cada uma indiv��duos de to-

das as idades.

E, cauteloso, adverte Saussure em outra passagem (CLG, 16):

A cada instante, a linguagem implica ao mesmo tem-

po um sistema estabelecido e uma evolu����o: a cada

instante, ela �� uma institui����o atual e um produto do

passado.

Sobre a interpenetra����o sincronia/diacronia, �� igualmente valiosa a

interven����o do saudoso ling��ista S��lvio Elia (1978: 138):

Conv��m ainda observar que um estado de l��ngua n��o

�� necessariamente sincr��nico (ou seja, est��tico). N u m

estado de l��ngua coexistem formas atuais (sincr��ni-

cas), formas que v��o caindo em desuso e formas em

estado nascente.

A l��ngua, portanto, ser�� sempre sincronia E diacronia em qualquer

momento de sua exist��ncia. O ponto de vista da ci��ncia ling����stica �� que

poder�� ser OU sincr��nico OU diacr��nico, dependendo do fim que se

pretende atingir. E h�� determinados casos, por exemplo, em que a des-

cri����o sincr��nica p o d e perfeitamente ser conjugada c o m a explica-

����o diacr��nica, e n r i q u e c e n d o - s e , desse m o d o , a an��lise feita pelo

ling��ista. Por exemplo, p o d e m o s descrever o verbo p��r c o m o perten-

cente �� segunda conjuga����o, apelando para as formas sincr��nicas

atuais p��es,p��e, e t c , al��m dos adjetivos poente e poedeira, nos quais o 88

-e- a�� existente (ou remanescente) funciona estruturalmente como vo-

gal tem��tica. Ao mesmo tempo, podemos enriquecer a descri����o sin-

cr��nica, complementando-a com a explica����o diacr��nica: o atual verbo

p��r j�� foi representado pelo infinitivo arcaico poer, que, por sua vez, se

deriva do latim vulgar poner��.

A oposi����o singular/plural, com altern��ncia voc��lica, poderia rece-

ber o m e s m o tratamento. Descri����o sincr��nica: ��ssol��ssos, n��voln��vos

(acentuamos). Explica����o diacr��nica: ��ssu > osso, n��vu > novo (meta-

fonia no singular); ossos > ossos, novos > novos (plural sem metafo-

nia). Desse modo, compreendemos a causa da altern��ncia de timbre (fe-

chado/aberto) existente nesses casos, caracterizadora de uma oposi����o

sing./plur. redundante, conhecida como distin����o submorf��mica.

O plural dos nomes terminados em -��o �� outro caso em que a descri-

����o sincr��nica pura e simples parece-nos insuficiente, n��o satisfaz.

Alguns nomes, como anci��o, chegam a admitir at�� tr��s plurais - an-

ci��os; anci��es e anci��es - e s�� a explica����o diacr��nica d�� conta dessas

aparentes "irregularidades".

Vistos sob essa perspectiva, os pontos de vista sincr��nico e diacr��-

nico n��o s��o excludentes, ao contr��rio, s��o complementares. Os exem-

plos aqui apresentados, al��m de in��meros outros, servem como prova

evidente de que, como diz Coseriu (1979: 27):

A descri����o e a hist��ria n��o s��o excludentes do pon-

to de vista do objeto; s��o excludentes como opera-

����es, isto ��, s��o opera����es distintas (grifos do autor).

A vista do exposto, pensamos que o fato de conferir uma prioridade

absoluta ao ponto de vista estritamente sincr��nico resulta em um la-

ment��vel equ��voco de certas correntes estruturalistas mais extremadas,

al��m de se constituir em uma distor����o do pensamento original de Saus-

sure, pois, como escreveu Eugenio Coseriu (1979: 27):

Saussure n��o fez ontologia, mas metodologia; pro-

curou distinguir a Ling����stica sincr��nica e a diacr��-

nica, ou melhor, o ponto de vista sincr��nico e o dia-

cr��nico na Ling����stica. Por isso, a distin����o entre

sincronia e diacronia n��o pertence �� teoria da lin-

guagem (ou da l��ngua); mas �� teoria da Ling����stica

(grifos do autor).

Concluindo este cap��tulo, fazemos nossas as palavras da ling��ista

neozelandesa Barbara Weedwood, que, em publica����o recente, apre-





89


senta ponto de vista semelhante ao nosso a respeito da conveni��ncia da

integra����o sincronia-diacronia. Diz Barbara (2002: 11):

Hoje em dia, no entanto, essas duas abordagens est��o

cada vez mais em converg��ncia, e muitos estudiosos

at�� consideram imposs��vel separar o sincr��nico do di-

acr��nico.

Eis, em resumo, os tra��os caracter��sticos desta segunda dicotomia

saussuriana:

SINCRONIA I DIACRONIA

syn (simultaneidade) +

di�� (movimento atrav��s de)

khr��nos (tempo)

+ khr��nos (tempo)

est��tica

evolutiva

descritiva

prospectiva e retrospectiva

gram��tica geral

gram��tica hist��rica

interessa-se pelo sistema

interessa-se pelas evolu����es e suas causas

faz descri����es sincr��nicas

ap��ia-se em descri����es sincr��nicas

descreve estados de l��ngua

descreve fen��menos evolutivos

e suas rela����es

individuais

abstrai o tempo

leva em conta o tempo

trata de fatos simult��neos

trata de fatos sucessivos

estuda fatos que formam

estuda fatos que n��o formam sistema

sistema entre si

entre si

estuda o m o d o como a

estuda o processo de evolu����o da

l��ngua funciona

l��ngua

preocupa-se com funcio-

preocupa-se com

namento

evolu����o

descreve um determinado es- confronta estados diferentes de

tado de uma mesma l��ngua

uma mesma l��ngua

estruturalismo

atomismo

parte

todo

rela����o

fato

descri����o

explica����o

funcionamento

evolu����o





90


EXERC��CIOS

Sincronia/diacronia

1. Relacione as colunas:

1) Hist��ria interna ( ) Estuda as rela����es existen-

tes entre os fatores sociocultu-

rais e a evolu����o ling����stica.

2) Hist��ria externa ( ) Trata da evolu����o estrutu-

ral (fonol��gica, morfossint��tica)

da l��ngua.

( ) O portugu��s do Brasil est�� im-

pregnado de palavras ind��genas

(Guanabara, jacar��, jurema) e afri-

canas (Iemanj��, samba, vatap��).

( ) As tr��s conjuga����es verbais

portuguesas t��m sua origem no

latim vulgar: amare > amar, de-

bere > dever, vendere > ven-

der, punire > punir.

2. Assinale a afirma����o incorreta:

a) Os sons, as formas gramaticais, a sintaxe e o vocabul��rio s��o

suscet��veis de considera����es diacr��nicas.

b) �� diacr��nico tudo o que diz respeito ��s evolu����es.

c) O estudo sincr��nico n��o �� poss��vel sem um paralelo estudo dia-

cr��nico que lhe sirva de apoio.

3. Por que Saussure conferiu prioridade �� sincronia, em detrimento

da diacronia? Explique com suas palavras.

4. Assinale a defini����o correta:

a) Metaplasmos s��o modifica����es fon��ticas que sofrem as pala-

vras na sua evolu����o.

b) Metaplasmos s��o modifica����es morfol��gicas que os voc��bu-

los sofrem durante sua evolu����o.

c) Metaplasmos s��o voc��bulos latinos que n��o sofreram modifi-

ca����es diacr��nicas.





91


5. Relacione as colunas:

a) Metaplasmos por aumento:

1 - Pr��tese ( ) bratta > barata

2 - Ep��ntese ( ) ante > antes

3 - Suarab��cti ( ) scutu > escudo

4 - Paragoge ( ) area > areia

( ) acutu > agudo

b) Metaplasmos por subtra����o:

1 - Af��rese ( ) amare > amar

2 - S��ncope ( ) de + aquele > daquele

3 - Haplologia ( ) attonitu > tonto

4-Ap��cope ( ) malu > mau

5 - Crase ( ) leer > ler

6 - Elis��o ( ) idololatria > idolatria

6. Preencha as lacunas:

a) Tudo o que se relaciona com o aspecto "est��tico" ou funcio-

nal da l��ngua, ou seja, o seu estado num dado momento, chama-se

b) ��s evolu����es da l��ngua, acompanhando o curso do tempo e sub-

metidas a compara����es com outros idiomas que tenham entre si um

v��nculo hist��rico, chama-se

c) Rela����es no tempo =

Rela����es no sistema =

d) Quando se estudam os fatos da l��ngua em seu funcionamento, o

que �� importante para o indiv��duo falante �� o

7. O objeto da Ling����stica sincr��nica geral �� estabelecer os princ��-

pios fundamentais de todo o sistema funcional, os fatores constitu-

tivos de um estado de l��ngua. Justifique esta afirmativa.





92


8. "Na realidade, inexiste sincronia pura: no interior de qualquer sistema coexistem est��gios de sistemas mais antigos e esbo��am-se,

como subsistemas, est��gios posteriores" (Lopes, 1995: 76). Comen-

te esta afirmativa do autor.

9. Um estado de l��ngua ou uma sincronia vem a ser:

a) a aus��ncia de transforma����o durante um espa��o de tempo;

b) o espa��o de tempo em que a l��ngua sofre transforma����es con-

sider��veis;

c) o espa��o de tempo em que as transforma����es ocorridas s��o

m��nimas e quase que impercept��veis aos falantes.

10. Marque V ou F:

( ) O caso lexicog��nico (gerador do l��xico) do portugu��s �� o

acusativo latino.

( ) Em f��cu > fogo, houve sonoriza����o da consoante surda in-

tervoc��lica e metafonia da vogal t��nica por influ��ncia do -u final

(-��- > -��-).

( ) O artigo definido portugu��s tem sua origem no pronome de-

monstrativo latino: ��llu > elo > lo > o; illa > ela > la > a.

1 1 . Em portugu��s, que fun����es sint��ticas correspondem aos casos

latinos? Relacione-os e compare os dois sistemas sint��ticos.

1 2 . Marque V ou F:

( ) M��todo retrospectivo �� o ��nico m��todo usado em Ling����s-

tica Hist��rica.

( ) Os estudos sincr��nicos n��o t��m a preocupa����o com o pro-

cesso pelo qual as l��nguas se modificam, e sim tentam saber o modo

como elas funcionam.

( ) Sincronia descreve os fatos de uma l��ngua num momento

dado de sua hist��ria. Ocupa-se de rela����es e valores coexistentes

( ) A diacronia da l��ngua portuguesa parte do latim vulgar, passa

pelo portugu��s arcaico e chega at�� os nossos dias.

( ) A diacronia �� uma sucess��o de sincron��as.





93


1 3 . Palavras como corp��sculo, febr��cula, gl��bulo, got��cula, n��dulo,

op��sculo, part��cula, pel��cula, questi��ncula, vers��culo, usadas na l��n-

gua culta ou na terminologia cient��fica, representam "forma����es

modeladas no latim" (Cunha & Cintra, 2001: 94), em que aparecem os

sufixos diminutivos -u/o, -culo e suas variantes. Levando em conta a

distin����o sincronia/diacronia, comente a presen��a dessas palavras

no est��gio atual da l��ngua portuguesa.

1 4 . "A tarefa b��sica da lingu��stica diacr��nica ou hist��rica �� explicar

estados anteriores, n��o simplesmente para apreender ou recolher

informa����es de ordem cultural, mas principalmente para melhor

compreender as rela����es, ou seja, a estrutura����o do sistema atual"

(Borba, 1998: 70). Estas palavras est��o em coer��ncia com a seguinte

afirmativa de Saussure no CLG:

a) "A ling����stica diacr��nica estudar�� as rela����es que unem ter-

mos sucessivos" (p. 116).

b) "A diacronia n��o tem seu fim em si mesma" (p. 106).

c) "De modo geral, �� muito mais dif��cil fazer a Ling����stica est��tica

que a hist��rica" (p. 117).

1 5 . "H�� nos nomes os temas em -a (rosa, poeta, planeta), os temas

em -o /u/ ��tono final (livro, tribo, cataclismo) e os temas em -e /i/ ��to-

no final (dente, ponte, an��lise)" (Camara Jr., 2000: 86). Esta cita����o ��

um bom exemplo de da portuguesa.

a) explica����o diacr��nica - morfologia

b) estudo sincr��nico - sintaxe

c) descri����o sincr��nica - morfologia

16. Marque V ou F:

( ) Somente a sincronia diz respeito ao estudo dos fatos lin-

g����sticos.

( ) A diacronia estuda os fatos em suas transforma����es atrav��s

dos tempos.

( ) O aspecto sincr��nico prevalece sobre o diacr��nico, pois,

para a massa falante, ele constitui a verdadeira e ��nica realidade.

( ) O estudo do infinitivo, do seu emprego numa ��poca "X", ��

um estudo sincr��nico.





94


17. Assinale apenas as afirmativas corretas:

a) Todos os elementos gramaticais da l��ngua pertencem �� sincronia.

b) Sincronia designa um estado de l��ngua, e diacronia, uma fase

de evolu����o.

c) Os fatos diacr��nicos est��o diretamente ligados ��s modifica-

����es da fala.

d) A sintaxe de uma l��ngua n��o �� pass��vel de considera����es dia-

cr��nicas.

e) Para a massa falante, a ��nica realidade da l��ngua �� o seu as-

pecto sincr��nico.

f) Os termos considerados pela Ling����stica diacr��nica pertencem

sempre �� mesma l��ngua.

1 8 . Coloque D nas explica����es diacr��nicas e S nas descri����es sin-

cr��nicas.

( ) P��r �� um verbo da 2a conjuga����o, porque no portugu��s ar-

caico o infinitivo era poer.

( ) P��r �� da 2a conjuga����o porque sua vogal tem��tica �� -e-,

como comprovam as formas atuais pudesse, puser, p��e, etc.

( ) Forma-se o plural de not��vel pela troca do -/ por -is: not��-

vel/not��veis.

( ) O plural am��veis prov��m da forma latina amabiles: amabiles

> amavies > amavees > am��veis.

( ) O plural de lobo prov��m do acusativo plural latino: l��pos >

lopos > lobos.

( ) O plural de lobo forma-se pelo acr��scimo de -s ao singular.

1 9 . Complete corretamente as lacunas com os voc��bulos sincr��ni-

co(a) ou diacr��nico(a):

a) "A l��ngua �� um sistema do qual todas as partes podem e de-

vem ser consideradas em sua solidariedade ".

b) "Os fatos , quaisquer que sejam, apre-

sentam uma certa regularidade, mas n��o t��m nenhum car��ter impe-

rativo; os fatos , ao contr��rio, se imp��em ��

l��ngua, mas nada mais t��m de geral".





95


c) "Na perspectiva , ocupamo-nos com fe-

n��menos que n��o t��m rela����o alguma com os sistemas, apesar de os

condicionarem".

d) De acordo com o fator tempo, podemos distinguir duas Lin-

g����sticas:

- Ling����stica evolutiva ou

- Ling����stica descritiva ou

2 0 . Marque V ou F:

( ) Os fen��menos diacr��nicos t��m absoluta rela����o com o sis-

tema.

( ) Todos os elementos gramaticais da l��ngua pertencem �� sin-

cronia.

( ) Sincronia estuda os fatos em suas transforma����es atrav��s do

tempo.

( ) Podemos dizer que a diacronia est�� no eixo das simulta-

neidades.

( ) O m��todo retrospectivo estuda estados de l��ngua que te-

nham parentesco entre si.

( ) Deixando de se preocupar com o processo pelo qual as

l��nguas se modificam, para tentar saber o modo como elas funcio-

nam, Saussure deu primazia ao ponto de vista estritamente sin-

cr��nico.

2 1 . Relacione as colunas:

S - Sincronia

( ) Gram��tica geral.

( ) Trata de fatos sucessivos.

D - Diacronia

( ) Explica as aparentes irregula-

ridades da l��ngua.

( ) Trata de fatos simult��neos.

( ) Hist��ria interna e externa da

l��ngua.

( ) Interessa-se pelo sistema e

seu funcionamento.

( ) Gram��tica hist��rica.





96


( ) Interessa-se pela evolu����o e

suas causas.

( ) Descreve um determinado

estado de uma mesma l��ngua,

seja no presente ou no passado.

2 2 . Coloque D nas explica����es diacr��nicas e S nas descri����es sin-

cr��nicas:

( ) O plural dos nomes terminados em -��o apresenta tr��s possi-

bilidades: gr��o/gr��os, p��o/p��es, le��o/le��es.

( ) Cra(n)os > gr��os, pa(n)es > p��es, leo(n)es > le��es.

( ) Nos nomes portugueses, as vogais ��tonas finais -a, -o, -e de-

sempenham o papel de vogal tem��tica nominal: rosa, lobo, vale.

( ) Rosa > rosa, lupu > lobo, valle > vale.

( ) A categoria de g��nero apresenta tr��s processos em portu-

gu��s: flexivo (lobo/loba), lexical (touro/vaca) e sint��tico (o/a colega, o

livro, a mesa).

( ) L��pu > lobo, lupa > loba; tauru > touro, vacca > vaca; col-

lega > colega, libru > livro, mensa > mesa (em latim n��o havia arti-

go)-

2 3 . Marque V ou F:

( ) A Gram��tica Hist��rica �� diacr��nica por excel��ncia.

( ) A comunidade lingu��stica tem que se valer de uma gram��tica

diacr��nica.

( ) A Lingu��stica sincr��nica acompanha as mudan��as que

se operam na passagem de um estado a outro de uma l��ngua.

( ) A sincronia n��o leva em conta o tempo.

( ) Os pontos de vista sincr��nico e diacr��nico n��o se excluem,

antes se completam.

2 4 . Marque sincronia S ou diacronia D:

( ) Hoje, o pronome v��s �� usado, quase que exclusivamente, na

l��ngua religiosa.

( ) No portugu��s do Brasil nos s��culos XIX e XX houve altera����o

no uso do pronome v��s.





97


( ) Sistema de acentua����o gr��fica na d��cada de 1940 compara-

do com o existente a partir de 1971 (aboli����o dos acentos secund��-

rios e dos diferenciais de timbre).

( ) Os verbos portugueses distribuem-se por tr��s conjuga����es:

amar, vender, partir.

2 5 . O estudo diacr��nico pressup��e o sincr��nico, mas o sincr��nico

n��o pressup��e o diacr��nico.

A afirmativa acima �� falsa ou verdadeira? Justifique sua resposta.





98


GABARITO

Sincronia/diacronia

1 ) 2 - 1 - 2 - 1

2) C

3) Por tr��s raz��es: a) sua vis��o da l��ngua como sistema; b) a arbitrari-

edade do signo ling����stico; c) o falante s�� tem consci��ncia do estado

sincr��nico da l��ngua.

4) A

5) a) 3 - 4 - 1 - 2 (em acutu > agudo, houve sonoriza����o: /W > / g/,

M > /d/)

b ) 4 - 6 - 1 - 2 - 5 - 3

6) a) sincronia

b) diacronia

c) diacronia/sincronia

d) estado da l��ngua naquele momento

7) �� atrav��s da descri����o sincr��nica que o ling��ista pode perceber o

funcionamento morfofon��mico e sint��tico da l��ngua, com suas rela-

����es internas de oposi����o (paradigm��ticas) e contraste (sintagm��ti-

cas). �� tamb��m a sincronia que detecta o comportamento do l��xico.

8) O autor enfatiza que a l��ngua ��, ao mesmo tempo, sincronia e dia-

cronia. Embora usem m��todos distintos, os dois pontos de vista n��o

s��o excludentes, s��o complementares.

9) C

10) V - V - V

11) Nominativo = sujeito, predicativo do suj.; vocativo = vocativo;

acusativo = obj. direto, adj. adverbial (de lugar, causa, tempo); geniti-

vo = adj. adnominal e complemento nominal; dativo = obj. indireto,

compl. nom.; ablativo = adj. adverbiais, ag. da passiva. Enquanto o

latim cl��ssico usava os casos para marcar as fun����es sint��ticas, o por-

tugu��s e as demais l��nguas rom��nicas empregam a posi����o e a prepo-

si����o como marcadores sint��ticos, uma heran��a do latim vulgar.

12) F - V - V - V - V

13) Constituem uma evid��ncia bastante representativa de que a l��n-

gua �� sincronia e diacronia em qualquer momento de sua exist��n-

cia. O passado e o presente podem conviver harmoniosamente para

assegurar o funcionamento acr��nico da l��ngua.





99


14) B

15) C

1 6 ) F - V - V - V

1 7 J A - B - C - E

18) D - S - S - D - D - S

19) a) sincr��nica

b) sincr��nicos - diacr��nicos

c) diacr��nica

d) diacr��nica - sincr��nica

2 0 ) F - V - F - F - V - V

2 1 ) S - D - D - S - D - S - D - D - S

2 2 ) S - D - S - D - S - D

2 3 ) V - F - F - V - V

24) S - D - D - S

25) Verdadeira. O funcionamento da l��ngua s�� pode ser percebido e

descrito sincronicamente. Desse modo, a diacronia �� uma sucess��o

de sincron��as.

100

RELA����ES SINTAGM��TICAS

E PARADIGM��TICAS

Tudo o que comp��e um estado de l��ngua pode ser

reduzido a uma teoria dos sintagmas e a uma teoria

das associa����es. [...] Seria necess��rio poder reduzir

dessa maneira cada fato �� sua ordem, sintagm��tica ou

associativa, e coordenar toda a mat��ria da Gram��tica

sobre esses dois eixos naturais (CLG, 158-159).

Eixo sintagm��tico e paradigm��tico

Para Saussure, tudo na sincronia se prende a dois eixos: o eixo asso-

ciativo (= paradigm��tico) e o sintagm��tico, conforme esquema no cap��-

tulo "A ling����stica saussuriana".

As rela����es sintagm��ticas baseiam-se no car��ter linear do signo lin-

g����stico, "que exclui a possibilidade de pronunciar dois elementos ao

mesmo tempo" (CLG, 142). A l��ngua �� formada de elementos que se su-

cedem um ap��s outro linearmente, isto ��, "na cadeia da fala" (CLG, 142).

A rela����o entre esses elementos Saussure (p. 142) chama de sintagma:

O sintagma se comp��e sempre de duas ou mais unida-

des consecutivas: re-ler, contra todos, a vida huma-

na, Deus �� bom, se fizer bom tempo, sairemos, etc.

Colocado na cadeia sintagm��tica, um termo passa a ter valor em

virtude do contraste que estabelece com aquele que o precede ou lhe su-

cede, "ou a ambos", visto que um termo n��o pode aparecer ao m e s m o

tempo que outro, devido ao seu car��ter linear. Em "Hoje fez calor", por

exemplo, n��o podemos pronunciar a s��laba je antes da s��laba ho, nem ho

ao m e s m o tempo que je; lor antes de ca, ou ca simultaneamente com

lor �� imposs��vel. �� essa cadeia f��nica que faz com que se estabele��am

rela����es sintagm��ticas entre os elementos que a comp��em. C o m o a re-

la����o sintagm��tica se estabelece em fun����o da presen��a dos termos pre-

cedente e subseq��ente no discurso, Saussure (p. 143) a chama tamb��m

de rela����o in pressentia.

101





Por outro lado, fora do discurso, isto ��, fora do plano sintagm��tico,

se, em "Hoje fez calor", dizemos hoje pensando op��-lo a outro adv��r-

bio, ontem, por exemplo, ou fez em oposi����o a faz, e calor a frio, estabe-lecemos uma rela����o associativa ou in absentia {CLG, 143), porque os

termos ontem, faz e frio n��o est��o presentes no discurso. S��o elementos

que se encontram na nossa mem��ria de falante "numa s��rie mnem��nica

virtual", conforme esclarece Saussure �� p. 143 do CLG:

As p a l a v r a s que o f e r e c e m algo de c o m u m se a s s o -

c i a m na m e m �� r i a e assim se formam grupos den-

tro dos quais imperam rela����es muito diversas [das

sintagm��ticas, rela����es essas que Saussure batizou

de associativas].





O paradigma para Hjelmslev


Mais tarde, Hjelmslev rebatizou as rela����es associativas de para-

digm��ticas, pois o ling��ista dinamarqu��s achava que todo elemento lin-

g����stico pode ser integrado num paradigma, termo considerado aqui numa

acep����o mais ampla que a da gram��tica tradicional.

Vejamos, a prop��sito, as pr��prias palavras de Hjelmslev (1968: 44)

a respeito da defini����o de paradigma:

Si tomamos un signo ingl��s como la palabra "pit"

(pozo), podemos formar a partir de ��l otros signos

reemplazando cada elemento por otro. [...] podemos,

pues, sustituir todos y cada uno de los elementos de

expresi��n de que consta el signo "pit" y de esta ma-

nera formar nuevos signos: pit, sit, f��t, lit; pit, put,

pot, pat; pit, pin, pig. Podemos representar el signo

"pit" como una cadena horizontal, que se desenvuel-

ve de izquierda a derecha, y despu��s, bajo cada ele-

mento de que consta, colocar en una columna verti-

cal otros elementos que podr��an sustituirle:

pit

sal

fun

Llamaremos paradigmas a las columnas verticales,

que hemos levantado aqu��; un paradigma de elemen-

tos es, por consiguiente, una clase de elementos que

102





pueden colocarse en un mismo lugar de una cadena:

"pit" es una cadena, P, S, F es un paradigma.

A defini����o encontrada no Pequeno vocabul��rio de ling����stica mo-

derna (1971), de Francisco S. Borba, bastante did��tica, esclarece qual-

quer d��vida porventura ainda existente, ao definir paradigma como uma

esp��cie de "banco de reservas" da l��ngua: "Paradigma �� o conjunto de

unidades suscet��veis de aparecer num mesmo contexto". E complemen-

tando a defini����o saussuriana: "As unidades do paradigma op��em-se,

pois uma exclui a outra: se uma est�� presente, as outras est��o ausentes".

C o m o vimos, a defini����o de paradigma suscita a id��ia de rela����o

entre unidades alternativas. �� uma esp��cie de reserva virtual da l��ngua.

Sobre os elementos de confronto de mais essa dicotomia, ningu��m

melhor do que o pr��prio autor do CLG para nos ampliar e consolidar a

apreens��o conceituai. E Saussure (p. 143) o faz lan��ando m��o de uma

de suas famosas compara����es:

Desse duplo ponto de vista, uma unidade ling����stica

�� compar��vel a uma parte determinada de um edif��-

cio, uma coluna, por exemplo; a coluna se acha, de

um lado, numa certa rela����o com a arquitrave que a

sust��m; essa disposi����o de duas unidades igualmen-

te presentes no espa��o faz pensar na rela����o sintag-

m��tica; de outro lado, se a coluna �� de ordem d��rica,

ela evoca a compara����o mental com outras ordens

(j��nica, corintia, etc.), que s��o elementos n��o pre-

sentes no espa��o: a rela����o �� associativa.

Oposi����o distintiva e oposi����o contrastiva

Podemos esquematizar figurativamente os dois eixos, paradigm��ti-

co e sintagm��tico, da seguinte maneira:

oposi����o contrastiva

103

Temos, portanto, que o eixo horizontal �� o da realiza����o concreta, o

das rela����es in prcesentia (sintagm��ticas). O vertical �� o do material dis-

pon��vel na mente do falante (da�� o pontilhado) para escolha e cujas rela-

����es entre os elementos se realizam in absentia (paradigm��ticas).





Sintagma


Segundo o ponto de vista do pr��prio Saussure (CLG, 143),

a no����o de sintagma se aplica n��o s�� ��s palavras,

mas aos grupos de palavras, ��s unidades complexas

de toda dimens��o e de toda esp��cie (palavras com-

postas, derivadas, membros de frase, frases inteiras).

Em seu Dicion��rio de lingu��stica e gram��tica (2002), Mattoso Ca-

mara define o sintagma como "a combina����o de formas m��nimas numa

unidade ling����stica superior". Trata-se, portanto, de rela����es (rela����o =

depend��ncia, fun����o) onde o que existe, em ess��ncia, �� a reciprocidade,

a coexist��ncia ou solidariedade entre os elementos presentes na cadeia

da fala. Essas rela����es sintagm��ticas ou de reciprocidade existem, a

nosso ver, em todos os planos da l��ngua: f��nico, m��rfico e sint��tico, ao

contr��rio do que deixa entrever a defini����o do pr��prio Saussure, que

nos induz a conceber o sintagma apenas nos planos m��rfico e sint��tico.

Sendo assim, o sintagma, em sentido lato, �� toda e qualquer combina-

����o de unidades ling����sticas na seq����ncia de sons da fala, a servi��o da

forma (rede de rela����es + componente sem��ntico) da l��ngua.

As rela����es sintagm��ticas, ao contr��rio das paradigm��ticas, sofrem

a limita����o imposta pelo significado (ou conte��do sem��ntico) da men-

sagem. Tomemos as seguintes possibilidades de relacionamento sintag-

m��tico (limitamo-nos �� ordem das palavras): "O Brasil planta soja",

"Planta o Brasil soja", "Soja o Brasil planta", "O Brasil soja planta",

"Soja planta o Brasil", "Planta soja o Brasil".

Como vimos, pudemos combinar ou relacionar sintagmaticamente

os diversos elementos constituintes da ora����o de seis maneiras diferen-

tes, conservando-se, contudo, o m e s m o conte��do sem��ntico. Entretan-

to, uma combina����o do tipo * O soja planta Brasil torna-se imposs��vel,

uma vez que n��o encontra correspond��ncia conceituai ( feedback se-

m��ntico) no esp��rito do falante. O exemplo serve, de forma oportuna,

para lembrar que o valor ling����stico �� sempre um valor sem��ntico, um

valor significativo, e que esse valor resulta sempre e necessariamente

de uma rela����o (vide "No����o de valor").

104





Rela����es sintagm��ticas na l��ngua portuguesa

Como vimos, �� o princ��pio da linearidade do significante que possi-

bilita a realiza����o do sintagma, a partir da combina����o de elementos

que contrastam entre si na cadeia da fala. Esse contraste ocorre entre

unidades do mesmo n��vel, isto ��, um fonema contrasta com outros fone-

mas, um morfema contrasta com outros morfemas, e um termo da ora-

����o, com outro termo da ora����o, formando-se, desse modo, o chamado

contexto ling����stico.

Essas combina����es contrastivas n��o se d��o aleatoriamente. Tra-

ta-se de rela����es distribucionais espec��ficas, previstas pelo sistema fun-

cional e reconhecidas como pertinentes pelo usu��rio, de cujo dom��nio e

manejo este disp��e, em virtude da compet��ncia (v. "A l��ngua como

acervo ling����stico") a ele inerente como falante nativo.

Vejamos as possibilidades de rela����es sintagm��ticas da l��ngua

portuguesa:

1 - Sintagma f��nico

Estabelece-se a partir da rela����o entre fonemas e pode ser fon��mico

ou pros��dico.

a) fon��mico

- grupo voc��lico

ex.: ditongos: ai layl, ei leyl, etc.

tritongos: uai /way/, uau /waw/, etc.

- grupo consonantal

ex.: pr (prato), br (bravo), etc.

- s��laba -> consoante + vogal, vogal + consoante, c o n s o a n t e +

vogal + consoante, e t c ; em portugu��s, n��o existe s��laba

sem vogal.

ex.: bo-la ar ver-da-de

c+v

v+c

C + V + C

105

b) pros��dico

- grupo acentual -> t��nico / ��tono

ex.: A rela����o contrastiva entre s��labas t��nicas e ��tonas na cadeia

sintagm��tica �� que possibilita distin����es do tipo: "A secret��ria

secretaria a reuni��o".

exclama����o

- grupo mel��dico

afirma����o

interroga����o

ex.: No plano da l��ngua oral, a diferen��a entre a frase afirmativa

"Ele chegou" e a interrogativa "Ele chegou?" s�� �� percept��vel

pela melodia da voz ou entona����o, tamb��m chamada de en-

tonema, isto ��, unidade distintiva de entona����o. Sintagma-

maticamente, o entonema tem valor determinante.

2 ��� Sintagma m��rfico

Estabelece-se a partir da rela����o entre morfemas e pode ser lexical

ou locucional.

a) lexical -> a pr��pria palavra, primitiva ou derivada.

ex.: am + a + va

menin + o

menin + a

feliz + mente

des + fazer

re + fazer

edif��cio-garagem

planalto (plano + alto), etc.

b) locucional -> intermedi��rio entre o sintagma lexical e o sint��tico.

ex.: de m o d o que, ��s pressas, para c o m , tinha estudado, dia de

sol, etc.

106





3 - Sintagma sint��tico

Estabelece-se a partir da rela����o entre sintagmas dentro da ora����o:

sintagma nominal (SN), sintagma verbal (SV), sintagma preposicional

(SP), sintagma adjetival (SA). O sintagma sint��tico p o d e ser subora-

cional, oracional e supra-oracional.

a) suboracional

Estabelece-se a partir das rela����es de subordina����o entre os dife-

rentes sintagmas dentro da ora����o.

ex.: rela����o verbo (SV) -> objeto indireto (SP)

Pedro gosta de Lingu��stica.

rela����o verbo (SV) -> objeto direto (SN)

S��rgio comprou um livro.

rela����o nome (SN) -> determinante preposicionado (SP)

Mariza comprou um livro de latim.

b) oracional

Caracteriza o per��odo simples (SN + SV).

ex.: Pedro estudou a li����o.

107



c) supra-oracional

Estabelece-se a partir da subordina����o entre duas ora����es7,

ex.: O professor avisou / que as notas foram boas.

Do exposto, depreende-se que a frase �� o prot��tipo do sintagma, e

como a frase pertence ao ��mbito da fala, Saussure levanta a seguinte

quest��o: o sintagma deveria ser estudado na Lingu��stica da fala ou na

da l��ngua? O pr��prio mestre responde, esclarecendo que todos os tipos

de sintagma pertencem �� l��ngua, e n��o �� fala, e que a "liberdade" de

que g o z a m �� a p a r e n t e , u m a vez que se trata de u m a l i b e r d a d e vigia-

da (a dos s i n t a g m a s na fala).

Em primeiro lugar, porque existem sintagmas que "s��o frases fei-

tas", j�� cristalizadas, verdadeiros clich��s, "nas quais o uso pro��be qual-

quer modifica����o" (CLG, 144). Em portugu��s, servem como exemplo

de frases feitas express��es do tipo "ora essa!", "ora bolas!", "n��o

diga!", "pois ��!", "veja s��!", "e agora?", "dar com os burros n ' �� g u a " ,

"�� isso a��", etc.

Eis o que diz Saussure a respeito de tais frases: "Esses torneios n��o

podem ser improvisados; s��o fornecidos pela tradi����o" (CLG, 144).





Analogia e neologismos


Em segundo lugar, porque os sintagmas na fala s��o constru��dos a

partir de formas regulares e que pertencem, por essa raz��o, �� l��ngua

(ou sistema), pois, como adverte Saussure (p. 145), "cumpre atribuir ��

l��ngua e n��o �� fala todos os tipos de sintagmas constru��dos sobre for-

mas regulares". Quer isto dizer que se uma palavra c o m o imex��vel

chegar a surgir na fala e atingir a l��ngua, passando pela norma, isto ��,

se for consagrada pelo uso, esse fato n��o veio do nada, muito menos

de uma suposta originalidade individual dos falantes ou de um deter-

minado grupo social. Tal neologismo ocorre, isto sim, calcado em ou-

tros modelos ou paradigmas j�� existentes no sistema, como ileg��vel,

7. O per��odo composto por coordena����o n��o deve ser considerado como supra-oracional, reservan-

do-se tal classifica����o unicamente para o per��odo composto por subordina����o. Esclarece-nos o Prof.

Mattoso Camara (2002: 233): "Quando a combina����o cria uma mera coordena����o entre os elementos, tem-se, ao contr��rio, uma seq����ncia".

108



imperd��vel, irremov��vel, etc. Em outras palavras, a pr��pria potenciali-

dade da l��ngua possibilita sua cria����o atrav��s do que Saussure (p. 194)

chama de analogia, uma vez que tais forma����es s�� se tornam poss��veis,

como diz o mestre (p. 145), "pela lembran��a de um n��mero suficiente

de palavras semelhantes pertencentes �� l��ngua". Nesse sentido, a origi-

nalidade da cria����o neol��gica �� relativa e previs��vel do ponto de vista

do sistema.





O sintagma e a fala


Por fim, Saussure (p. 145) chama a aten����o para a estreita rela����o

existente entre o sintagma e a fala, porque

no dom��nio do sintagma n��o h�� limite categ��rico en-

tre o fato de l��ngua, testemunho de uso coletivo, e o

fato de fala, que depende da liberdade individual.

Desse modo, para Saussure (p. 145), na maioria dos casos, tor-

na-se dif��cil classificar u m a combina����o de unidades (sintagma) como

pertencente �� fala ou �� l��ngua, "porque ambos os fatores [social e in-

dividual] c o n c o r r e r a m p a r a p r o d u z i - l a e em propor����es imposs��veis

de determinar".

Um bom exemplo da estreita rela����o existente entre o sintagma e a

fala s��o os cruzamentos sint��ticos do tipo "Comprei um livro para

m i m . " + "Comprei um livro para ler." = "Comprei um livro para mim

ler.", constru����o condenada pela norma gramatical (o correto �� " C o m -

prei um livro para eu ler."), mas de uso corrente em todas as classes so-

ciais no portugu��s do Brasil. Ressalte-se que desses deslocamentos da

norma podem resultar, com o tempo, altera����es no sistema, ou seja, a

chamada evolu����o ling����stica.

As rela����es associativas (= paradigm��ticas)

Como exemplo de que cada elemento ling����stico evoca no falante

ou no ouvinte a imagem de outros elementos, Saussure apresenta a pala-

8. Note-se, a prop��sito, a fertilidade do neologismo aeromo��a, que deu margem a outras cria����es curiosas como ferromo��a e rodomo��a. Carlos Drummond de Andrade (v. Jornal do Brasil de 12/2/76) su-geriu que as telefonistas da Telerj (Telef��nica do Rio de Janeiro, hoje extinta) passassem a chamar-se telerjis��as e que telerjema e assinerjista substitu��ssem os substantivos telefonema e assinante. A partir de passeata, surgiram carreata e taxiata. Hip��dromo serviu de modelo a samb��dromo.

109

vra enseignement "ensino", que desperta associa����es com enseigner

"ensinar", enseignons " e n s i n a m o s " e outros termos da m e s m a ��rea sem��ntica (��ducation "educa����o", apprentissage "aprendizagem").

Saussure (p. 146) aproveita para fazer a seguinte advert��ncia:

Enquanto um sintagma suscita em seguida a id��ia de

uma ordem de sucess��o e de um n��mero determina-

do de elementos, os termos de uma fam��lia associati-

va [paradigm��tica] n��o se apresentam nem em n��-

mero definido n e m numa ordem determinada. Se

associarmos desej-oso, calor-oso, medr-oso, etc, ser-nos-��

imposs��vel dizer antecipadamente qual ser�� o n��mero

de palavras sugeridas pela mem��ria ou a ordem em

que aparecer��o.

Achamos oportuno, a essa altura, introduzir o ponto de vista bastan-

te esclarecedor do Professor S��lvio Elia, segundo o qual, as rela����es as-

sociativas podem estabelecer-se tanto entre os significantes como entre

os significados.

Segundo o referido mestre, as rela����es associativas no plano do sig-

nificante d��o origem aos diversos sistemas fonol��gicos que distinguem

uma l��ngua da outra.

Por outro lado, as rela����es associativas estabelecidas no plano do

significado s��o de natureza gramatical (invent��rio fechado): declina-

����es, conjuga����es, afixos, desin��ncias, vogais tem��ticas, incluindo-se

t a m b �� m as chamadas palavras gramaticais: artigos, pronomes, adv��r-

bios, preposi����es e conjun����es. As rela����es associativas entre signifi-

cados lexicais constituem os chamados campos sem��nticos, base da

Sem��ntica Estrutural, e estabelecem-se a partir das significa����es lexe-

m��ticas, formando uma s��rie aberta (nomes e verbos), embora limita-

da. Figuradamente, ter��amos o seguinte quadro:

110





plano da express��o (ste) -> oposi����es fonol��gicas

declina����es

conjuga����es

afixos

desin��ncias

Rela����es

vogais tem��ticas

paradigm��ticas

gramaticais

artigos

preposi����es

pronomes

plano do conte��do

adv��rbios

(sdo)

conjun����es

lexicais -> nomes e verbos

-> campos sem��nticos

Uma vis��o estil��stica

No plano da express��o, as rela����es paradigm��ticas operam com

base na similaridade de sons. �� o caso das rimas ("Mas que dizer do

poeta/numa prova escolar?/Que ele �� meio pateta/e n��o sabe r i m a r ? " ,

Carlos Drummond de Andrade), alitera����es ("Fozes veladas, veludosas

vozes", Cruz e Sousa), asson��ncias ("Tibios flautins fin��ssimos grita-

vam", Olavo Bilac), homoteleutos ("Rita n��o tem cultura, mas tem fi-

nura", Machado de Assis).

No plano do conte��do, as rela����es paradigm��ticas baseiam-se na si-

milaridade de sentido, na associa����o entre o termo presente na frase e a

simbologia que ele desperta em nossa mente. �� o caso da met��fora: "O

pav��o �� um arco-��ris de plumas" (Rubem Braga), ou seja, arco-��ris =

semic��rculo ou arco multicor. Embora presente no texto em prosa, a m e -

t��fora �� mais usual na poesia.

J�� a metonimia, mais comum na prosa, por basear-se numa rela����o

de contiguidade de sentido, atua no eixo sintagm��tico. Ex.: O autor pela

obra: "Gosto de ler Machado de Assis"; a parte pelo todo: "Os desabri-

gados ficaram sem teto" (= casa); o continente pelo conte��do: "Tomei

um copo de vinho" (o vinho contido no copo), etc.

Terminologia subsidi��ria

Por fim, c o m o terminologia subsidi��ria, o que Saussure c h a m a

de rela����es sintagm��ticas, Hjelmslev rotulou de rela����es, Jakobson, de





1 1 1





contiguidade, e Martinet, de contrastes. As rela����es associativas s��o

correla����es para Hjelmslev, similaridade para Jakobson e oposi����es

para Martinet.

Apresentamos a seguir um quadro comparativo dos tra��os mais re-

presentativos dos componentes dessa terceira dicotomia saussuriana.

R E L A �� �� E S

SINTAGM��TICAS / PARADIGM��TICAS

base: sintagma

base: paradigma

na frase

no sistema

realidade

potencialidade

contraste

oposi����o

oposi����o contrastiva

oposi����o distintiva

in pr��sentia

in absentia

valor por contraste com os

valor por oposi����o a termos

termos presentes

ausentes

baseiam-se na linearidade

situam-se na mem��ria

do significante

do falante

combina����o

sele����o

metonimia

met��fora

contiguidade

similaridade

grupo voc��lico

fon��mico

grupo consonantal

s��laba

f��nico

grupo acentuai: t��nico / ��tono

pros��dico

grupo mel��dico: exclama����o, interroga����o, afirma����o

m��rfico

lexical

Iocucional

suboracional

sint��tico oracional

supra-oracional

112



EXERC��CIOS

Rela����es sintagm��ticas e paradigm��ticas

1. O sintagma �� formado por elementos que se sucedem

na cadeia da fala.

2. As rela����es sintagm��ticas estabelecem oposi����o

, e as paradigm��ticas estabelecem oposi����o

3. O eixo horizontal �� o da realiza����o concreta, o das rela����es

(sintagm��ticas). O vertical �� o das rela����es efe-

tuadas na mem��ria do falante, o das rela����es

(paradigm��ticas).

4. Segundo Saussure, as unidades do paradigma op��em-se, pois

uma exclui a outra: se uma est�� , as outras est��o

5. Coloque V ou F.

( ) A frase �� o prot��tipo do sintagma, logo, segundo Saussure,

este deve ser estudado na Ling����stica da fala.

( ) As frases feitas s��o exemplos de sintagmas que n��o podem

ser livremente modificados.

( ) H�� um limite bem estabelecido para determinar o sintagma

da fala e o sintagma da l��ngua.

( ) A potencialidade da l��ngua possibilita a cria����o de novos sin-

tagmas, atrav��s do que Saussure chama de analogia.

( ) Num estado de l��ngua (sincr��nico), tudo se baseia em rela-

����es que os termos estabelecem entre si no discurso (sintagma) ou

na mem��ria do falante (paradigma).

6. A constru����o "Comprei um livro para mim ler" �� tida como

errada pela norma gramatical. Devemos dizer corretamente:

"Comprei um livro para eu ler". Explique esse fato com base na

norma gramatical:

113





a) Somente um pronome reto, como eu, pode desempenhar

a fun����o de sujeito.

b) Um pronome obl��quo, como m/m, s�� pode funcionar como

objeto.

c) As respostas acima se completam.

7. "Em latim, em dominus, domini, domino, etc, temos certamente

um grupo associativo formado por um elemento comum, o tema no-

minal domin-" (CLG, 147). Estas palavras de Saussure referem-se ao:

a) sintagma; b) paradigma.

8. A l��ngua portuguesa disp��e de v��rios sufixos para formar substan-

tivos abstratos a partir de verbos: vingar > vingan��a, navegar > nave-

ga����o, descrer > descren��a, casar > casamento. Pergunta-se:

a) Que tipo de rela����o existe entre esses sufixos?

b) Que tipo de rela����o existe entre o verbo e o sufixo?

c) O que determina a escolha de um ou de outro sufixo em

cada caso?

9. A s��rie associativa (paradigm��tica) apresenta duas caracter��sti-

cas: ordem indeterminada e n��mero indefinido. A primeira pode

faltar, por��m a segunda se verifica sempre. Esta afirmativa est�� cer-

ta ou errada?

1 0 . Justificar a linha horizontal cheia e a vertical pontilhada na figu-

ra abaixo:

sintagma (combina����o)

114

1 1 . Podemos afirmar que o sintagma opera com base na extens��o,

em decorr��ncia do princ��pio da linearidade do significante.

a) A afirma����o est�� totalmente correta.

b) A afirma����o est�� parcialmente correta, pois o princ��pio da

linearidade �� do significado e n��o do significante.

c) A afirma����o est�� errada.

1 2 . A melhor defini����o de sintagma ��:

a) A combina����o de elementos bin��rios dentro de um discurso,

estando, portanto, os elementos presentes numa s��rie efetiva.

b) Uma associa����o presente na mem��ria, existindo como possi-

bilidade.

c) As duas afirma����es acima se completam.

1 3 . Paradigma ��:

a) Uma rela����o ordenada a partir do discurso.

b) Uma rela����o que repousaria em dois ou mais termos presen-

tes em uma s��rie efetiva.

c) Uma rela����o associativa (que se apresenta como eixo de pos-

sibilidades) de termos situados na mem��ria.

1 4 . Quando queremos dizer que "um cachorro mordeu um meni-

no", podemos, dependendo do contexto ou da situa����o, afirmar

que: "um c��o mordeu um menino" ou "o can��deo mordeu o meni-

no" ou, ainda, "o tot�� mordeu o garoto".

O que nos oferece estas diversas possibilidades ��:

a) o eixo sintagm��tico;

b) o eixo paradigm��tico;

c) o desvio de significados.

1 5 . Se pud��ssemos esquematizar um quadro do funcionamento sin-

cr��nico da l��ngua, ter��amos:

a) O falante vai, primeiramente, ao paradigma (eixo das possibi-

lidades) e depois constr��i a mensagem.

115





b) Primeiro, o falante vai ao sintagma, para depois estruturar a

frase no paradigma.

c) Os dois processos acima est��o incorretos.

16. Quando pronunciamos a palavra "conjunto", imediatamente as-

sociamos a "grupo", "equipe", "coletividade", etc. A natureza dessa

rela����o paradigm��tica ocorre devido:

a) �� comunidade de imagens ac��sticas;

b) �� analogia de significados, base dos chamados campos se-

m��nticos;

c) ao desvio de significados com o mesmo significante.

17. A can����o de Maria (Manuel Bandeira)

Que �� de ti, melancolia?...

Onde estais, cuidados meus?...

Sabei que a minha alegria

�� toda vinda de Deus...

As rimas presentes na poesia acima s��o poss��veis devido ��

um tipo de rela����o

a) sele����o vocabular - sintagm��tica

b) afinidade das imagens ac��sticas - paradigm��tica

c) coincid��ncia de sons - sintagm��tica

1 8 . Coloque P para os casos de oposi����o estrutural (paradigm��tica) e

S para os casos de oposi����o funcional (sintagm��tica):

( ) gato/gata ( ) sonoridade/n��o-sonoridade:

pula/bula

( ) verbo + objeto

( ) radical + afixos: des+leal+

dade

( ) lexema + morfema ( ) vogal aberta/vogal fechada:

pode/p��de

( ) n��cleo + adjunto

( ) radical + vogal tem��tica =

tema: livr+o, am+a

116





( ) eu/tu

) or. princ. + or. subord.: Ele

passar�� se estudar.

( ) estudava/estudara ( ) vogal tem��tica -a- / v. tem��-

tica -e-: vendar/vender

( ) fazer/fizer

) compos, por aglutina����o: pla-

no+alto=planalto

( ) vogal + semivogal

d ��tongo

) deriv. parassint��tica: en+tard+

ecer = entardecer

19. Coloque V ou F:

( ) Carr��ala �� um exemplo de neologismo sintagm��tico, a

partir da rela����o paradigm��tica com passeata.

( ) Em "anel de ouro", temos um sintagma locucional (de ouro).

( ) A possibilidade de trocar o /p/ de pato pelo fonema /g/ de

gato �� da natureza do paradigma.

( ) O paradigma �� virtual, enquanto o sintagma �� real.

2 0 . Dezenove �� associativamente solid��rio a dezoito e, sintagm��ti-

camente, a seus elementos dez e nove.

a) A afirma����o est�� correta.

b) A afirma����o est�� errada.

c) Estaria certa se fosse invertida a ordem das propostas.

2 1 . Pode-se afirmar que, em uma rela����o sintagm��tica, os conjuntos

s��o necessariamente bin��rios, e seus elementos criam um elo de su-

bordina����o entre si.

a) N��o se aplica a nenhuma rela����o sintagm��tica.

b) Aplica-se apenas em certos casos bastante espec��ficos.

c) A afirma����o est�� correta para qualquer n��vel de rela����o sin-

tagm��tica.

2 2 . O radical livr- n��o �� aut��nomo, �� uma forma presa que s�� ad-

quire sentido pela sua combina����o com um afixo

117





(outra forma presa), como, por exemplo, -inho, donde resulta a for

ma livre livrinho.

a) sintagm��tica

b) paradigm��tica

2 3 . O todo vale pelas suas partes, as partes valem tamb��m em virtu

de de seu lugar no todo. Eis por que a rela����o da par

te com o todo �� t��o importante quanto a das partes entre si.

a) paradigm��tica b) sintagm��tica

2 4 . Identifique as figuras de estilo nas frases abaixo usando o seguin

te c��digo: MP (met��fora-paradigma); MS (metonimia-sintagma):

) O rosto �� o espelho da alma.

) Na ��ltima guerra, os avi��es semeavam a morte.

) Voc�� �� o sol da minha vida.

) Traduzir Shakespeare para o portugu��s n��o �� f��cil.

) Maria completou vinte primaveras.

) Toda profiss��o tem seus espinhos.

2 5 . Relacionar as colunas:

1) De modo que (

) sintagma f��nico pros��dico

(grupo mel��dico)

2) Ditongo: eu /ew/

) sintagma oracional

3) C��u azul

) sintagma locucional

4) Irei �� praia se tiver tempo.

) sintagma locucional

5) Tritongo: uai /way/

) sintagma f��nico fon��mico

(grupo voc��lico)

6) Sujeito + predicado:

) sintagma lexical

Eu estudo.

7) b + r em bravo

) sintagma supra-oracional

8) Mar, l��pis, pires

) voc��bulo-morfema

9) S��l. t��nica + s��l. ��tona:

) sintagma f��nico pros��dico

s��bia/sabia

(grupo acentual)

118

10) Associa����es (determinan-

( ) sintagma f��nico fon��mico

te + determinado) eventuais

(grupo consonantal)

no n��vel sint��tico: belo rosto

11) Associa����es fossilizadas de ( ) morfemas gramaticais

prep. + subst, funcionando

como determinante de um

substantivo: noite de lua

12) Adv��rbios, conjun����es, ( ) morfemas lexicais

preposi����es, afixos, desin��n-

cias, artigos, pronomes.

13) Entonema = unidade

distintiva de entona����o

(afirmativa, interrogativa ou

exclamativa) no n��vel da frase:

Ele chegou. Ele chegou?

Ele chegou!

14) Alun + o, menin + a,

menin + ice

15) Nomes (subst., adj.)

e verbos.

119

GABARITO

Rela����es sintagm��ticas/paradigm��ticas

1) linearmente

2) contrastiva - distintiva

3) in praesentia - in absentia

4) presente - ausentes

5 ) F - V - F - V - V

6) C

7) B

8) a) Paradigm��tica b) Sintagm��tica c) A norma (ou uso) e a natu-

reza arbitr��ria do signo

ling����stico.

9) Errada. Ambas est��o sempre presentes na rela����o paradigm��tica.

10) A rela����o sintagm��tica �� concreta, in praasentia, da�� a linha cheia;

a paradigm��tica �� virtual, in absentia, por isso a linha �� pontilhada.

11) A

12) A

13) C

14) B

15) A

16) B

17) B

1 8 ) P - S - S - S - P - S - P - S - P - P - P - S - S - P - S - S

19) V - V - V - V

20) A

21) C

22) A

23) B

24) MP (espelho = reflexo) - MS (morte = bombas; o efeito pela

causa) - MP (sol = luz, alegria) - MS (Shakespeare = o autor pela

obra) - MS (primaveras = anos; a parte pelo todo) - MP (espinhos =

coisa inc��moda, que fere)

25) 1 3 - 6 - 3 / 1 0 - 1 / 1 1 - 2 / 5 - 1 4 - 4 - 8 - 9 - 7 - 1 2 - 1 5

120

A NO����O DE VALOR

Na l��ngua s�� existem diferen��as (CLG, 139).

A no����o de valor no CLG est�� intimamente ligada �� id��ia de forma.

Como ficou demonstrado, a l��ngua, para Saussure, �� forma e n��o subs-

t��ncia. Tentemos agora ampliar nosso entendimento.

Id��ias + sons = l��ngua

A l��ngua n��o est�� na subst��ncia f��nica, n e m na subst��ncia gr��fi-

ca, t a m p o u c o existe unicamente nas id��ias, nos conceitos. Saussure

(p. 131) a compara a uma folha de papel:

O pensamento �� o anverso e o som o verso; n��o se

pode cortar um, sem cortar, ao mesmo tempo, o ou-

tro; assim tampouco, na l��ngua, se poderia isolar o

som do pensamento, ou o pensamento do som; s�� se

chegaria a isso por uma abstra����o, cujo resultado se-

ria fazer Psicologia pura ou Fonologia pura.

Para representar o fato ling����stico em seu conjunto, Saussure (p. 130)

prop��e o esquema abaixo, no qual a l��ngua aparece como

uma s��rie de subdivis��es cont��nuas marcadas simul-

taneamente sobre o plano indefinido das id��ias con-

fusas (A) e sobre o plano n��o menos indeterminado

dos sons (B).

121





Eis o esquema saussuriano apresentado na p��gina 131 do CLG:

A

subst��ncia ps��quica = id��ias

subst��ncia f��nica = sons

B

Um corte na subst��ncia A (id��ias) se articula com outro corte na

subst��ncia B (sons), e o papel da l��ngua �� justamente articular e associar

as duas subst��ncias ou os dois planos, conforme procuramos mostrar na

figura abaixo, usando o pr��prio esquema saussuriano e tomando como

ponto de refer��ncia para o significado os termos latinos manus " m �� o "

e arbor "��rvore".

Depois de observarmos atentamente o esquema acima, estaremos

em condi����es de compreender inteiramente o que Saussure (p. 131) ti-

nha em mente ao afirmar que

o papel caracter��stico da l��ngua frente ao pensamen-

to n��o �� criar um meio f��nico material para a expres-

s��o das id��ias, mas servir de intermedi��rio entre o

pensamento e o som.

Dessa combina����o entre os elementos das duas ordens (id��ia +

som) resulta uma forma e n��o uma subst��ncia. Al��m disso, articulando

122

o plano f��nico com o plano ps��quico, a l��ngua estabelece uma rela����o

entre os dois planos e, como j�� vimos, toda rela����o constitui u m a forma

e n��o uma subst��ncia.

A dupla articula����o da linguagem

Com isso, Saussure lan��ou os fundamentos do que hoje �� conhecido

em Ling����stica como "princ��pio da dupla articula����o da linguagem",

consagrado pelo tratamento que lhe deu o ling��ista franc��s Andr�� Mar-

tinet. Diz o mestre genebrino (p. 131):

Poder-se-ia chamar �� l��ngua o dom��nio das articula-

����es [...]: cada termo ling����stico �� um pequeno mem-

bro, um "articulus", em que uma id��ia se fixa num

som e em que um som se torna o signo de uma id��ia.

[Nosso esquema anterior d�� a id��ia exata dessas pa-

lavras de Saussure.]

Martinet (1971 -a: 10), por seu lado, nos esclarece que a primeira ar-

ticula����o se constitui "nas experi��ncias a transmitir, nas necessidades

que se pretende revelar a outrem".

Ainda segundo Martinet (p. 10), a segunda articula����o ��

a forma vocal analis��vel numa sucess��o de unidades

[discretas], que contribuem todas para distinguir "ca-

be��a" de outras unidades, como "caba��a" e "cabe��o".

Em outras palavras, a primeira articula����o est�� para id��ias, assim

como a segunda articula����o est�� para sons.

P o d e m o s agora retomar a discuss��o em torno da no����o de valor,

como esta aparece no CLG. P r i m e i r a m e n t e , Saussure c h a m a a nossa

aten����o para o p e r i g o de se confundir significa����o c o m valor. Na

concep����o saussuriana, valor n��o se apresenta c o m conota����o esti-

mativa, n �� o t e m q u a l q u e r i d �� i a v a l o r a t i v a . O v a l o r q u e S a u s s u r e (p. 134) p o s t u l a para os termos ling����sticos resulta de u m a c o m p a r a -

����o: " u m a palavra [...] p o d e ser c o m p a r a d a c o m algo da m e s m a na-

tureza: uma outra palavra".

Al��m de provir de uma compara����o, o valor resulta tamb��m de opo-

si����es funcionais entre os termos do sistema ling����stico, como esclare-

ce o mestre (p. 134): "falta ainda compar��-la [uma palavra] com os va-

lores semelhantes, com as palavras que se lhe podem opor".

123

E, mais adiante, explicitando seu ponto de vista, afirma Saussure

(p. 135):

O valor de qualquer termo que seja est�� determinado

por aquilo que o rodeia; n e m sequer da palavra que

significa "sol" se pode fixar imediatamente o valor

sem levar em conta o que lhe existe em redor; l��n-

guas h�� em que �� imposs��vel dizer "sentar-se ao sol".

E reiterando a quest��o central em torno do valor enquanto resultan-

te da rede de oposi����es que as unidades ling����sticas mant��m entre si no

sistema (na l��ngua), Saussure exemplifica seu ponto de vista didatica-

mente, apelando, mais uma vez, para a sua compara����o favorita: a do

"jogo da l��ngua" (seu funcionamento) com o j o g o de xadrez. Eis suas

palavras (p. 128):

T o m e m o s um cavalo; ser�� por si s�� um elemento do

j o g o ? Certamente que n��o, pois, na sua materialida-

de pura, fora de sua casa e das outras condi����es do

j o g o , n��o representa nada para o jogador e n��o se tor-

na elemento real e concreto sen��o quando revestido

de seu valor e fazendo corpo com ele.

Por outro lado, Saussure (p. 136) distingue o que ele entende por

significa����o quando afirma: "um conceito 'julgar' est�� unido �� imagem

ac��stica /julgar/; numa palavra, simboliza a significa����o".

E, aproveitando para advertir sobre a interdepend��ncia entre valor

e significa����o, Saussure (p. 136) demonstra que o valor �� que dinami-

za a significa����o:

[...] mas, b e m entendido, esse conceito nada tem de

inicial, n��o �� sen��o um valor determinado por suas

rela����es com outros valores semelhantes, e sem eles

a significa����o n��o existiria.





Valor e forma


O valor, portanto, �� fixado a partir da "situa����o rec��proca das pe��as

da l��ngua" ou do "equil��brio de termos complexos que se condicionam

reciprocamente" (CLG, 141). Por exemplo, em ingl��s, "mutton" s�� ad-

quire valor pr��prio a partir da coexist��ncia com "sheep", assim como

"teacher" com "professor"; da rela����o que se estabelece entre os dois

signos de cada par resulta o valor de cada um deles, assim como a signi-

fica����o individual. Como a rede de rela����es entre os elementos ling����s-

124

ticos constitui uma forma e n��o uma subst��ncia, compreendemos ago-

ra por que a no����o de valor est�� intimamente ligada �� id��ia de forma

para Saussure.

Com isso, chegamos �� conclus��o de que:

a) o valor resulta sempre e necessariamente de uma rela����o;

b) o valor ling����stico �� sempre um valor sem��ntico, um valor sig-

nificativo.

C o m o diz Robert Godel (1971: 49), "el significado no es primordi-

almente un concepto, sino um valor". Isto quer dizer que s�� tem valor

na l��ngua a rela����o que est�� a servi��o de uma significa����o.

Tomemos como exemplo as unidades discretas. Essas unidades s��

t��m valor porque n��o se confundem umas com as outras em sua fun����o

comunicante, pois as rela����es entre elas se estabelecem atrav��s de opo-

si����es funcionais ou de rela����es distintivas. N��o nos esque��amos de

que, para Saussure, a l��ngua �� um sistema de valores que se op��em uns

aos outros, como explica Leroy ( 1 9 7 1 : 80):

Os elementos da linguagem s�� adquirem valor en-

quanto se op��em a outros, enquanto n��o se confun-

dem com outros; n��o ��, portanto, sua qualidade pr��-

pria e positiva que os caracteriza, mas, antes, sua

qualidade opositiva e seu valor diferencial.

L��ngua = rede de pares opositivos

Ora, sendo a l��ngua uma rede de pares opositivos, compreende-se

agora por que Saussure afirmou que "na l��ngua s�� existem diferen��as".

Vejamos ent��o alguns desses pares opositivos em portugu��s:

- vogais orais / nasais: l�� I l��

- vogais abertas / fechadas: pode Ip��de

- consoantes velares / alveolares: carro I caro

- consoantes bilabiais orais / nasais: bala I mala

- consoantes bilabiais surdas / sonoras: pala I bala

- I a conj. / 2a conj.: vendar I vender

- fut. do presente / fut. do pret��rito: vender�� I venderia

- presente / passado: estudae I estudava

125

- 1a pes. do sing. / 2a pes. sing.: tinhao/ tinhas

- 1 a pes. d o sing. / 1 a pes. plural: tinhao/ t��nhamos

- singular / plural: meninoo I meninos

- masculino / feminino: menino I menina

- positivo / diminutivo: livro I livrinho

- acentos t��nico / ��tono: p��ra (v.) / p a r a (prep.)

C o m o vimos, nesta lista sum��ria e em ordem ca��tica, um par nega o

outro, o que um ��, o outro n��o ��: o que �� vogal aberta n��o �� vogal fecha-

da, o que �� oral n��o �� nasal, e assim por diante. S��o essas algumas das

oposi����es funcionais que constituem a forma (e n��o a subst��ncia) da

l��ngua portuguesa. Com efeito, o princ��pio das oposi����es funcionais

constitui a pr��pria base do axioma estruturalista, segundo o qual cada

forma ling����stica s�� adquire seu valor a partir da oposi����o (substitui-

����o) e do contraste (combina����o) com as outras formas pertencentes ao

mesmo n��vel ling����stico.

Do ponto de vista morfofon��mico, h�� tr��s tipos de oposi����o na es-

trutura da l��ngua portuguesa: a privativa ou bin��ria (aus��ncia/presen��a

de marca): aluno/alunos (0 no sing./-s no plur.), pato/bato (aus��n-

cia/presen��a de sonoridade); a eq��ipolente ou polar (marcas equivalen-

tes): saberei/saberemos (-i e -mos = desin. n��mero-pessoais), pato/tato

(/p/, /t/, ambas oclusivas e sem o binarismo marcado/n��o-marcado);

graduais (grada����o de um determinado tra��o): pode/p��de (timbre aber-

to/fechado). Foi a Fonologia que introduziu o conceito de marca 0 ou

aus��ncia significativa, partindo, sem d��vida, da antecipa����o saussuria-

na. J�� no CLG, p. 102, ensinava o mestre de Genebra: "a l��ngua pode

contentar-se com a oposi����o de alguma coisa com nada".

A conclus��o geral a que chegamos �� que o valor tanto existe no pla-

no do significante {/mala/ x /bala/) como no do significado {meninoo I

meninos), isto ��, um significante s�� vale em rela����o a outro significante,

e um significado, diante de outro significado. Na pr��tica, vale dizer, na

l��ngua em seu funcionamento, um fonema delimita o valor de outro fo-

nema, assim como um significado circunscreve o valor de outro signifi-

cado, da��, inclusive, os chamados campos sem��nticos: lar, casa, resi-

d��ncia, moradia, domic��lio, e t c , formam o campo sem��ntico de abrigo,

em que cada signo funciona como uma parcela sem��ntica inserida na

totalidade desse campo. Sendo parcela, cada signo tem seu valor pr��-

prio e, ao m e s m o tempo, delimita o valor dos outros signos. Como afir-

ma Malmberg (1971: 68),

126

Um sistema ling����stico, diz ele [Saussure], �� uma s��-

rie de "diferen��as de s o n s " c o m b i n a d a c o m uma

s��rie de "diferen��as de id��ias". Mas esta combina-

����o de um certo n��mero de unidades ac��sticas com

iguais "recortes" na "massa de pensamento" cria "um

sistema de valores". "O t��pico da institui����o ling����s-

tica" �� precisamente manter o paralelismo entre es-

tas duas esp��cies de diferen��as.

Conclus��o

O valor resulta sempre de combina����es no discurso (rela����es sin-

tagm��ticas) e de oposi����es funcionais (rela����es paradigm��ticas) entre

termos do m e s m o n��vel no sistema ling����stico, em um determinado es-

tado (sincr��nico) da l��ngua.

127

EXERC��CIOS

A no����o de valor

1. Por que a no����o de valor representa um aspecto primordial para a

Lingu��stica saussuriana? Justifique.

2. A l��ngua n��o pode ser sen��o um sistema de valores puros, bastan-

do considerar estes dois elementos fundamentais:

a) As unidades e os valores.

b) As id��ias e os sons.

c) Os sons e os objetos.

3. O papel da l��ngua �� articular as id��ias (1 - articula����o) com os sons

(2�� articula����o).

( ) Certo ( ) Errado

4. O que �� necess��rio para estabelecer os valores cuja ��nica raz��o

de ser est�� no uso e no consenso geral?

a) A l��ngua

b) As id��ias

c) A coletividade

5. A l��ngua �� um sistema em que todos os termos s��o solid��rios, e o

valor de um resulta de suas rela����es com os outros termos do siste-

ma. Desse modo, sin��nimos como recear, temer, ter medo s�� t��m

valor pela oposi����o que mant��m entre si.

( ) Certo ( ) Errado

6. O que confere identidade e valor a uma palavra:

a) �� o som em si, em oposi����o ��s letras que comp��em a palavra;

b) �� o signo gr��fico, reprodu����o fiel do signo f��nico;

c) s��o as diferen��as fonol��gicas que permitem distinguir essa pa-

lavra de todas as outras;

128





7. Quer se considere o significado, quer o significante, a l��ngua n��o

comporta nem id��ias nem sons preexistentes ao sistema ling����stico,

mas somente diferen��as conceituais e diferen��as f��nicas resultantes

desse sistema.

( ) Certo

( ) Errado

8. Relacionar as colunas, tendo em vista o tipo de oposi����o:

1. Privativa

) s��ca/s��ca (acentuamos)

2. Equipolente

) vender��/venderia

3. Gradual

) pula/bula

) livr��o/livr/nbo

) meninoo/meninos

) menino/menina

) bala/tala

) pode/p��de

9. Marque V ou F:

( ) A articula����o existente entre o pensamento e o som leva a

uma forma e n��o a uma subst��ncia.

( ) O valor ling����stico �� sempre um valor sem��ntico, um valor

significativo.

( ) A no����o de valor est�� intimamente ligada �� frase de Saus-

sure: "Na l��ngua s�� existem diferen��as".

( ) O valor n��o depende das rela����es sintagm��ticas e paradig-

m��ticas.

1 0 . Coloque C (certo) ou E (errado):

( ) O valor de qualquer termo que seja n��o est�� determinado

por aquilo que o rodeia.

( ) Os elementos ling����sticos s�� adquirem valor no eixo das

oposi����es funcionais (paradigm��ticas) e nos das oposi����es contras-

tivas (sintagm��ticas).

( ) A forma livros n��o tem valor de plural por si mesma. Ela s��

adquire esse valor devido �� oposi����o Iivro0/livros.

129

GABARITO

A no����o de valor

1) Porque �� o valor que dinamiza a significa����o.

2) B

3) Certo

4)C

5) Certo

6) C

7) Certo

8 ) 3 - 2 - 1 - 2 - 1 - 1 - 2 - 3

9 ) V - V - V - F

10) E - C - C

130

III

REPERCUSS��ES DAS ID��IAS

DE SAUSSURE

Hjelmslev e a No����o de Estrutura

Provavelmente Saussure n��o previu o alcance e a fecundidade de

suas elucubra����es. Pouco a pouco, seus herdeiros foram aprofundan-

do-as, difundindo-as, irradiando-as para o ��mbito de outras ci��ncias.

Partindo da oposi����o fundamental sistema /n��o-sistema, o ling��ista di-

namarqu��s Louis Hjelmslev deu-lhe o enfoque que, a partir dos anos

30, come��ou a generalizar-se com o nome de Estruturalismo. �� impor-

tante assinalar que o pr��prio Saussure jamais usou o termo estrutura, e

sim sistema, que, ali��s, j�� aparece na sua M��moire. Para o mestre su��-

��o, a l��ngua �� um sistema de rela����es, cujos elementos devem ser estu-

dados sincronicamente.

O disc��pulo de Copenhague, levando ��s ��ltimas conseq����ncias a

formula����o do mestre ("a l��ngua �� forma e n��o subst��ncia"), e n u m e -

rou essas rela����es e criou a sua teoria, conhecida c o m o Glossem��tica

(v. Ap��ndice).

Partindo do ponto de vista segundo o qual uma estrutura �� uma rede

de rela����es, e desenvolvendo a formula����o b��sica de Saussure, Hjelmslev

postula que estrutura �� " u m a entidade aut��noma de depend��ncias in-

ternas" e que, portanto, a l��ngua est�� para dentro de si m e s m a (iman��n-

cia) e n��o para fora (transcend��ncia). Diz Hjelmslev ( Apud Benveniste,

1976: 103):

Compreende-se por Ling����stica Estrutural um con-

junto de pesquisas que se apoiam numa hip��tese se-

gundo a qual �� cientificamente leg��timo descrever a

linguagem como sendo essencialmente uma entida-

de aut��noma de depend��ncias internas ou, numa pa-

lavra, uma estrutura.

Quanto �� an��lise da l��ngua sob o ponto de vista estrutural, ensi-

na-nos Hjelmslev (Ap. Benveniste, 1976: 103):

133



A an��lise dessa entidade permite destacar constante-

mente partes que se condicionam reciprocamente,

cada uma das quais depende de determinadas outras

e n��o seria conceb��vel nem def��n��vel sem essas ou-

tras partes. Ela reduz o seu objeto a uma rede de de-

pend��ncias, considerando-se os fatos ling����sticos co-

mo existindo em raz��o um do outro.

Compreende-se assim por que as id��ias de Saussure extrapolaram os

limites a que se destinavam e se irradiaram para outras ci��ncias. Claude

L��vi-Strauss, por exemplo, usou a metodologia saussuriana, aplicando-a

�� Etnologia, reconhecendo a validade das formula����es do mestre de Ge-

nebra. �� o pr��prio L��vi-Strauss (1973: 67) quem nos esclarece:

[...] uma estrutura oferece um car��ter de sistema. Ela

consiste em elementos tais que uma modifica����o qual-

quer de um deles acarreta uma modifica����o de to-

dos os outros.

A cr��tica que se p o d e fazer ao Estruturalismo1 diz respeito a uma

pretensa posi����o como categoria ontol��gica e gnosiol��gica, isto ��,

como Filosofia. Fora isto, �� ineg��vel o seu m��rito como categoria for-

mal de interpreta����o da linguagem, com seus m��todos pr��prios, no-

meadamente, a Ling����stica Estrutural. C o m o diz o professor Walm��-

rio Macedo (1976: 15), "O Estruturalismo ��, na verdade, mais uma

tend��ncia, um esp��rito metodol��gico do que uma escola c o m sua dog-

m��tica estabelecida".

Raz��o tem Claude L��vi-Strauss (Ap. Macedo, 1976: 22) quando

afirma definitivamente: "Em mat��ria de estruturalismos, reconhe��o t��o-so-

mente o dos ling��istas e dos etn��logos".





As escolas estruturalistas


Embora os prim��rdios da concep����o estrutural da linguagem se en-

contrem na teoria da forma ling����stica de Wilhelm von Humboldt

(1767-1857), que encara a l��ngua como uma totalidade coerente e de as-

pecto din��mico, a primeira posi����o estruturalista, de car��ter rigoroso

e consciente, �� a de Saussure. A partir da publica����o do CLG, forma-

1. N��o nos cabe aqui aprofundar a discuss��o cm torno dos m��ritos ou dem��ritos do Estruturalismo, por isso recomendamos ao leitor duas obras importantes sobre o assunto: Elementos para uma estrutura da l��ngua portuguesa (vis��o do Estruturalismo como tend��ncia metodol��gica), de Walm��rio Macedo, e O

Estruturalismo e a mis��ria da raz��o (vis��o cr��tica do Estruturalismo como "filosofia"), de Carlos Nelson Coutinho.

134

ram-se v��rias correntes lingu��sticas, todas elas calcadas no pensamento

estruturalista do mestre su����o, a saber:

a) Escola de Genebra: Bally, Sechehaye, Frei.

b) Escola Fonol��gica de Praga: Jakobson, Trubetzkoy, Karcevsky.

c) Escola Funcionalista de Paris: Martinet, Benveniste.

d) Escola de Copenhague (estruturalista propriamente dita): Hjelmslev,

Uldall, Brondal, Togeby.





Escola de Genebra


Dos tr��s n o m e s a c i m a c i t a d o s , C h a r l e s B a l l y �� o m a i s i m p o r -

t a n t e . D e t e n h a m o - n o s , p o i s , na sua valiosa c o n t r i b u i �� �� o �� L i n g �� �� s -

tica saussuriana.

O brilhante disc��pulo de Saussure e um dos dedicados compilado-

res do CLG tem o m��rito da cria����o da Estil��stica Estrutural, com seu

livro Trait�� de Stylistique Fran��aise, de 1912. Tendo c o m o fonte ins-

piradora as id��ias motrizes do seu mestre, Bally dedicou-se a estudar

os recursos afetivos da l��ngua. Para ele, a afetividade intencional, op-

����o consciente feita pelo escritor (emissor) para despertar emo����es

est��ticas no leitor (receptor), �� irrelevante. Bally interessa-se, isto

sim, pela afetividade em potencial existente na l��ngua e �� disposi����o

dos indiv��duos falantes.

Desse modo, sua concep����o de Estil��stica difere do estudo tradicio-

nal do estilo, este de natureza totalmente individual. A Estil��stica de

Bally ��, antes de tudo, de natureza social, em coer��ncia com o seu em-

basamento saussuriano. Para ele, a Estil��stica tem como objeto o uso es-

pont��neo pelos indiv��duos falantes (da�� sua preocupa����o com o discur-

so oral) dos recursos art��stico-afetivos da l��ngua, e n��o o ato em si da

cria����o est��tica individual. Em outras palavras, a Estil��stica deve anali-

sar os elementos ling����sticos expressivos de que disp��e uma comunida-

de, e que se manifestam espontaneamente na fala dos indiv��duos dessa

mesma comunidade. Veja-se, a prop��sito, a sugestiva distin����o existen-

te entre os sufixos -ista e -eiro, ambos pertencentes ao acervo morfol��-

gico da l��ngua portuguesa e, portanto, �� disposi����o da massa falante,

que deles sabem se utilizar com mordaz e sutil ironia quando querem

distinguir o verdadeiro sambista de um arrivista sambeiro. Ou ainda,

o curioso neologismo Bel��ndia, aglutina����o de B��lgica + ��ndia, en-

gendrado para referir-se ao Brasil c o m o um pa��s de gritantes c o n -

trastes socioecon��micos.

135

Desse modo, Bally passa a ver no significado (um dos constituintes

do signo) n��o s�� a parte conceituai, mas principalmente o lado afetivo,

como que complementando a obra de seu mestre. Segundo seu ponto de

vista, cabe �� Ling����stica estudar os elementos l��gicos, conceituais da

l��ngua, enquanto que �� Estil��stica compete a abordagem dos elementos

psicol��gicos e afetivos dos signos, vale dizer da l��ngua, uma vez que

esta �� um sistema de signos.

Sendo assim, a par da divis��o tradicional em Fon��tica, Morfologia

e Sintaxe, de interesse marcadamente gramatical, Bally prop��e tamb��m

o estudo da Estil��stica f��nica, m��rfica, sint��tica, lexical e sem��ntica, es-

tudo esse de interesse especificamente afetivo.

C o m o diz o Professor S��lvio Elia (1968: 54), em s��ntese bastante fe-

liz, "Bally s�� se interessa pelos que fazem Estil��stica sem o saberem".

Escola Fonol��gica de Praga

As teorias da Escola Fonol��gica de Praga t��m c o m o pontos de

partida a dicotomia saussuriana l��ngua/fala e a distin����o significan-

te/significado.

Em 1928, no 1o Congresso Internacional de Ling����stica, em Haia,

Roman Jakobson, juntamente com Trubetzkoy e Karcevsky (os tr��s

russos), apresentou uma tese de sua autoria e que ficou conhecida como

Proposi����o 22. Nela, Jakobson prop��e a cria����o de uma nova discipli-

na, a Fonologia, estabelecendo cientificamente as diferen��as entre essa

disciplina e a Fon��tica.

Baseando-se em Saussure, o ling��ista russo postula que o estudo do

som enquanto tal, como entidade de natureza puramente f��sica e articu-

latoria, deve ser objeto da Fon��tica. Quer dizer, a Fon��tica deve estudar

o som real, aquele que �� efetivamente pronunciado pelo falante, despi-

do, portanto, de qualquer valor distintivo. C o m o define Trubetzkoy

(Ap. Leroy, 1971: 92), a Fon��tica �� "a ci��ncia da face material dos sons

da linguagem humana".

Pela defini����o de Trubetzkoy, conclui-se que a Fon��tica vai se pre-

ocupar com o som da fala, denominado a partir de ent��o de fone.

Por outro lado, para Trubetzkoy (Ap. Leroy, 1971: 92), a Fonologia tem

como objeto o som que "preenche uma determinada fun����o na l��ngua".

Essa fun����o �� a de distinguir significa����es, e o som que desempe-

nha esse papel �� chamado de fonema. Concebido sob o ponto de vista

funcional, o fonema torna-se ent��o o som ideal, abstrato, acima das di-

136

feren��as individuais de pron��ncia, aquele que os falantes julgam pro-

nunciar ou ouvir. Por se tratar de um som supra-individual, diz-se que o

fonema �� o som da l��ngua, do sistema, e compreende-se assim sua defi-

ni����o cl��ssica: menor unidade (�� indivis��vel) sonora distintiva.

A essa altura, torna-se oportuno lembrar outra postula����o saussuri-

ana: "na l��ngua s�� existem diferen��as". Partindo desse ponto de vista,

Jakobson demonstrou que um som ling����stico, para ser classificado

como fonema, depende de certos tra��os distintivos, cuja presen��a ou

aus��ncia �� que ir�� determinar, por oposi����o paradigm��tica, o seu valor

em rela����o aos demais fonemas da l��ngua. Em outras palavras, a an��lise

do fonema s�� pode ser feita segundo o crit��rio da presen��a (+) ou aus��n-

cia (-) de um tra��o distintivo, isto ��, segundo o crit��rio das oposi����es

funcionais, tamb��m chamadas de distintivas ou pertinentes. Alguns pa-

res opositivos em portugu��s seriam, por exemplo:

- sonoridade (+) / sonoridade (-)

ex.:/bula/ /pula/

- oclus��o (+) / oclus��o (-)

ex.: /bala/ /vala/

- oralidade (+) / oralidade (-)

ex.: /l��/ /l��/

C o m p r e e n d e - s e , desse m o d o , a coer��ncia da defini����o j a k o b s o -

niana ( 1 9 7 1 : 29) para fonema: " A s significa����es ling����sticas s��o di-

ferenciais no m e s m o sentido em que os fonemas s��o unidades f��ni-

cas diferenciais".

V��-se, portanto, que a solu����o encontrada pela Fonologia foi des-

crever o fonema pelo que ele n��o ��, ou melhor, por aquilo com que ele

n��o se confunde. Solu����o, de resto, j�� esbo��ada por Saussure (p. 138):

"Os fonemas s��o, antes de tudo, entidades opositivas, relativas e negati-

vas". Em outras palavras, o fonema n��o tem significado, mas distingue

significa����es.

Vale lembrar, contudo, que, para Saussure, Fon��tica �� o estudo da

evolu����o dos sons, "�� uma ci��ncia hist��rica" (CLG, 43), enquanto a Fo-

nologia, na vis��o saussuriana, deve se ocupar da "fisiologia dos sons"

(CLG, 42).

A contribui����o de Jakobson, o nome mais importante da Escola Fo-

nol��gica de Praga, abrange quase todos os campos da Ling����stica, des-

de a Fon��tica at�� a Teoria da Informa����o (cf. suas Fun����es da Lingua-

137

gem), e reflete-se, sobretudo, no pensamento ling����stico do dinamar-

qu��s Louis Hjelmslev, que dele recebeu influ��ncia decisiva para a ela-

bora����o de sua teoria glossem��tica, de vital import��ncia para uma com-

preens��o global do Estruturalismo saussuriano.





Escola Funcionalista de Paris


A Escola de Praga, com suas teorias sobre a no����o de fun����o em

Ling����stica, deu origem ��s chamadas correntes funcionalistas, uma das

quais - a Escola Funcionalista de Paris - tem como te��rico maior

Andr�� Martinet, ling��ista franc��s, participante do famoso C��rculo Lin-

g����stico de Praga, ao lado de R o m a n Jakobson, outro expoente da

Ling����stica Funcional.

Empregando os m��todos da Escola de Praga, Martinet dedicou sua

aten����o a tr��s pontos fundamentais, todos ligados entre si: a Fonologia

Geral (ou Descritiva), a Fonologia Diacr��nica e a Ling����stica Geral.

A contribui����o mais importante de Martinet �� a teoria da Dupla Ar-

ticula����o da Linguagem. Partindo da concep����o saussuriana, que v�� a

l��ngua constitu��da de dois planos interdependentes (o das id��ias e o dos

sons), o ling��ista franc��s postula que ao plano das id��ias ou do signifi-

cado corresponde a 1a articula����o da linguagem, cujas unidades m��ni-

mas seriam os m o n e m a s . Desse modo, toda vez em que ao falante

ocorresse a id��ia de "estudar em g r u p o " ou, melhor dizendo, a neces-

sidade de descrever o ato de estudar praticado, al��m do falante, por

outras pessoas, este iria expressar (plano da express��o) seu pensamen-

to (plano do conte��do) atrav��s de tr��s m o n e m a s : estud-, -a- e -mos,

que, enunciados linearmente na cadeia da fala, formariam ent��o o sin-

tagma lexical estudamos.

Temos, portanto, que o monema �� o menor segmento do discurso ao

qual se pode atribuir um sentido. Al��m disso, constatamos que o estudo

dos monemas compete �� Morfologia: no caso, estud- �� o lexema da pa-

lavra, -a- funciona como vogal tem��tica, indicando a 1a conjuga����o ver-

bal, e -mos, desin��ncia n��mero-pessoal, demonstra que a a����o foi prati-

cada coletivamente e que nela se inclui o falante.

Por outro lado, o plano dos sons ou do significante, Martinet chama

de 2a articula����o. Nesta, as unidades m��nimas s��o os fonemas, identifi-

cados como a menor unidade fonol��gica capaz de estabelecer diferen��a

de significado entre dois signos (v. "A Escola Fonol��gica de Praga"). A

2a articula����o diz respeito, portanto, �� Fonologia. No exemplo citado,

ter��amos, desse modo, nove fonemas: /e/ /s/ /t /u/ /d/ /��/ /m/ /u/ /S

138





Neste ponto, torna-se da maior relev��ncia chamar a aten����o para o

fato de que a primeira articula����o em monemas envolve simultaneamen-

te o plano da express��o e o plano do conte��do, ao passo que a segunda ar-

ticula����o em fonemas diz respeito unicamente ao plano da express��o.

Tentemos agora esquematizar figuradamente o funcionamento da

dupla articula����o da linguagem:

1a articula���� o

2a articula����o -> plano da express��o -> /e/ /s//t/ /u/ /d//��/ /m/ /u//s/

Este outro quadro resume d i d a t i c a m e n t e as unidades de cada ar-

ticula����o:

lexemas

invariantes -> monemas

I a articula����o

morfemas

variantes -> alomorfes

invariantes -> fonemas

2a articula����o

variantes -> alofones

A teoria da dupla articula����o �� a contribui����o mais brilhante de

Martinet e nos conduz a uma conclus��o fundamental: o princ��pio da

economia ling����stica. Com um n��mero limitado de fonemas, o falante

consegue formar um n��mero ilimitado de monemas. O portugu��s, por

exemplo, com apenas 28 fonemas (19 consonantais, 7 voc��licos sil��bi-

cos e 2 voc��licos assil��bicos: as semivogais), nos possibilita produzir

um n��mero teoricamente imprevis��vel de enunciados ou monemas.

Tais fonemas se relacionam entre si na mem��ria do falante (rela����es pa-

radigm��ticas) e no discurso (rela����es sintagm��ticas).

139

A vis��o funcionalista tamb��m se aplica �� Sintaxe. Nesta, Martinet

distingue os monemas funcionais das modalidades ou modificadores.

Os monemas funcionais s��o as preposi����es e as desin��ncias casuais,

tamb��m chamados de conectivos centr��fugos, pois t��m a fun����o de rela-

cionar um elemento a outro dentro do enunciado.

J�� as modalidades, elementos centr��petos, n��o s��o conectivos e n��o

servem para marcar a fun����o. Indicam apenas o valor da unidade �� qual

se referem. �� o caso do n��mero (singular ou plural) e do artigo (definido

ou indefinido).

Andr�� Martinet v�� o estudo da fun����o como tarefa priorit��ria para o

ling��ista. No seu entender, a an��lise da fun����o da l��ngua (a principal �� a

comunica����o) e das fun����es dos elementos ling����sticos �� pr��-requisito

para a abordagem da estrutura. Sua vis��o funcionalista o leva a encarar

a estrutura como complemento l��gico da fun����o. Antes de ser um estru-

turalista, Martinet ��, na verdade, um funcionalista.

C o m o terminologia subsidi��ria, o que Martinet classificou de m o -

nema a Ling����stica norte-americana chama de morfema, subdividido

em lexical e gramatical, termos consagrados entre n��s, principalmente

a partir da obra de Mattoso Camara.

Os morfemas lexicais (ou lexemas) t��m significa����o externa, dizem

respeito ao mundo extragramatical e constituem uma s��rie aberta repre-

sentada pelos nomes (substantivos, adjetivos e numerais) e verbos.

Os morfemas gramaticais (ou gramemas) apresentam significa����o

interna, constituem invent��rio fechado e d��o conta das rela����es e cate-

gorias pr��prias da gram��tica. S��o eles: artigos, preposi����es, conjun-

����es, pronomes, adv��rbios, desin��ncias, afixos e vogais tem��ticas.

140

EXERC��CIOS

A dupla articula����o da linguagem

1. "Constar�� [o voc��bulo formal], portanto, de uma forma livre in-

divis��vel (ex.: luz), de duas ou mais formas presas (ex.: im+pre+

vis+��vel) ou de uma forma livre e uma ou mais formas presas (ex.:

in+feliz)" (Camara Jr., 2000: 70). Esta descri����o refere-se ao plano da:

a) primeira articula����o;

b) segunda articula����o.

2. Al��m das formas livres e das presas, Mattoso Camara (2000: 70)

introduziu o conceito de formas , que s��o "o artigo,

as preposi����es, a part��cula que e outras mais", como as conjun����es e

os pronomes pessoais obl��quos.

a) independentes

b) aut��nomas

c) dependentes

3. "Partindo, portanto, da posi����o intervoc��lica, obtemos 19 fone-

mas consonanticos portugueses, assinalados por numerosas s��ries

opositivas" (Camara Jr., 2000: 48). Esta descri����o diz respeito ao pla-

no da:

a) primeira articula����o;

b) segunda articula����o.

4. Numere a 2- coluna de acordo com a 1��:

1 - 1�� articula����o ( ) Morfemas

2 - 2 - articula����o ( ) Id��ias

3 - Dupla articula����o ( ) Fonemas

( )Sons

( ) Fonologia e Morfologia

141

5. Relacione as colunas:

1 - Fonema (

) Varia����es de pron��ncia que

n��o acarretam mudan��a de

significado: assovio, assobio.

2 - Morfema gramatical ( ) Possui significa����o externa,

faz parte do l��xico: nomes e

verbos.

3 - Alofone

( ) Apresenta significa����o inter-

na, faz parte da gram��tica: art.,

pron., conj., prep., adv.,

desin., afix., vog. tem��tica.

4 - Alofone livre

( ) Unidade m��nima sonora

distintiva.

5 - Alofone posicionado ( ) Articula����o individual de

cada falante.

6 - Morfema lexical

( ) Depende da posi����o do

fonema na enuncia����o: sete

/seti/ ou /set'i/.

7 - Morfema

( ) Unidade significativa m��nima.

6. Tendo em vista os conceitos da 1�� e 2- articula����o, complete:

a) A articula����o �� formada por uma s��rie de

unidades, cada uma possuidora de uma forma vocal e de um senti-

do (morfemas).

b) A articula����o �� formada por elementos

m��nimos da l��ngua, cujo grau de significa����o �� zero (fonemas).

c) Na articula����o, os elementos constitutivos

s��o os monemas ou morfemas.

d) Na articula����o, os elementos constitutivos

s��o os fonemas.

e) Para Martinet, os monemas se distinguem em

, monemas situados no l��xico, e ,

monemas localizados na gram��tica.

f) Morfema �� um termo geral, dividido em lexicais ou

e gramaticais ou

142





7. Relacione convenientemente:

1

Diferen��a fonol��gica

) fecha (��) - fecha (��)

) mala - bala

2

Diferen��a fon��tica

) gosto (��) - gosto (��)

) gato - gado

) p��de - pode

8. Marque V ou F:

( ) As vogais s��o fonemas surdos, que n��o encontram na boca

obst��culo �� sua passagem.

( ) A Fon��tica �� um estudo que n��o se op��e e muito menos se

contrap��e �� Fonologia. Esta se serve de suas informa����es para esta-

belecer os tra��os pertinentes ou distintivos.

( ) O morfema que constitui o n��cleo �� chamado lexema ou

morfema lexical, e o que constitui a periferia �� chamado morfema

gramatical ou gramema.

( ) Fon��tica descritiva �� igual a Fon��tica geral: preocupa-se

com sua generalidade e com o som em si. Divide-se em ac��stica e

articulatoria.

( ) Morfemas de forma presa t��m autonomia de forma, mas

n��o s��o usados isoladamente.

9. Explicitar os tipos de morfema:

Os morfemas lexicais s��o os ; os gramaticais

sao os

1 0 . Identificar os morfemas lexicais (ML) e os gramaticais (MG) no

texto abaixo. Identificar tamb��m as formas livres (FL), presas (FP) e

dependentes (FD), dois exemplos de cada:

[Tio Cosme] era gordo e pesado, tinha a respira����o curta e os

olhos dorminhocos. Uma das minhas recorda����es mais antigas era

v��-lo montar todas as manh��s a besta que minha m��e lhe deu e que

o levava ao escrit��rio (Machado de Assis, Dom Casmurro, VI).

143

GABARITO

A dupla articula����o da linguagem





D A


2) C

3) B

4) 1 - 1 - 2 - 2 - 3

5 ) 3 - 6 - 2 - 1 - 4 - 5 - 7

6) 1�� - 2�� - 1�� - 2�� - lexemas, morfemas; lexemas, gramemas

7) 2 - 1 - 1 - 1 - 1

8 ) F - V - V - V - F

9) Nomes e verbos; artigos, pronomes, preposi����es, conjun����es, ad-

v��rbios, afixos, desin��ncias e vogais tem��ticas.

10) ML: era, gordo, pesado, tinha, respira����o, curta, olhos, dormi-

nhocos, recorda����es, antigas, era, v��-, montar, manh��s, besta, m��e,

deu, levava, escrit��rio.

MG: e, a, e, os, uma, das, minhas, mas, -lo, todas, as, a, que, minha,

lhe, e, que, o, ao.

FL: olhos (subst), tinha (vb.); FP: em respira����o, -����o = sufixo, em

antigas, -a- = desin. de g��nero, -s = desin. de n��mero; FD: art. def.

as, pron. relat. que.

144



AP��NDICE

A GLOSSEM��TICA

No livro Proleg��menos, de 1943, Hjelmslev rejeita qualquer inter-

fer��ncia de outras ci��ncias no estudo das l��nguas. Assim como Saussu-

re, que precisou primeiro "limpar o terreno" para poder depois formu-

lar com imparcialidade e lucidez estritamente ling����sticas suas teorias,

Hjelmslev afirma que a l��ngua, praticamente em quase todas as formas

de estudo da Ling����stica, fora at�� ent��o um meio e n��o um fim. Em ou-

tras palavras, a Ling����stica s�� tinha validade quando considerada como

uma forma de ampliar conhecimentos sobre fatos e circunst��ncias es-

tranhos �� l��ngua. Por exemplo, a descri����o l��gica e psicol��gica dos sig-

nos ling����sticos levou a uma l��gica e a uma psicologia puras, isto ��, a

fen��menos que, �� certo, interessam �� Ling����stica, mas que de fato n��o

s��o Ling����stica, na vis��o de Hjelmslev.

Desse modo, a Ling����stica n��o passava de um meio, de um caminho

para se atingir o conhecimento de fatos exteriores �� l��ngua, tais como os

hist��ricos, pol��ticos, sociais, liter��rios, filos��ficos ou psicol��gicos. �� o

caso da compara����o gen��tica das l��nguas, m��todo criado no s��culo XIX,

que n��o tinha, segundo Hjelmslev2, como finalidade descobrir a ess��n-

cia das l��nguas, e sim, antes de tudo, explicar as condi����es de vida so-

cial e os contatos entre os povos antigos. Para o ling��ista dinamarqu��s,

�� uma ilus��o supor que tais pesquisas se preocupam com a l��ngua em si

mesma. Como seguidor radical de Saussure, Hjelmslev demonstra com

2. Ao contr��rio de Hjelmslev, cremos que o m��todo hist��rico-comparativo pode ser encarado como um m��todo ling����stico. A descri����o evolutiva dos sistemas lingu��sticos (diacronia) tamb��m pertence �� Lingu��stica.

145



isso extrema coer��ncia, o que confere originalidade hist��rica ineg��vel

�� sua teoria.

As pesquisas dos comparatistas do s��culo XIX, segundo ele, n��o

passam de produtos f��sicos e fisiol��gicos, psicol��gicos e l��gicos, so-

ciais e hist��ricos da l��ngua. Eis as palavras de Hjelmslev (1966: 24):

No s��culo XIX nasceu a ci��ncia particular que se in-

titulou fonologia ou fon��tica; ela se interessou pela

l��ngua do ponto de vista fisiol��gico e f��sico. [...] No

s��culo XIX apareceu tamb��m uma psicologia da lin-

guagem que encarava a l��ngua como um momento

da "vida ps��quica". [...] Mais pr��ximo de n��s, o estu-

do ling����stico tem sido colocado sob um ponto de

vista sociol��gico, que considera a l��ngua como uma

institui����o social3. Mas nenhum desses pontos de

vista forneceu as bases de uma ci��ncia aut��noma da

l��ngua: a l��ngua tornou-se objeto tanto da l��gica

como da hist��ria, da fisiologia, da f��sica, da psicolo-

gia e da sociologia. Apesar da variedade de aborda-

gens, um ponto de vista sobre a l��ngua foi negligen-

ciado: o ponto de vista ling����stico.

Conforme vimos, Hjelmslev advoga a autonomia total dos estudos

ling����sticos. Para ele, a l��ngua n��o pode ser encarada como um conglo-

merado de fen��menos extralingu��sticos; ao contr��rio, deve ser estudada

como uma unidade pr��pria, encerrada em si mesma, como uma estrutu-

ra ��nica e singular. Passemos a palavra a Hjelmslev (1971: 114) ainda

uma vez:

Desde sus primeros pasos la presente teoria ling����s-

tica se ha inspirado en este concepto, e intenta pro-

ducir precisamente tal ��lgebra inmanente del len-

guaje. Para subrayar su diferencia con otros tipos

precedentes de ling����stica y su independ��ncia b��sica

de una sust��ncia definida no linguisticamente, ��e he-

mos dado un nombre especial, que se viene usando

en trabajos preparat��rios desde 1936: la llamamos

Glosem��tica (de glosa = lengua) y usamos la voz

glosemas para significar las formas m��nimas que la

3. Aqui, uma clara refer��ncia aos postulados saussurianos, fortemente influenciados pela Sociologia nascente, designadamente, por Tarde e Durkheim.

146

teor��a nos lleva a establecer como bases de explica-

ci��n, las invariantes irreducibles.

E, mais adiante, afirma, incisivo (p. 114):

Tal designaci��n especial no habr��a sido necesaria si

no hubiese hecho tan frecuente mal uso del t��rmino

ling����stica para designar un desafortunado estudio

del lenguaje con base en puntos de vista transcen-

dentes y no pertinentes.

Urna teor��a ling����stica verdadeiramente cient��fica deve, portanto,

fixar-se unicamente naquilo que �� caracter��stico e comum a todas as l��n-

guas humanas, deve buscar na l��ngua uma constante que s�� pode existir

na pr��pria l��ngua e n��o numa outra realidade estranha a ela. Este, o ob-

jetivo m��ximo da Glossem��tica de Hjelmslev.

O m��todo glossem��tico

Depois de estabelecer o objetivo de sua teoria ling����stica, Hjelmslev

(1966: 29) prop��e o que ele chama "uma descri����o lingu��stica exata":

Poderemos, portanto, descrever um determinado ob-

jeto de duas maneiras: 1) dividindo-o em partes que

t��m uma fun����o rec��proca, isto ��, analisando-se o

objeto; 2) incorporando-o numa totalidade cujas par-

tes exercem uma fun����o rec��proca, quer dizer, sin-

tetizando-se o objeto. No primeiro caso, o objeto ��

concebido como uma totalidade funcional; no se-

gundo caso, como parte de uma totalidade funcional

mais ampla.

Em outras palavras, sua tese era de que a todo processo (hierarquia

funcional), cuja realiza����o se concretiza no texto ou no discurso (cf.

fala), corresponde um sistema (cf. l��ngua), e �� atrav��s desse sistema que

o processo deve ser analisado e descrito (como Saussure, preferiu estu-

dar a l��ngua).

Para Hjelmslev, todo processo �� constitu��do de um n��mero limitado

de elementos do paradigma, que reaparecem (elementos recorrentes,

base do princ��pio da recorr��ncia) constantemente nas mais variadas e

ilimitadas combina����es (sintagmas). Esses elementos do processo de-

vem ser ordenados em classes, para que se torne poss��vel enumerar to-

das as suas combina����es admiss��veis.

147

Princ��pio do empirismo

A teoria glossem��tica pretende atingir resultados que sejam coeren-

tes com os dados da experi��ncia. Para tanto, Hjelmslev prop��e o princ��-

pio do empirismo, segundo o qual toda descri����o ling����stica realmente

cient��fica deve ser:

1) sem contradi����es,

2) exaustiva e

3) o mais simples poss��vel.

Eis o que pensa o mestre de Copenhague ( 1 9 7 1 : 22):

La descripci��n habr�� de estar libre de contradicci��n

(ser autoconsecuente), ser exhaustiva y tan simple

cuanto sea posible. La exigencia de falta de contra-

dicci��n tiene preferencia sobre la de exhaustividad.

La exigencia de exhaustividad tiene preferencia so-

bre la de simplicidad. Sugerimos llamar a ese princi-

pio principio emp��rico.

Para comprovar a efici��ncia do principio do empirismo, Hjelmslev

critica o m��todo da Ling����stica pr��-glossem��tica, por ele chamado de

indutivo (a descri����o vai do particular para o geral, �� sint��tica e genera-

lizante), propondo em seu lugar uma abordagem da l��ngua segundo um

m��todo dedutivo (do geral para o particular).

M��todo dedutivo

�� um m��todo geral que se pode aplicar a todas as l��nguas existentes,

por ser anal��tico e especificante. Segundo Hjelmslev, o m��todo induti-

vo leva o ling��ista a conceitos que n��o s��o gerais e, por isso, perdem o

seu valor quando aplicados fora de um sistema ling����stico espec��fico.

Hjelmslev exemplifica a inconveni��ncia do m��todo indutivo com o fato

de a nossa terminolog��a gramatical, herdada da fase filos��fica da Lin-

g����stica, n��o se prestar a uma defini����o geral. Um conceito como "im-

perfeito" tem um sentido bem diferente em sueco daquele apresentado

em portugu��s, no qual se op��e ao "pret��rito perfeito", inexistente em

sueco. Os conceitos "ativo" e "passivo" significam coisas bem diferen-

tes em latim e grego, l��nguas que possuem uma terceira categoria fun-

damental, que �� o "m��dio". Para Hjelmslev, esse m��todo indutivo tradi-

148

cional s�� consegue partir das flutua����es (particular) para atingir a cons-

tante (geral) em casos isolados. Portanto, vai de encontro ao seu princ��-

pio do e m p i r i s m o , que se baseia na n��o-contradi����o e na simplicida-

de da descri����o.

O m��todo dedutivo, ao contr��rio, parte do que ele chama de texto,

considerado aqui em seu sentido mais amplo, isto ��, um enunciado

qualquer, oral ou escrito, longo ou curto, antigo ou recente. Nas pala-

vras de Hjelmslev (1966: 131): "chamamos de texto a totalidade de uma

cadeia lingu��stica que pode ser submetida a an��lise".

Seu m��todo dedutivo, t a m b �� m chamado de anal��tico, deve deter-

minar as rela����es existentes entre as partes de um texto, que �� analisa-

do como uma classe que se divide em g��neros, e cada g��nero, por sua

vez, �� considerado " c o m o u m a classe, que, de novo, se divide em g��-

neros, at�� o esgotamento das possibilidades de divis��o" (Ap. M a l m -

berg, 1976: 178).

Afirma Hjelmslev ( 1 9 7 1 : 25), c o m bastante clareza:

El ��nico camino posible a seguir, si queremos orde-

nar un sistema que permita el proceso de ese texto, es

realizar un an��lisis en el que se considere el texto

como clase dividida en componentes, despu��s estos

componentes como clases divididas en componen-

tes, y as�� sucesivamente hasta agotar el an��lisis.

E, mais adiante, explicitando seu m��todo, esclarece Hjelmslev (1971:26):

Tal procedimiento, seg��n lo visto, puede definirse

brevemente como una progresi��n de la clase al com-

ponente, no dei componente a la clase, como an��lisis

y especificaci��n, no como s��ntesis y generalizaci��n,

en oposici��n al m��todo inductivo en el sentido en

que lo emplea la ling����stica. [...] se ha designado ese

modo de proceder o la aproximaci��n al mismo por la

palabra deducci��n.

Conclu��mos, desse modo, que o m��todo dedutivo deve servir para

todos os textos existentes ou que venham a existir, independentemente

da l��ngua a que perten��am.

Esquematizando:

149





princ��pio do

o mais simples poss��vel

empirismo

sem contradi����es

exaustivo

Glossem��tica

do geral para o particular

m��todo dedutivo

anal��tico

especificante

Princ��pio da iman��ncia

Levando ��s ��ltimas conseq����ncias a tese lapidar de Saussure, se-

gundo o qual "a l��ngua �� forma e n��o subst��ncia", Hjelmslev postula

que o mais importante na an��lise de uma l��ngua �� determinar as rela����es

existentes entre as suas partes. Reportando-nos a Saussure, lembremos

que �� a teia de rela����es existentes entre os elementos ling����sticos que

constitui uma forma. Os elementos da rede formam a subst��ncia. Uma

frase como "V�� compra dois p �� o " apresenta altera����o apenas na subs-

t��ncia. Sua estrutura, apesar do fator extralingu��stico "erro", continua a

ser a de uma frase da l��ngua portuguesa. Ela conserva toda a gramatica-

lidade do sistema lingu��stico portugu��s e toda a coer��ncia entre os ele-

mentos desse sistema: (sujeito) + verbo auxiliar + verbo principal + ob-

jeto (determinante + nome). Portanto, sua forma, aquilo que �� de fato

vital para o funcionamento do sistema, n��o sofreu em nada com a mu-

dan��a acidental das propriedades f��sicas de sua subst��ncia. Voltando ao

c��lebre exemplo do jogo de xadrez, usado por Saussure, dir��amos que

as regras do jogo (teia de rela����es entre as pe��as) est��o para a forma, as-

sim como as pe��as do jogo est��o para a subst��ncia.

Hjelmslev radicaliza a tese de Saussure, porque, para ele, �� preci-

samente nas rela����es, na coer��ncia entre os diversos elementos da l��n-

gua (fatores internos, imanentes) e n��o em suas propriedades f��sicas,

psicol��gicas, l��gicas ou outras (fatores externos, transcendentes) que

deve ser encontrada a constante, este algo essencial e caracterizador

que Hjelmslev procura e que, segundo ele, existe na linguagem huma-

na, independente da variedade de formas atrav��s das quais ela se ma-

nifesta e quaisquer que sejam as diferen��as existentes entre as l��nguas.

Os tra��os da subst��ncia - sons, grafia, etc. - s��o acidentais, exteriores,

transcendem a l��ngua e, portanto, n��o devem entrar numa defini����o

geral. Para o ponto de vista da Glossem��tica, a tarefa maior da Lin-

150





g����stica �� definir e descrever unicamente as rela����es que unem os ele-

mentos da l��ngua, �� estud��-la de dentro, "em si mesma", adotando uma

abordagem imanente.

A Lingu��stica tradicional, para Hjelmslev, calcada em preocupa-

����es exteriores �� l��ngua - l��gicas e normativas na Lingu��stica mais an-

tiga, hist��ricas no s��culo XIX, psicol��gicas e sociol��gicas nas tend��n-

cias mais recentes -, nunca poderia descrever a l��ngua em si mesma. A

categoria gramatical de g��nero, para tomarmos um exemplo, deveria

ser desvinculada de qualquer id��ia de sexo, da qual lan��ava m��o a Lin-

g����stica transcendente. A Glossem��tica rejeita o artif��cio de se associar

masculino a h o m e m e feminino a mulher. Em vez disso, postula le-

var-se em conta somente os caracteres formais da pr��pria l��ngua, usa-

dos para definir g��nero. Assim �� que, em portugu��s, ter��amos que toda

palavra que pudesse ser precedida do artigo "o " seria do g��nero m a s -

culino; as que aceitassem o artigo "a " seriam do feminino. Assim pro-

cedendo, al��m de estar sendo coerente, faz o ling��ista um estudo m e -

ramente formal (��nfase �� forma), sem precisar sair da l��ngua para ex-

plic��-la, apelando para o sexo, uma categoria biol��gica, situada fora

da l��ngua.

Em substitui����o �� Ling����stica transcendente praticada at�� ent��o,

Hjelmslev prop��e uma Ling����stica imanente. A estrutura imanente

transforma-se, desse modo, no objeto de estudo da Ling����stica e, com

isso, Hjelmslev introduz na nossa disciplina dois princ��pios caracteri-

zadores da ci��ncia do s��culo XX, c o m o salienta Malmberg ( 1 9 7 1 :

180): "o princ��pio da totalidade ou da estrutura e o princ��pio da ima-

n��ncia ou da independ��ncia". Este foi o ponto de partida do Estrutura-

lismo ling����stico, que examinaremos melhor mais adiante.

Esquematizando:

a l��ngua em si mesma

Princ��pio da iman��ncia

independ��ncia da Ling����stica

no����o de estrutura

a l��ngua �� forma e n��o subst��ncia'

151





Fun����o

Segundo Hjelmslev, uma unidade ling����stica contrai rela����es com

outras unidades tanto no processo ou texto (rela����es sintagm��ticas)

como no sistema (rela����es paradigm��ticas). Essas rela����es, que Hjelmslev

(1966: 56) chama de fun����es ("Chamamos rela����o a fun����o - depen-

d��ncia, liga����o - que existe entre os signos ou entre os elementos no in-

terior de u m a m e s m a cadeia: os signos ou os elementos est��o relacio-

nados entre si na cadeia"), podem ser de tr��s tipos:

a pressup��e b, e b pressup��e a

1) Interdepend��ncia

fun����o entre duas constantes

a) no processo solidariedade entre os dois elementos (a e b) pre-

sentes no texto. O sujeito pressup��e o predicado e vice-versa (mesmo em

ora����es do tipo "choveu ontem", ditas sem sujeito, haveria um sujeito na

estrutura profunda, subjacente, para usarmos a terminologia chomskya-

na: a n��s se nos afigura algo como "[a chuva] choveu ontem").

b) no sistema complementaridade. Um termo complementa ou-

tro: em portugu��s, o fonema oral se op��e, no sistema, ao fonema nasal e

vice-versa; a consoante surda tem como contraparte a sonora, sendo ra-

ros os casos de "casa vazia".

a pressup��e b, mas b n��o pressup��e a

2) Determina����o

fun����o entre uma constante e

uma vari��vel4

rela����o de subordina����o

a) no processo -> sele����o. A preposi����o de rege o verbo gostar,

logo gostar precisa de de, mas de n��o necessita de gostar. Melhor dizendo, gostar pressup��e de, mas de n��o pressup��e gostar; uma ora����o subordinada pressup��e uma principal, mas uma principal n��o pressup��e necessariamente uma subordinada. A semivogal pressup��e a vogal,

mas a vogal n��o pressup��e a semivogal.

4. constante = functivo (os dois termos de uma fun����o) cuja presen��a �� condi����o necess��ria para o

functivo com o qual se relaciona; vari��vel = functivo cuja presen��a n��o �� exigida pelo outro.

152





b) no sistema -> especifica����o. Se existe futuro, deve haver presen-

te, mas podem existir l��nguas em que o presente n��o pressup��e a exis-

t��ncia do futuro; a exist��ncia de um plural n��o pressup��e necessaria-

mente o singular: em ingl��s, scissors (tesoura) n��o tem a forma singular

correspondente ( * scissor), e diz-se: where are my scissors? "onde est��

minha tesoura?" Em portugu��s, acontece o contr��rio com as palavras

l��pis e cais: o morfema de plural �� 0: o(s) l��pis, o(s) cais.

nem a pressup��e b, nem b pressup��e a

3) Constela����o

fun����o entre duas vari��veis

a) no processo -> combina����o. Em "Mariza chegou ontem", nem o

verbo precisa do adjunto, nem o adjunto precisa do verbo. A comunica-

����o estaria completa sem o ontem, mas, j�� que est��o presentes no pro-

cesso, os dois functivos se combinam; num sintagma nominal como

"lindo dia", os dois termos se combinam livremente: nem lindo pressu-

p��e dia, nem dia pressup��e lindo.

b) no sistema -> autonomia. Ocorre entre os elementos do sistema,

cada termo existindo independentemente do outro; em "lindo dia", �� da

livre escolha do falante substituir lindo por belo, pois ambos conserva-

riam sua autonomia dentro do sistema: nem lindo pressup��e belo, nem

belo pressup��e lindo.

Segundo Hjelmslev, esses tr��s tipos de rela����o se aplicam a qual-

quer l��ngua, em coer��ncia com o seu m��todo dedutivo, que, por sua vez,

fundamenta-se no empirismo, na n��o-contradi����o, na descri����o exaus-

tiva e t��o simples quanto poss��vel.

Esquematizando:

no processo solidariedade

interdepend��ncia

no sistema -> complementaridade

no processo -> sele����o

Fun����es determina����o

no sistema -> especifica����o

no processo -> combina����o

constela����o

no sistema autonomia

153



Fun����o "e-e", fun����o "ou-ou"

Hjelmslev atribui import��ncia fundamental �� distin����o existente

entre o que ele chama fun����o " e - e " (conjun����o, coexist��ncia) e fun����o

"ou-ou" (disjun����o, altern��ncia). Essa distin����o tem por base a diferen-

��a entre processo ou texto (cf. fala) e sistema (cf. l��ngua).

Segundo Hjelmslev, no processo h�� uma rela����o "e-e", enquanto

que no sistema existe uma rela����o "ou-ou". Os functivos de um proces-

so contraem entre si uma rela����o " e - e " porque aparecem ao mesmo

tempo, linearmente, na cadeia do texto ling����stico. Por exemplo, em

"fale", h�� conjun����o ou coexist��ncia entre fa e le, depois entre f e a ou entre / e e. Estamos, portanto, diante de um caso de rela����o "e-e". Os

termos dessa cadeia (ou sintagma lexical) apresentam-se linearmente

diante de n��s, um ap��s o outro, um e outro, lado a lado, melhor dir��a-

mos, descambando para a redund��ncia, sintagmaticamente lado a lado.

V��-se logo que estamos diante das "rela����es sintagm��ticas" do mestre

genebrino, rebatizadas por Hjelmslev de fun����o "e-e".

Por outro lado, se comutarmos f por p e l por r, obtendo "pare", em

vez de "fale", haver�� disjun����o, altern��ncia entre f ep, entre / e r. A re-la����o que se estabelece entre esses termos passa a ser ou f ou p, ou l ou r.

Recorrendo a Saussure, mais uma vez, dir��amos que f e p,l e r fazem

parte de um paradigma que, por sua vez, se insere no sistema ling����stico

(l��ngua), e �� esse mesmo sistema que nos possibilita escolher ou um ou

outro, por isso �� que a fun����o "ou-ou" s�� pode existir no sistema, jamais

no processo. Em outras palavras, fun����o "ou-ou" �� a mesma coisa que

"rela����es paradigm��ticas".

Esquematizando:

e-e no processo (rei. sintagm��ticas)

Fun����es

ou-ou -> no sistema (rei. paradigm��ticas)

Plano do conte��do e plano da express��o

Saussure definiu o signo ling����stico como "uma entidade ps��quica

de duas faces": significante e significado. Hjelmslev (1971: 73), igual-

mente, postula dois planos para a l��ngua: o plano do conte��do e o da ex-

press��o. Diz ele: "El signo es una entidad generada por la conexi��n en-

tre una expresi��n y un contenido".

154





Hjelmslev prop��e ainda uma subdivis��o desses dois planos, atribu-

indo a cada um deles uma forma e uma subst��ncia, cabendo �� l��ngua o

papel de articular o plano do conte��do (PC) ao plano da express��o (PE).

Figuradamente, ter��amos o seguinte:

subst��ncia

Plano do conte��do

forma

l��ngua

forma

Plano da express��o

subst��ncia

Plano do conte��do

A forma do conte��do diz respeito ��s rela����es entre as unidades s��-

micas, �� a pr��pria estrutura����o das id��ias. Forma, tanto para Hjelmslev

como para Saussure, tem o sentido de rela����o, por isso est�� intimamente

ligada �� no����o de valor. N u m signo como gata, por exemplo, a forma

do conte��do �� representada pela rela����o " g a t o " + g��nero "ela". A for-

ma do conte��do �� encarada por Hjelmslev como o modo pelo qual uma

determinada l��ngua estrutura a comunica����o lingu��stica: o valor de g a t o

�� determinado pela sua rela����o (forma) com gato.

A subst��ncia do conte��do, por sua vez, �� o pensamento amorfo, ain-

da n��o estruturado, �� a pr��pria realidade sem��ntica. Em outras palavras,

a subst��ncia do conte��do �� a proje����o mental da realidade extralingu��s-

tica. No exemplo dado, a subst��ncia do conte��do de gata �� a no����o ou

id��ia (ou ainda, conceito) que os falantes t��m desse animal como f��mea

da esp��cie felina "gato" (mundo real).

Plano da express��o

A subst��ncia da express��o s��o os pr��prios sons (fones) ou as letras

(grafemas), enquanto massa f��nica ou gr��fica ainda n��o estruturada na

l��ngua. �� a massa sonora ou visual, desprovida de valor funcional ou

ling����stico, cujas unidades s��o analisadas unicamente do ponto de vista

de sua individualidade material. �� o caso dos fones, elementos sonoros

sem valor distintivo, objeto de estudo da Fon��tica, a ci��ncia dos sons da





155





fala. No signo g a t o temos quatro fones, a saber: [g], [a], [t], [a]. As va-

ria����es de um fone (os alofones) tamb��m devem ser encaradas como

elementos da subst��ncia da express��o: [b], [v] em assobio, assovio.

Quanto �� forma da express��o, esta diz respeito ��s rela����es estrutu-

rais entre os sons. A forma da express��o representa o valor funcional

dos fones dentro da l��ngua, os quais passam a funcionar no sistema com

o nome de fonemas ou menor unidade sonora distintiva, objeto de estu-

do da Fonologia. No exemplo dado, temos quatro fonemas: /gata/.

No plano do conte��do, a distin����o entre forma e subst��ncia �� bas-

tante sutil, como pudemos verificar. No plano da express��o, por��m,

constatamos de imediato a c��lebre oposi����o Fon��tica (subst��ncia) / Fo-

nologia (forma).

Concluindo, fazemos nossas as palavras do pr��prio Hjelmslev (1971:

85), em passagem bastante did��tica:

Y en virtud de la forma del contenido y de la forma

de la expresi��n, y s��lo en virtud de ellas, existen res-

pectivamente la sustancia del contenido y la sustan-

cia de la expresi��n, que se manifestan por la proyec-

ci��n de la forma sobre el sentido, de igual modo que

una red abierta proyecta su sombra sobre una super-

ficie sin dividir.

Em resumo:

subst��ncia -> f��mea do gato

PC forma gato + "ela"

Gata

forma -> /gata/

PE subst��ncia -> [gata]





Cenemas


C o m rela����o ��s diversas manifesta����es concretas das diferentes

unidades de que se comp��e o plano da express��o, as mais usuais s��o os

sons e as letras. As unidades m��nimas a que nos leva a an��lise do plano

da express��o, Hjelmslev chama figuras de express��o, mais ou menos

equivalente ao termo fonema dos fonologistas de Praga. Hjelmslev,

contudo, rejeita este ��ltimo, porque, se o que interessa �� Glossem��tica

s��o as rela����es entre as unidades ling����sticas, isto ��, a forma e n��o a subs-

156





t��ncia, o termo fonema, lembrando quase sempre algo composto de

sons, entraria em contradi����o com sua teoria, t��o zelosa de sua coer��n-

cia. Preferiu Hjelmslev, ent��o, classificar essas unidades m��nimas como

cenemas, isto ��, unidades vazias, sem correspondente no plano do con-

te��do. Em outras palavras, o cenema, como diz Borba ( 1 9 7 1 : 42), "�� a

unidade de articula����o do significante, da qual se exclui toda refer��ncia

�� subst��ncia f��nica". Os cenemas podem se manifestar de modo con-

creto sob diversas maneiras: sons, letras, escrita Braille, e s��o depreen-

didos pelo teste da comuta����o.

Comuta����o

Substitui����o de uma unidade por outra no paradigma, entre invarian-

tes, com a finalidade de se obter uma nova unidade lingu��stica. Se, da tro-

ca de uma forma m��nima por outra, resultar um novo voc��bulo, ou, em

termos saussurianos, se, mudando o significante, altera-se o significado,

estamos diante de um fonema, ou cenema para a Glossem��tica. Ex.: em

/bala/ e /vala/, Pol se op��e a NI, logo s��o dois cenemas. J�� num caso como

/vaka/, que �� a norma geral, e /baka/, pron��ncia corrente em certas re-

gi��es de Portugal, n��o estamos diante de dois cenemas (ou fonemas) dis-

tintos, mas, antes, temos, no segundo caso, apenas uma variante fon��tica

da norma /vaka/, sem resultar da�� qualquer altera����o no plano do conte��-

do. Caso semelhante �� o de assobio, variante de assovio, termos registra-

dos pelo dicion��rio Aur��lio. Essa interdepend��ncia entre o plano da ex-

press��o e o do conte��do, Hjelmslev classifica de isomorfismo.





Isomorfismo


Hjelmslev v�� semelhan��a, organiza����o id��ntica, isto ��, os mesmos

tra��os nas estruturas dos dois planos da l��ngua e a essa semelhan��a de-

nominou de isomorfismo. Desse modo, tanto o significante (express��o)

como o significado (conte��do) comportam uma dupla articula����o cada

um. As unidades m��nimas de significa����o devem ser depreendidas pelo

recorte do pr��prio signo e n��o pela an��lise formal da corrente de sons da

fala. Exemplifiquemos com o enunciado cadela:

subst��ncia f��mea do c��o

PC forma -> c��o + "ela"

Cadela

forma -> /kad��la/

PE subst��ncia -> [kadsla]

157





Muta����o

Possibilidade de substitui����o de um elemento por outro, quer no pa-

radigma (comuta����o: "rua/lua"), quer no sintagma (permuta����o: "Pe-

dro brinca com S��rgio/S��rgio brinca com Pedro"). �� aus��ncia de muta-

����o entre as unidades de um paradigma, Hjelmslev classifica de substi-

tui����o. Em outras palavras, ocorre comuta����o entre invariantes, e subs-

titui����o entre variantes. Por exemplo, em nossa l��ngua, Irl e IV s��o co-

mut��veis: rua / lua. J�� o r anterior e o r posterior podem ser substitu��dos:

/ratu/ e / Fatu/; no primeiro caso, o r tem uma realiza����o alveolar; no se-

gundo, �� uma consoante velar. A segunda pron��ncia �� uma variante da

primeira e vice-versa, logo estamos diante de um caso de substitui����o.

Por outro lado, Hjelmslev adverte que entre certas unidades n��o

ocorre nem comuta����o, nem substitui����o. E o que acontece quando as

duas unidades pertencem a paradigmas diferentes: uma vogal e uma

consoante. A prop��sito, esclarece-nos Malmberg ( 1 9 7 1 : 187):

Assim �� poss��vel, segundo Hjelmslev, definir duas

unidades c o m o invariantes, somente pelo fato de

elas pertencerem a duas classes diferentes. A ques-

t��o, muito debatida entre os fonologistas, de saber

se os sons Ihl e / / do ingl��s devem ser vistos como

variantes de um m e s m o fonema, pois n��o s��o co-

m u t �� v e i s - pois o Ihl s�� se encontra na posi����o em

que / / falta - ��, pois, resolvida por Hjelmslev

c o m o segue: ele atribui-lhes p a r a d i g m a s diferen-

tes e, por este motivo, define-as c o m o invariantes.

Sum��rio:

Cenema = unidade m��nima do signo no plano da express��o (fone-

ma, para os fonologistas de Praga).

Isomorfismo = identidade de estrutura entre os planos do conte��do

e da express��o.

comuta����o -> no paradigma

Muta����o

permuta����o -> no sintagma

Substitui����o = aus��ncia de muta����o





158


Pleremas

Da mesma forma que o plano da express��o �� analis��vel em um n��-

mero limitado de figuras de express��o - fonemas ou cenemas -, tam-

b��m o plano do conte��do pode ser dividido em um n��mero limitado e

relativamente pequeno de figuras de conte��do.

Concretamente, ter��amos que, assim como em vaca podemos sepa-

rar as figuras de express��o em /v//a//k//a/, igualmente �� poss��vel depre-

ender as unidades de conte��do boi + "ela". Em ingl��s, a stallion corres-

ponderia no plano do conte��do os seguintes elementos: horse + " h e " ; a

mare corresponderia horse + "she". �� a esses elementos do plano do

conte��do que Hjelmslev chama pleremas (unidades plenas, cheias), em

oposi����o aos cenemas (unidades vazias). Al��m disso, Malmberg ( 1 9 7 1 :

184) acrescenta que "as unidades do conte��do s��o geralmente chama-

das plerematemas e divididas em expoentes ou morfemas (elementos

de flex��o) e componentes ou pleremas (radicais ou ra��zes)".

Para depreender os pleremas, Hjelmslev sugere ainda aqui o recur-

so da comuta����o: as invariantes s��o determinadas pela substitui����o de

uma unidade em um dos dois planos. Se essa substitui����o provoca uma

mudan��a no plano da express��o, quer isto dizer que as unidades s��o co-

mut��veis, portanto, invariantes. Se for trocado o elemento do conte��do

"cavalo-ele" pelo elemento do conte��do "cavalo-ela", a express��o sofre

altera����o, passando a ser cavalo e ��gua, respectivamente. �� relevante

observar mais uma vez que a an��lise das unidades de conte��do, tal

como �� postulada por Hjelmslev, n��o envolve absolutamente a id��ia de

sexo (no����o extralingu��stica, transcendente �� l��ngua). A defini����o des-

sas unidades �� calcada em um ponto de vista puramente estrutural (a l��n-

gua �� forma e n��o subst��ncia: princ��pio da iman��ncia).

Nesse ponto, particularmente, faz-se sentir a coer��ncia da teoria

hjelmsleviana. Enquanto que, na descri����o ling����stica anterior �� Glos-

sem��tica, n��o era levada em conta a correspond��ncia entre os dois pla-

nos da l��ngua (conte��do e express��o), Hjelmslev nunca separa signifi-

cante de significado. Segundo ele, n��o se pode determinar categoria

gramatical tendo em vista apenas um dos dois planos. A interdepend��n-

cia entre o conte��do e a express��o confere �� concep����o saussuriana do

signo ling����stico uma defini����o l��gica c conseq��ente, de conformidade

com a vis��o "alg��brica" da Glossem��tica.

Conforme diz Malmberg ( 1 9 7 1 : 186), Hjelmslev v�� o signo ling����s-

tico como "uma solidariedade entre uma forma de express��o e uma for-

ma de conte��do, que se manifestam por uma subst��ncia de express��o e

uma subst��ncia de conte��do". �� ainda Malmberg (p. 186) quem nos es-

159





clarece sobre a diverg��ncia de ponto de vista a respeito do signo, exis-

tente entre o mestre su����o e o linguista dinamarqu��s:

A diferen��a decisiva entre Saussure e a Glossem��ti-

ca prov��m do fato de que o primeiro considerou o

signo com suas duas metades como fazendo parte do

"ps��quico", enquanto a Glossem��tica, com seu m �� -

todo imanente, procura evitar as interpreta����es psi-

col��gicas e prefere analisar o signo unicamente com

aux��lio das fun����es internas que o constituem e das

fun����es externas que ele mant��m com as outras uni-

dades ling����sticas.

Aqui, torna-se pertinente ainda registrar o que Hjelmslev chama

de defini����o.

Defini����o

Possibilidade de an��lise do signo no plano do conte��do (��gua = ca-

valo + "ela") e no plano da express��o (/vaka/ = / v I la/ Ikl la /).

Esquematizando:

morfemas -> elementos de flex��o

Unidades de

conte��do ou

plerematemas

pleremas -> radicais

conte��do -> vaca = boi + "ela"

Defini����o

express��o ->/vaka/ = / v I la / l\k la/

A an��lise glossem��tica do texto

Como, para Hjelmslev, a an��lise lingu��stica deve ser exaustiva,

todo o texto �� vasculhado, partindo-se das unidades maiores, dissecan-

do-se cada etapa, at�� chegar-se ��s unidades m��nimas, n��o podendo ser

omitido nenhum ponto. Assim, diz Hjelmslev, chegamos a

160





um conceito de totalidade, o qual dificilmente pode

ser imaginado como mais absoluto; n��o encontra-

mos nenhum objeto que n��o possa ser esclarecido

atrav��s da posi����o-chave da teoria ling����stica (Pro-

legomena, Ap. Lepschy, 1971: 72).

Concretamente, temos que, ap��s a primeira divis��o em conte��do e

express��o, �� suscitada uma segunda divis��o: a do conte��do em g��neros

liter��rios, autores, obras, cap��tulos e par��grafos. Em outras palavras,

como afirma Malmberg (1971: 187), "a Glossem��tica anexa a si n��o so-

mente a literatura, mas todo conhecimento que toma a forma da l��ngua".

Ao se chegar ��s unidades m��nimas, estas s��o classificadas e definidas

segundo sua posi����o no sistema e no processo (neste caso, j�� estamos no

sintagma). A�� j�� n��o cabe mais falar na sintaxe tradicional ou em qual-

quer outra classifica����o das palavras. A sintaxe passa a integrar o estudo

das variantes condicionadas (variedades). Desse modo, conceitos como

sujeito, objeto, predicado, transformam-se, freq��entemente, em variantes.

A prop��sito de variantes, vale a pena abrir um par��ntese e dar a pa-

lavra a Bertil Malmberg (1971: 185) mais uma vez:

Numa l��ngua - como o sueco ou o portugu��s - que

n��o conhece a diferen��a morfol��gica entre o nomi-

nativo e o acusativo dos substantivos (O homem

vem, vejo o homem, o sujeito e o objeto s��o varian-

tes; nas l��nguas com flex��o casual, pelo contr��rio

(alem��o: Der Mann kommt, ich sehe den Maim), s��o

invariantes, pois a substitui����o de um dos elementos

pelo outro acarreta mudan��a na express��o.

Essas variantes referidas no par��grafo acima, por sua vez, podem

ser ligadas (variedades), isto ��, condicionadas pelo contexto e, portanto,

t��o numerosas quanto as liga����es que a unidade em quest��o pode ter no

processo; ou livres (varia����es), sendo estas em n��mero ilimitado.

Em resumo:

An��lise glossem��tica

conte��do

g��neros liter��rios, autores,

do texto

obras, cap��tulos e par��grafos

express��o

ligadas (variedades)

Variantes

livres (varia����es)

161

O conceito de estrutura e a glossem��tica

Saussure formulou que a l��ngua �� forma e n��o subst��ncia, provavel-

mente sem chegar a ter consci��ncia da profundidade e do alcance de

suas postula����es. Pouco a pouco, seus herdeiros foram aprofundan-

do-as, difundindo-as, irradiando-as at�� para o ��mbito de outras ci��ncias

(cf. a Antropologia de L��vy-Strauss).

Hjelmslev, partindo da concep����o saussuriana, deu-lhe o enfoque

que a partir dos anos 30 come��ou a se generalizar com o nome de Estru-

turalismo. �� importante observar que o pr��prio Saussure jamais usou o

termo estrutura, e sim sistema. Lembremos que, para o mestre de Gene-

bra, a l��ngua �� um sistema de rela����es cujos elementos devem ser estu-

dados sincronicamente. Partindo do ponto de vista segundo o qual uma

estrutura �� uma rede de rela����es, e desenvolvendo a formula����o b��sica

de Saussure, Hjelmslev introduziu na ci��ncia ling����stica a sua no����o de

estrutura: "uma entidade aut��noma de depend��ncias internas" e que,

por isso, a l��ngua est�� para dentro de si mesma (iman��ncia), e n��o para

fora (transcend��ncia).

Foi levando ��s ��ltimas conseq����ncias as formula����es do mestre su����o

que o disc��pulo de Copenhague enumerou as rela����es dos elementos estru-

turais da l��ngua e criou sua teoria Glossem��tica, em 1936. A prop��sito,

examinemos com aten����o as palavras de Maria Luiza Miazzi (1972: 114):

Exclusivamente sincr��nica, a Glossem��tica analisa

os fatos de uma l��ngua num dado momento, estabele-

cendo os sistemas existentes c, dentro de cada um

deles, ressalta as fun����es dos v��rios elementos. Apli-

ca-se a todas as partes da l��ngua, at�� mesmo �� sem��n-

tica, embora a morfologia e a sintaxe tenham sido

mais exploradas.

Considerando a l��ngua como um aspecto especial de um sistema mais

amplo, a Semi��tica, esclarece-nos o pr��prio Hjelmslev (1971: 113):

Tal lingu��stica, a diferencia de la ling����stica convencio-

nal, no tendr�� como ciencia de la expresi��n una fon��ti-

ca y como ciencia del contenido una sem��ntica. Tal

ciencia ser�� un ��lgebra del lenguaje (grifo nosso).

Justamente para ressaltar a diferen��a de principios existente entre a

Ling����stica tradicional e a sua teoria �� que Hjelmslev e seus colabora-

dores, principalmente Hans J. Uldall, resolveram batiz��-la de Glosse-

m��tica. O pensamento b��sico de Hjelmslev, j�� esbo��ado desde o final

162





da terceira d��cada - o termo Glossem��tica surgiu apenas em 1936 -, foi

exposto nas Acta Linguistica e nos Travaux du Cercle Linguistique de

Copenhagen, em artigos de autoria exclusiva ou em parceria com seu

disc��pulo Uldall, chamando de glossema ��s formas m��nimas que a an��-

lise pode depreender, isto ��, as invariantes irredut��veis, tanto no plano

do conte��do (significado) como no da express��o (significante).

Torna-se pertinente, a essa altura, apresentarmos um esquema geral

dos pontos essenciais de sua concep����o estruturalista, b e m como dos

princ��pios da Glossem��tica, conforme o que foi proposto pelo pr��prio

Hjelmslev nos principais trabalhos seus:

uma l��ngua se comp��e de um conte��do e de uma express��o;

uma l��ngua se comp��e de um processo e de um sistema;

conte��do e express��o ligam-se um ao outro por meio

da comuta����o;

L��ngua como

h�� rela����es determinadas no processo e no sistema;

estrutura

n��o h�� correspond��ncia direta (one-to-one correspondence)

entre conte��do e express��o, mas os signos s��o divis��veis em

componentes menores: por exemplo, os fonemas a que falta

conte��do (ou cenemas), mas que podem construir unidades

portadoras de conte��do, ou seja, as palavras.

empirismo

m��todo dedutivo

Glossem��tica

��nfase �� forma

(princ��pios)

iman��ncia

l��ngua -> parte de um sistema semi��tico

Conclus��o

Embora a Glossem��tica se constitua, como afirma Malmbcrg (1971:

189), numa "contribui����o verdadeiramente nova em seu princ��pio mes-

mo: ela rompe com as tradi����es anteriores da Ling����stica", n��o conse-

guiu ficar ao abrigo da cr��tica nesse mais de meio s��culo de exist��ncia.

Os cr��ticos t��m-na acusado de excessiva complexidade e exagera-

da abstra����o em face da realidade. Georges Mounin (1973: 138) atri-

bui-lhe "uma tend��ncia infatig��vel para a cria����o neol��gica". E, mais

adiante, insiste Mounin (p. 142), taxativo:

163

Os Proleg��menos continuam a ser [...] uma leitura

necess��ria; mas, depois de mais de um quarto de s��-

culo, pode-se afirmar que esta doutrina n��o demons-

trou ser produtiva, n��o tendo renovado nem melho-

rado a Ling����stica descritiva.

A recusa de Hjelmslev em levar em considera����o a subst��ncia f��ni-

ca foi, inclusive, objeto de um artigo cr��tico de Andr�� Martinet, em

1946. A rela����o institu��da entre conte��do e express��o foi igualmente

atacada por seus cr��ticos (Jorgensen, Martinet, Fritz Hintze e Paul L.

Garvin, entre outros).

O imanentismo radical da Glossem��tica, ignorando os aspectos so-

cioculturais e hist��ricos, no seio dos quais as l��nguas se formam e fun-

cionam, tem sido igualmente objeto de cr��ticas. Nesse sentido, adverte

Calvet (1977: 52):

Tudo isso, que ningu��m ignora e n��o ousaria hoje

negar, �� radicalmente rejeitado pelo estruturalismo

tal como este se manifesta em Hjelmslev: a l��ngua

n��o tem sociedade, vive no ar, no espa��o, longe das

conting��ncias do tempo.

Por outro lado, a coer��ncia e a simplicidade estrutural da teoria

hjelmsleviana (vide Mattoso Camara, in: Tempo Brasileiro 15/16) cons-

tituem o seu lado positivo, o "reverso da medalha", como diz com pro-

priedade o Prof. Mattoso Camara no referido artigo.

Muito feliz foi Jorgensen (Ap. Malmberg, 1971: 195), que sinteti-

zou de forma definitiva qual deve ser a atitude do ling��ista diante da

teoria glossem��tica:

Podemos aceitar o livro de Hjelmslev (Omkring)

com entusiasmo ou tentar provar que �� completa-

mente falso, ou discuti-lo com um misto de admira-

����o e ceticismo, mas n��o podemos ignor��-lo.

164

Louis HJELMSLEV (1899/1965)

- dinamarqu��s;

- disc��pulo de Meillet (1926/1927);

- ocupa a cadeira de Ling����stica Comparada na Universidade de Cope-

nhague (1937);

- cria o C��rculo Lingu��stico de Copenhague (1931), juntamente com

seu compatriota Viggo Br��ndal;

- em colabora����o com Br��ndal, funda a revista Acta Linguistica (1938),

cujo subt��tulo, Revista Internacional de Ling����stica Estrutural, intro-

duz oficialmente o Estruturalismo como tend��ncia cient��fica;

- a partir de 1933, passa a colaborar com seu colega dinamarqu��s H.J.

Uldall;

- em 1936, no III Congresso Internacional de Lingu��stica (Copenha-

gue), juntamente com Uldall, lan��a a Glossem��tica, atrav��s de um texto

divulgado entre os membros do Congresso: Synopsis of an Outline of

Glossematics;

- em 1943, publica Omkring Sprogteoriens Grundlaeggelse (Funda-

mentos da Teoria da Lingua);

- em 1963, Omkring �� traduzido para o ingl��s com o t��tulo Prolegome-

na to a Theory of Language;

- 1968: edi����o francesa de Omkring: Prol��gom��nes �� une Th��orie du

Language;

- 1971: Omkring em espanhol: Proleg��menos a una Teor��a del Lenguaje.

Obras mais importantes:

- Principes de Grammaire Gen��rale (1928).

165

-Ensaios Ling����sticos (T.C.L.C., col. XII, 1959): reuni��o de seus arti-

gos mais representativos.

- Existir��o Categorias Comuns �� Universalidade das L��nguas Huma-

nas? (VI C.I.L., Paris, 1948).

-A Estrutura����o do L��xico �� Poss��vel? (VIII C.I.L., Oslo, 1957).

- Coment��rio sobre a Vida e Obra de Rasmus Rask (Instituto de Lin-

g����stica de Paris, 1951).

166

BIBLIOGRAFIA

Notas de Aula do Prof. S��LVIO ELIA - Mestrado em L��ngua Portugue-

sa, Curso de Hist��ria da Ling����stica-II, U F F , Niter��i, 1973.

B A R T H E S , Roland (1972). Elementos de semiologia. 2a ed. S��o Paulo,

Cultrix/USP [trad. de Izidoro Blikstein].

B E N V E N I S T E , Emile (1971). "Saussure, m��dio siglo despu��s", In:

Ferdinand de Saussure. Buenos Aires, Siglo Veintiuno.

��� (1976). Problemas de ling����stica geral. S��o Paulo, Ed. Nacional/Edusp

[trad. de Maria da Gl��ria Novak e Luiza Neri].

BORBA, Francisco S. (1971). Pequeno vocabul��rio de ling����stica mo-

derna. S��o Paulo, Ed. Nacional.

��� (1998). Introdu����o aos estudos ling����sticos. 12a ed. S��o Paulo, Pontes.

B O U Q U E T , Simon (2000). [ Introdu����o �� leitura de Saussure. S��o Pau-

lo, Cultrix [trad. de Carlos A.L. Salum e Ana L��cia Franco].

C A L V E T , Louis-Jean (1977). Saussure: pr�� e contra. S��o Paulo, Cul-

trix [trad. de Maria Elizabeth Salum].

C A M A R A JR., J. Mattoso (1972). Princ��pios de ling����stica geral. 4a

ed. Rio de Janeiro, Acad��mica.

��� (2002). Dicion��rio de lingu��stica e gram��tica. 2 3 a ed. Petr��polis, Vozes.

��� (2000). Estrutura da l��ngua portuguesa. 3 2 a ed. Petr��polis, Vozes.

��� (1975). Historia da lingu��stica. Petr��polis, Vozes [trad. de Maria do

Amparo de Azevedo].

C O U T I N H O , Carlos Nelson (1972). O estruturalismo e a mis��ria da

raz��o. Rio de Janeiro, Paz e Terra.

COSERIU, Eug��nio (1973). Teoria del lenguaje y lingu��stica general.

3a cd. Madri, Gredos.

167

��� (1979). Sincronia, diacronia e hist��ria. Rio de Janeiro, Presen-

��a/USP [trad. de Carlos Alberto da Fonseca e M��rio Ferreira].

CULLER, Jonathan (1979). As id��ias de Saussure. S��o Paulo, Cultrix

[trad. de Carlos Alberto da Fonseca].

C U N H A , Celso & C I N T R A , Lindley (2001). Nova gram��tica do por-

tugu��s contempor��neo. 3a ed. Rio de Janeiro, Nova Fronteira.

ELIA, S��lvio (1973). De Bopp a Chomsky. In: Tempo Brasileiro n�� 32.

Rio de Janeiro, T e m p o Brasileiro.

��� (1978). Orienta����es da lingu��stica moderna. 2a ed. Rio de Janeiro,

Ao Livro T��cnico.

GIANI, L.A. (s/d). Sociologia. 2a ed. Rio de Janeiro, Ed. Livros do

Mundo Inteiro.

GODEL, Robert (1971). La teoria del lenguaje de Ferdinand de Saussu-

re. In: Ferdinand de Saussure. Buenos Aires, Siglo Veintiuno.

��� (1957). Les sources manuscrites du CLG de F. de Saussure. Paris,

Minard.

G U I R A U D , Pierre (1972). A sem��ntica. S��o Paulo, Difel [trad. de Ma-

ria Elisa Mascarenhas].

H J E L M S L E V , Louis (1966). Le Langage. Paris, Minuit [trad. de Mi-

chel Olsen].

��� (1971). Proleg��menos a una teoria dei lenguaje. Madri, Gredos

[trad. de Jos�� Luis Diaz de Liano].

��� (1968). El lenguaje. Madri, Gredos [trad. de Maria Victoria Catalina].

J A K O B S O N , Roman (1971). Ling����stica e comunica����o. 5a ed. S��o

Paulo, Cultrix [trad. de Izidoro Blikstein e Jos�� Paulo Paes].

LEPSCHY, Giulio C. (1971). A ling����stica estrutural. S��o Paulo, Pers-

pectiva/USP [trad. de Nites Therezinha Feres].

L E R O Y , M a u r i c e (1971). As grandes correntes da ling����stica mo-

derna. 2a ed. S��o Paulo, Cultrix [trad. de Izidoro Blikstein e Jos��

Paulo Paes].

L �� V Y - S T R A U S S , C. (1967). A no����o de estrutura em Etnologia. In:

Tempo Brasileiro, n o s 15/16. Rio de Janeiro, T e m p o Brasileiro.

LOPES, Edward (1995). Fundamentos da ling����stica contempor��nea.

14a ed. S��o Paulo, Cultrix.





168


M A C E D O , Walm��rio (1976). Elementos para uma estrutura da l��ngua

portuguesa. Rio de Janeiro, Presen��a.

M A L M B E R G , Bertil (1971). As novas tend��ncias da lingu��stica. S��o

Paulo, Ed. Nacional [trad. de Francisco S. Borba].

MARTINET, Andr�� (1971-a). Elementos de lingu��stica geral. 3a ed.

Lisboa, S�� da Costa [trad. de Jorge Morais-Barbosa].

��� (1971-b). A ling����stica sincr��nica. Rio de Janeiro, T e m p o Brasileiro

[trad. de Lilian Arantes].

MIAZZI, Maria Lu��sa F. (1972). Introdu����o �� lingu��stica rom��nica.

S��o Paulo, Cultrix/USP.

MOUNIN, Georges (1972). Introdu����o �� lingu��stica. 2a ed. Lisboa, Ini-

ciativas Editoriais [trad. de Jos�� Meireles].

��� (1973). A lingu��stica do s��culo XX. Lisboa, Presen��a [trad. de Con-

cei����o Jardim e Eduardo L��cio Nogueira].

PEIRCE, Charles Sanders (1975). Semi��tica e f��osofia. S��o Paulo, Cul-

trix/USP [trad. de Octanny S. Mota e Le��nidas Hegenberg].

RICHARDS, LA. & O G D E N , C.K. (1972). O significado de significa-

do. Rio de Janeiro, Zahar [trad. de Alvaro Cabral].

R O B I N S , R.H. (1969). A short history of linguistics. 2a ed. Londres,

Longmans.

SANTOS, Gelson Clemente dos (1979). Comunica����o e express��o. Rio

de Janeiro, Gradus.

SAUSSURE, Ferdinand de (1968). Cours de linguistique g��n��rale. Pa-

ris, Payot.

��� (1969). Curso de lingu��stica geral. S��o Paulo, Cultrix/USP [trad. de

Antonio Chelini, Jos�� Paulo Paes e Izidoro Blikstein].

��� (1970). Corso di linguistica g��n��rale. Bari, Laterza [trad. e com. de

Tullio De Mauro].

SILVA N E T O , Serafim da (1938). Fontes do latim vulgar. Rio de Ja-

neiro, Ed. A B C .

��� (1976). Introdu����o ao estudo da l��ngua portuguesa no Brasil. 3a ed.

Rio de Janeiro, Presen��a/INL.

W E E D W O O D , Barbara (2002). Hist��ria concisa da lingu��stica. S��o

Paulo, Par��bola [trad. de Marcos Bagno].

169

r





INDICE


Sum��rio, 7

Apresenta����o, 9

Pref��cio da 1 a e d i �� �� o , 13

Pref��cio da 12a edi����o, 15

I - A LINGU��STICA P R �� - S A U S S U R I A N A

Vis��o geral da lingu��stica antes de Saussure, 19

1a fase: filos��fica, 19

2a fase: filol��gica, 20

3a fase: hist��rico-comparatista, 20

II - A LING����STICA S A U S S U R I A N A

Ferdinand de Saussure (1857/1913): forma����o e obras, 25

A doutrina de Saussure, 26

A TEORIA DO SIGNO LING����STICO

Introdu����o: tipos de sinais, 29

Por que signo e n��o s��mbolo, 30

A natureza do signo, 30

Uma cr��tica �� teoria do signo, 32

A arbitrariedade do signo ling����stico, 34

Cr��ticas ao princ��pio da arbitrariedade, 35

171

A quest��o das onomatop��ias e interjei����es, 37

Arbitr��rio absoluto/arbitr��rio relativo, 39

Motiva����o e arbitrariedade, 41

A linearidade do significante, 44

Uma cr��tica ao princ��pio da linearidade, 46

Quadro resumitivo, 47

Exerc��cios, 50

Gabarito, 55

L��NGUA/FALA, NORMA

As dicotomias saussurianas, 57

A l��ngua, 58

A l��ngua como acervo ling����stico, 58

A l��ngua como institui����o social, 58

A l��ngua como realidade sistem��tica e funcional, 59

A fala, 60

Sistema/n��o-sistema, 62

A l��ngua �� uma forma e n��o uma subst��ncia, 62

A norma: uma cr��tica �� l��ngua/fala, 64

Tipos de norma, 67

Quadro resumitivo, 70

Exerc��cios, 72

Gabarito, 79

SINCRONIA/DIACRONIA

Eixo das simultaneidades e das sucessividades, 81

A prioridade dos estudos sincr��nicos, 83

O jogo de xadrez e a sincronia, 83

Sincronia e arbitrariedade do signo, 85

M��todo sincr��nico, 86

172

M��todo diacr��nico, 87

Os campos de estudo sincr��nico e diacr��nico, 87

Quadro resumitivo, 90

Exerc��cios, 91

Gabarito, 99

RELA����ES SINTAGM��TICAS E PARADIGM��TICAS

Eixo sintagm��tico e paradigm��tico, 101

O paradigma para Hjelmslev, 102

Oposi����o distintiva/contrastiva, 103

Sintagma, 104

Rela����es sintagm��ticas na l��ngua portuguesa, 105

Analogia e neologismos, 108

O sintagma e a fala, 109

As rela����es associativas (= paradigm��ticas), 109

Quadro das rela����es paradigm��ticas, 111

Uma vis��o estil��stica, 111

Terminologia subsidi��ria, 111

Quadro resumitivo, 112

Exerc��cios, 113

Gabarito, 120

A NO����O DE VALOR

Id��ias + sons = l��ngua, 121

A dupla articula����o da linguagem, 123

Valor e forma, 124

L��ngua = rede de pares opositivos, 125

Conclus��o, 127

Exerc��cios, 128

Gabarito, 130

173

III - R E P E R C U S S �� E S D A S ID��IAS DE SAUSSURE

Hjelmslev e a no����o de estrutura, 133

As escolas estruturalistas, 134

Escola de Genebra, 135

Escola Fonol��gica de Praga, 136

Escola Funcionalista de Paris, 138

Exerc��cios, 141

Gabarito, 144

Ap��ndice: A Glossem��tica, 145

O m��todo glossem��tico, 147

Princ��pio do empirismo, 148

M��todo dedutivo, 148

Princ��pio da iman��ncia, 150

Fun����o, 152

Fun����o "e-e", fun����o "ou-ou", 154

Plano do conte��do e plano da express��o, 154

Plano do conte��do, 155

Plano da express��o, 155

Cenemas, 156

Comuta����o, 157

Isomorfismo, 157

Muta����o, 158

Pleremas, 159

A an��lise glossem��tica do texto, 160

O conceito de estrutura e a glossem��tica, 162

Conclus��o, 163

Louis Hjelmslev (1899/1965), 165

Bibliografia, 167

174



E D I T O R A V O Z E S LTDA.

Rua Frei Lu��s, 100 - Centro - Cep 25.689-900 Petr��polis, RJ - Tel.: (24) 2233-9000 - Fax: (24) 2231-4676 - E-mail: vendas@vozes.com.br

U N I D A D E S NO BRASIL: Aparecida, SP - Belo Horizonte, MG - Boa Vista, RR - Bras��lia, DF - Campinas, SP -

Campos dos Goytacazes, RJ - Cuiab��, MT - Curitiba, PR - Florian��polis, SC - Fortaleza, CE - Goi��nia, GO - Juiz de Fora, MG -

Londrina, PR - Manaus, AM - Natal, RN - Petr��polis, RJ - Porto Alegre, RS - Recife, PE - Rio de Janeiro, RJ -

Salvador, BA - S��o Lu��s, MA - S��o Paulo, SP

U N I D A D E NO EXTERIOR: Lisboa - Portugal

Castelar de Carvalho ��

professor universit��rio de

l��ngua p o r t u g u e s a , t e n d o

m i n i s t r a d o c u r s o s d e g r a d u a �� �� o ,

p �� s - g r a d u a �� �� o e extens��o.

C o o r d e n o u o projeto de

p e s q u i s a L��ngua Portuguesa e

M��sica Popular Brasileira,

d e s e n v o l v i d o n a F a c u l d a d e d e

L e t r a s da UFRJ. M e m b r o da

A c a d e m i a Brasileira de

Filologia, estudioso da

Estil��stica da E x p r e s s �� o , �� autor

de artigos e ensaios, dentre os

quais se d e s t a c a m , a l �� m deste

Para compreender Saussure, os

livros: Ensaios gracilianos e

Noel Rosa, l��ngua e estilo, este

lan��ado em 1999, em co-autoria

c o m o Prof. Dr. A n t o n i o

Martins de Araujo. P e s q u i s a d o r

de sintaxe e de hist��ria da

l��ngua p o r t u g u e s a , t e m e m

p r e p a r o , para p u b l i c a �� �� o , sua

tese de d o u t o r a d o , intitulada O

pronome Se, uma palavra

obl��qua e dissimulada.






De: Bons Amigos Rel. Públicas 


o Grupo Só Livros com sinopses tem o prazer de lançar hoje mais uma obra digital  para atender aos deficientes visuais. 
  
PARA COMPREENDER SAUSSURE - CASTELAR DE CARVALHO

 Livro doado por Neilza

Sinopse:
Este livro fala da Doutrina de Saussure  considerado o fundador da Linguística

Lançamento :   Só Livros com sinopses 

1)https://groups.google.com/forum/#!forum/solivroscomsinopses  

Grupo Parceiro

Este e-book representa uma contribuição do grupo Bons Amigos e Só livros com sinopses  para aqueles que necessitam de obras digitais como é o caso dos deficientes visuais 

e como forma de acesso e divulgação para todos. 
É vedado o uso deste arquivo para auferir direta ou indiretamente benefícios financeiros. 
 Lembre-se de valorizar e reconhecer o trabalho do autor adquirindo suas obras.






 



--


 

--
--
Seja bem vindo ao Clube do e-livro
 
Não esqueça de mandar seus links para lista .
Boas Leituras e obrigado por participar do nosso grupo.
==========================================================
Conheça nosso grupo Cotidiano:
http://groups.google.com.br/group/cotidiano
 
Muitos arquivos e filmes.
==========================================================
 
 
Você recebeu esta mensagem porque está inscrito no Grupo "clube do e-livro" em Grupos do Google.
Para postar neste grupo, envie um e-mail para clube-do-e-livro@googlegroups.com
Para cancelar a sua inscrição neste grupo, envie um e-mail para clube-do-e-livro-unsubscribe@googlegroups.com
Para ver mais opções, visite este grupo em http://groups.google.com.br/group/clube-do-e-
---
Você recebeu essa mensagem porque está inscrito no grupo "clube do e-livro" dos Grupos do Google.
Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele, envie um e-mail para clube-do-e-livro+unsubscribe@googlegroups.com.
Para ver essa discussão na Web, acesse https://groups.google.com/d/msgid/clube-do-e-livro/CAB5YKh%3Dv6J9DvFv%2B1Ej8sTFNXtBtfFAxrh6-swzXcnZ%2BjoC7VQ%40mail.gmail.com.

0 comentários:

Postar um comentário

Vida de bombeiro Recipes Informatica Humor Jokes Mensagens Curiosity Saude Video Games Car Blog Animals Diario das Mensagens Eletronica Rei Jesus News Noticias da TV Artesanato Esportes Noticias Atuais Games Pets Career Religion Recreation Business Education Autos Academics Style Television Programming Motosport Humor News The Games Home Downs World News Internet Car Design Entertaimment Celebrities 1001 Games Doctor Pets Net Downs World Enter Jesus Variedade Mensagensr Android Rub Letras Dialogue cosmetics Genexus Car net Só Humor Curiosity Gifs Medical Female American Health Madeira Designer PPS Divertidas Estate Travel Estate Writing Computer Matilde Ocultos Matilde futebolcomnoticias girassol lettheworldturn topdigitalnet Bem amado enjohnny produceideas foodasticos cronicasdoimaginario downloadsdegraca compactandoletras newcuriosidades blogdoarmario arrozinhoii